Глава 14. Минус одна тайна

Глава 14. Минус одна тайна

Ник на самом деле с самого утра пребывал просто в прекрасном настроении. Точнее, не с утра, а с обеда, потому что половину дня он благополучно проспал. Во время завтрака-обеда Киаран искренне посмеивался, глядя на непривычно улыбчивого друга. А ведь тот в последнее время крайне редко улыбался.

— Знаешь, меня даже немного пугает твоя довольная физиономия, — сказал Киар, опустившись за стол напротив Ника. — В последний раз ты так светился, когда… — он задумался, — даже не знаю. Наверное, ещё в детстве, когда твой дед впервые взял нас в плавание.

— А, помню, — Никкейл допил остатки чая из своей чашки и кивнул. — Хороший был день. Замечательный. Дедушка тогда позволил нам помогать команде. Это было…

— Непередаваемо, — закончил за него Киаран. — И вот с тех пор ты, друг мой, так больше не улыбался. Потому мне очень интересно, что происходит с тобой сейчас.

— Есть повод, — ответил Ник. — Я ночью кое-что узнал. Важное. Об одной падали.

— Дай угадаю. Снова твой отчим? — предположил друг.

— В точку, — ухмыльнулся Ник, сопроводив жест движением указательного пальца. — Эта тварь, оказывается, завсегдатай одного столичного борделя. И один клоун исправно поставлял ему девственниц. Девушки далеко не всегда были согласны. А у меня теперь есть свидетельские показания. Тренсер, возможно, сумеет выйти сухим из воды. Но репутацию эму это точно подпортит.

— А если свидетель откажется выступать на суде? — предположил Киаран.

— Есть ещё Мелисса, которая видела его вчера, — ответил Ник. — Нет, в лицо она его не знает, но если встретит второй раз, то точно поймёт, где они встречались. Такие показания лорд Стайр точно примет к сведению.

— Ты это подстроил? — спросил Киар, глядя на Никкейла со смесью сомнения и восхищения.

Иногда он даже побаивался Крайстера, потому что лучше других знал, на что этот сдержанный аристократ способен на самом деле.

— Нет, — честно ответил Ник. — Я, конечно, не святой, но на такое бы не пошёл. Кстати, что пишут о вчерашнем взрыве в бухте? Ты ведь уже всё просмотрел?

Он указал взглядом на стопку газет, лежащих на краю стола. Даже при существовании магфонов и сети, Киаран упрямо предпочитал получать новости исключительно из печатных изданий.

— Ничего определённого, — ответил друг. — Одни обвиняют пиратов, другие ‒ владельца судна, который перевозил взрывоопасный груз. Третьи утверждают, что это диверсия от конкурентов. Некоторые видят в этом след феорийцев, ведь «Стремительный» шёл именно из Феории. Полиция пока молчит.

— Ясно.

Ник поднялся из-за стола, поправил закатанные рукава и накинул пиджак, до этого висящий на спинке его стула. Привычно повязал на шее ненавистный платок.

— Я в академию. Нужно ещё перед Мэл как-то оправдаться. Уверен, она дико на меня зла.

— Ещё бы, — хмыкнул Киаран. — Из тебя получился не лучший охранник.

Ник поморщился, но оправдываться не стал. Знал же, что сглупил. Просто не предусмотрел, что артефакт с Мелиссы могут попросту сорвать. Но зато вчерашнее происшествие заставило его о многом задуматься. И главное, что ритуал активации явно прошёл как-то не так. Но об этом стоит поразмыслить позже.

Оказавшись в академии, Никкейл сразу почувствовал, где сейчас его подопечная. Да, перо в настоящий момент было не на ней, но связь всё равно продолжала работать. Он и вчера слышал, когда Мэл его звала, но просто не мог прийти. Не мог, как бы ни хотел.

Идя в библиотеку, Ник мысленно прикидывал, что правильнее сказать Мелиссе, у него даже получилось придумать целую речь. Но в итоге разговор повернул совсем в другую сторону. Никкейл сам не понял, зачем позвал девушку на бал. Этого он точно заранее не планировал. Но только стоило представить её с тем рыжим парнем, с которым она подружилась, и в Крайстере просыпались незнакомые ранее собственнические чувства.

Да и что скрывать, ему на самом деле нравилась Мелисса. Нет, поначалу она казалась ему просто зарвавшейся девчонкой, чей дядя может выполнить любой её каприз. Но теперь Ник видел перед собой целеустремлённую, сильную и своевольную личность. Да, взбалмошную, чрезмерно любопытную, в чём-то даже ведомую и инфантильную. Но личность!

Ему нравилось играть с ней, как с котёнком. Вот только он не сомневался, что этот котёнок в будущем превратиться в самую настоящую тигрицу. Если, конечно, не сдастся и не отступит от своей цели.

Когда она согласилась пойти с ним на бал, Ник ощутил полное удовлетворение и настоящую радость. Эти эмоции были для него редкими гостями, потому ему хотелось насладиться каждой. Увы, надолго растянуть это чувство не получилось. Звонок магфона мигом вернул его в суровую реальность. Но когда увидел на экране имя отчима, настроение упало ниже ватерлинии. А после и вовсе скатилось в трюм.

— Рад сообщить тебе, сопляк, что я исполнил то, о чём тебе говорил. Потому что истинный лорд всегда держит слово, — со злорадным торжеством сказал гнида Тренсер. — Спешу сообщить, что твою мать арестовали. В доме провели детальный обыск, часть её вещей изъяли, а остальное я приказал сложить в чемоданы. Если до вечера не заберёшь, слуги их сожгут. И да, мы с Ириссией уже неделю официально в разводе.

На этих словах отчим сам оборвал вызов. Хотя Ник был этому лишь рад. Иначе наговорил бы твари столько всего, а рядом Мелисса. Не нужно ей слышать настолько злых и бранных слов. Кстати, именно присутствие Мэл заставило Никкейла не просто взять себя в руки, но и понять, как именно стоит действовать дальше.

Видят боги, он не хотел начинать воплощение своего плана в жизнь прямо сейчас. Но отчим сам совершил первый выстрел, а значит, сам положил начало этой битве.

Нет, ждать больше нельзя. Ник и так слишком долго подготавливал свою месть. Вчера очень кстати смог заручиться поддержкой нескольких нужных людей. Но для начала необходимо помочь маме. Потому что камера изолятора точно не для неё.

***

Лорда Стайра на месте не оказалось, но его секретарь сообщил, что тот должен появиться в самое ближайшее время, и предложил Никкейлу подождать в приёмной. Ник согласился, да и не было у него других вариантов. Вот только каждая минута ожидания казалась ему неимоверно долгой. Ведь пока он сидит тут, на удобной софе, маму, возможно, допрашивают. О том, как именно дознаватели могут выбивать признания из подозреваемых, он тщательно старался не думать.

Лорд Стайр появился почти через полчаса. А, увидев Никкейла, хмуро кивнул и жестом позвал за собой в кабинет.

— Докладывай, — бросил глава тайной полиции, опустившись в кресло за письменным столом. — Что моя дражайшая племянница учудила на этот раз?

Ник так и остался стоять, ведь ему присесть никто не предложил.

— С Мэл всё хорошо, — ответил он. — Делает успехи. Уже умеет выбираться из разных ситуаций. Я страхую.

— Молодец, — сухо отозвался лорд Стайр, сосредоточенно просматривая документы в лежащей перед ним папке. — Продолжайте в том же духе. Отчёт занесёшь секретарю. Можешь быть свободен.

Но Ник и не подумал покидать кабинет. Не за тем он явился, чтобы так просто уйти.

— По словам моего отчима, лорда Югаса Тренсера, — проговорил он ровным тоном, — сегодня мою мать арестовали по подозрению в государственной измене. Я пришёл к вам, чтобы…

— Стоп, — Стайр оторвался от бумаг и теперь смотрел на Ника с лёгким недоумением. — Кого арестовали?

— Леди Ириссию Тренсер, — ответил Никкейл.

— Бред, — отмахнулся хозяин кабинета. — Я не отдавал такого распоряжения. А супругу министра торговли без него бы никто задерживать не стал.

— Вы уверены в этом? — без капли иронии уточнил Никкейл.

Лорд Стайр внимательно посмотрел ему в глаза, потом молча достал свой магфон, нажал комбинацию цифр и без приветствий приказал:

— Список задержанных за день.

Ему отвечали долго, обстоятельно. Всё это время лицо главы тайной полиции оставалось сосредоточенным и бесстрастным. Сухо поблагодарив, он оборвал вызов и пару мгновений молча смотрел в сторону. Затем странно хмыкнул, быстро по памяти набрал номер и снова поднёс магфон к уху.

— Райт, срочно в мой кабинет с материалами по делу леди Ириссии Тренсер. И прикажи, чтобы задержанную тоже привели ко мне.

Выслушал ответ, потом бросил «жду» и опустил магфон на стол.

— Рассказывай, — требовательно произнёс Стайр, внимательно посмотрев на Ника. — Зачем нашему ушлому и предусмотрительному министру торговли понадобилось сдавать собственную жену и обвинять её в связи с Эсвартом?

Ник кивнул, делая вид, что собирается с мыслями. На самом деле он давно продумал каждое слово из этой речи. Ведь от того, что он скажет, будет зависеть слишком многое.

— Из-за меня, — признался парень, приняв покаянный вид.

— То есть? — насторожился его начальник.

— Отчим, то есть лорд Тренсер, пытался заставить меня принять участие в одном сомнительном деле, — сообщил Никкейл. — Сказал, что, если я откажусь, он сдаст мою мать полиции, как предательницу страны. Мама наполовину эльфийка. Она поддерживает общение со своим отцом в Эсварте. Но я сильно сомневаюсь, что она стала бы умышленно добывать для него какие-то сведения.

— Значит, ты отказался помогать Тренсеру. А в чём была суть дела? — поинтересовался лорд Стайр.

Правильный вопрос. Ник едва сдержался, чтобы не улыбнуться.

— Он предлагал перенести на «Алый рассвет», захваченный пиратами, десять человек. Уверял, что они смогут угнать корабль. И за эту работу он обещал вернуть мне это судно.

— Вернуть? — с сомнением уточнил хозяин кабинета.

Парень кивнул.

— Оно когда-то принадлежало моему отцу и должно было достаться мне в наследство, как и вся его флотилия. Но Тренсер умудрился переоформить всё на своего старшего сына. Так что, лорд Стайр, «вернуть», это самое подходящее слово.

Если глава тайной полиции и проникся масштабами чужой подлости, то вида не подал. Просто кивнул, показав, что принял эту информацию к сведению.

— Когда я отказался работать вслепую, отчим сказал, что его интересует не сам корабль, а некий груз, перевозимый на нём, — продолжил Ник. — И он явно не сомневался, что пираты его не найдут. А вот какой именно груз, говорить отказался. Я тогда попросил время всё обдумать, но так и не дал ему никакого ответа. А сегодня Тренсер вызвал меня по магфону и сообщил о том, что выполнил свою угрозу.

— То есть, ты не знаешь, что это был за груз? — спросил Стайр, внимательно глядя в глаза Нику.

— Нет, — ответил тот.

А хозяин кабинета иронично хмыкнул.

— Врёшь.

Врёт. И соврал намерено, чтобы убедиться в наличии у Стайра артефакта, выявляющего ложь собеседника. Теперь Ник точно знал, что с этим человеком нужно говорить только правду. Пусть и обтекаемо.

— Несколько дней назад я встретился со старшим помощником капитана «Алого рассвета», — поведал Никкейл. — Мистер Хейт несколько недель провёл в плену у пиратов, захвативших корабль. И когда я спросил о тайном грузе, он сообщил, что пираты тоже спрашивали об этом. О какой-то коробке, спрятанной в стене одной из кают. Так вот старпом понял из разговора, что там было нечто очень ценное. А если уж отчим был готов за помощь отдать мне целый корабль, напрашивается вывод, что ценность этого груза просто огромна.

Лорд Стайр хмыкнул и задумчиво отвёл взгляд в сторону. Никкейл же и вовсе уставился на свои руки, чтобы ненароком не выдать собственного довольства и заинтересованности. Но внутренне ликовал, потому что одной цели уже добился. Теперь делишками отчима совершенно точно заинтересуется тайная полиция.

— Получается, ты тоже светлый. На четверть, — проговорил Стайр, озвучив часть своих мысленных размышлений.

— Да, — не стал скрывать Никкейл.

— И каков уровень твоего светлого дара? — хозяин кабинета казался расслабленным, но Ник чувствовал, что тот очень напряжён.

— Семёрка или восьмёрка, а может, и выше, — пожал плечами Ник. — Никогда специально его не замерял.

Сейчас он был готов пожертвовать одной своей тайной. К тому же, это бы и так вскоре раскрылось.

— Но к Эсварту отношения не имею, — добавил парень. — С дедом общение не поддерживаю. Могу прямо сейчас поклясться, что никаких тайн эльфам не передавал. Да и откуда мне их взять?

— Ну, с твоим талантом к портальным прыжкам, из тебя бы вышел отличный шпион, — на полном серьёзе произнёс Стайр.

— К примеру, в тот же дворец мне не прыгнуть, — покачал головой Никкейл. — Там защита не только от портальных перемещений, но и от проникновения чужих. Тем же образом защищены все наиболее важные места. А мой талант, увы, не открывает передо мной все двери.

— И то верно.

В дверь постучали. Сначала заглянувший секретарь сообщил, что пришёл капитан Райт с задержанной. И, получив разрешение начальника, впустил визитёров.

Ник, так и стоявший на вытяжку перед столом начальника, едва удержался, чтобы не броситься к маме. К счастью, она выглядела вполне привычно. Разве что была немного бледнее, чем обычно, а в глазах стояла растерянность.

— Леди Тренсер, присаживайтесь, — Стайр при её появлении даже поднялся на ноги.

Потом и вышел из-за стола, и подал ей руку, зачем-то решив лично проводить к креслу. Она чуть смущённо ему улыбнулась, а потом тихо ответила:

— Спасибо, Денр.

Никкейл после этой фразы уставился на мать с откровенным удивлением, которое даже не подумал скрыть. Потом перевёл взгляд на лорда Стайра, но тот выглядел привычно собранным и спокойным. Вот уж с кого нужно брать пример в науке сокрытия эмоций.

— Райт, — обратился глава тайной полиции к подчинённому. — Дело беру под личный контроль и присваиваю статус абсолютной секретности. Все отчёты и протоколы сразу ко мне. Допрос леди тоже проведу сам. Пока свободен.

Капитан даже не подумал спорить или как-то иначе выказывать несогласие. Просто кивнул и молча вышел из кабинета. Только когда за ним закрылась дверь, лорд Стайр снова опустился в своё кресло и хмуро посмотрел на леди Тренсер.

— Ирис, какого демона я узнаю о твоём аресте последним? — с явным недовольством выпалил глава тайной полиции. — Снова гордость взыграла?

Она опустила взгляд, но потом всё же вскинула голову и ответила, глядя ему в глаза:

— Прости, Денр, но все последние годы ты держался со мной более чем холодно, — уверенным тоном ответила женщина. — И я бы не стала тебя беспокоить. Нашла бы выход сама. В конце концов, я не сделала ничего плохого.

— Я тут случайно узнал, что твой сын лишился всего своего наследства, — иронично проговорил лорд Стайр. — Это как раз последствия твоего прошлого желания решать всё самой.

— Ты бы тогда всё равно ничем не смог помочь, — ответила леди Ириссия.

Глава тайной полиции насмешливо хмыкнул, а в его глазах появилась злая ирония.

— Значит, я был прав, и ты вышла замуж за Тренсера, потому что он узнал о твоём эльфийском происхождении?

И вот когда женщина отвела взгляд, выдержка невозмутимого Стайра внезапно дала трещину. А Ник пришёл ко вполне очевидным выводам, что эти двое знакомы давно. Более того, довольно близко. И, судя по эмоциям лорда Денра, он к леди Ириссии явно неравнодушен.

— Югас не оставил мне выбора, — резко ответила женщина. — Если бы он тогда сообщил о моём происхождении полиции, то меня ждал бы арест и высылка из страны. А Ника он угрожал отправить в приют.

— Но почему ты не обратилась ко мне? Ирис, — Стайр подался вперёд.

Леди Ириссия опустила голову и раздражённо поджала губы.

— Я пыталась. Но тебя не было в стране. Денр… — она перевела дыхание. — А когда ты вернулся, то дал мне понять, что твоё отношение ко мне изменилось.

— Ты вышла замуж и всем своим видом демонстрировала, что счастлива в браке, — парировал он. — Как я должен был к этому относиться?

Нику искренне захотелось выругаться в голос. Это что же получается, если бы Тренсер не принудил его мать к браку, то она могла бы выйти замуж за лорда Стайра? Вот уж точно шокирующая информация. Даже интересно, как бы тогда сложилась их с мамой судьба?

В кабинете повисла напряжённая тишина ‒ оба старых знакомых высказались и теперь молча смотрели друг на друга.

— Лорд Стайр, — Ник решил, что самое время напомнить о себе. — Возможно, вы отпустите маму из-под стражи? Под мою ответственность.

Тот глянул на Никкейла волком, но вдруг хмыкнул и заметно смягчился.

— Нет уж, — ответил строго. — Ты у меня внештатный сотрудник. А отпустить твою маму я могу только под свою ответственность. Тем более, что домой к супругу она вряд ли захочет возвращаться.

— К бывшему супругу, — злым тоном уточнила леди Ириссия. — Этот гад, оказывается, неделю назад со мной развёлся. Сообщил он мне об этом только сегодня.

— А вот это отличная новость, — лорд Стайр даже позволил себе намёк на улыбку. — В таком случае, Ирис, я готов предоставить тебе комнату в моём доме. Так мне будет проще за тобой присматривать. Вдруг ещё решишь сбежать?

— Куда? — спросила устало. — Тем более от тебя.

— Согласна? Или тюремная камера тебе милее? — поинтересовался Стайр.

— Согласна, Денр, — вздохнула она.

И повернулась к сыну.

— Ник, не волнуйся за меня, — поговорила, глядя на него с материнской нежностью. — Я и не из таких передряг выбиралась. А перед законом на самом деле чиста.

— Иди, Никкейл, — сказал Стайр. — Ирис поживёт у меня. По крайней мере, пока не закончится расследование. Разрешаю тебе навещать её в любое время. Если прихватишь с собой Мэл, буду благодарен. А то она совсем забыла дорогу к моему дому.

Но Ник уходить не спешил, хоть и понимал, что его явно выпроваживают. Да, ему совершенно точно стоило обдумать услышанное и скорректировать свои планы, но и оставлять мать категорически не хотелось. Как и оставаться без ответов.

— Мама, то есть, лорд Тренсер на самом деле вынудил тебя выйти за него? — спросил парень.

Она не хотела говорить, но уже поняла, что придётся. Слишком много было сказано в этом кабинете, а Никкейл уже и так пришёл к определённым выводам.

— Милый, давай обсудим это позже, — предложила леди Тренсер.

— А давайте поговорим об этом сейчас, — неожиданно выдал лорд Стайр. — Мне тоже интересно узнать подробности. Да и твой сын, Ирис, давно большой мальчик. Так что рассказывай.

Она бросила на хозяина кабинета острый взгляд, а Ник про себя уважительно присвистнул. В этой стране вообще было мало людей, которые могли позволить себе так смотреть на лорда Стайра. А мама оказалась одной из них. Интересно, что же всё-таки связывало их в прошлом?

— Это допрос? — холодно спросила леди Ириссия.

— А пусть будет допрос, — не повёлся на провокацию её старый знакомый. — В конце концов, сейчас ты задержана по подозрению в государственной измене. Но если тебя не устраивает антураж моего кабинета, можем перейти в допросную.

— Спасибо, я там уже была. И уж лучше тут, — она нервно дёрнула плечом, снова повернулась к сыну и с нажимом попросила: — Ник, иди. Мы потом поговорим.

— Нет, Ник, останься. Это приказ, — ровным тоном бросил лорд Стайр.

— Денр! — рявкнула женщина. — Не втягивай сюда моего ребёнка!

— Он и так в этом по самые уши, — отозвался мужчина. — И во многом именно из-за тебя.

— Как ты смеешь меня обвинять?! — она больше не повышала голос, но интонация была поистине угрожающей. — Я делала всё, чтобы защитить своего мальчика! Я осталась одна, и полагаться могла только на себя. Тренсеру было известно о моём происхождении, чем он и воспользовался. Когда-то его отец, очень талантливый мастер, делал для меня маскирующий артефакт. Этот мастер вёл записи, и после его смерти они стали доступны его наследнику, коим и являлся Югас.

Она вздохнула и добавила чуть тише:

— Мне кажется, он шантажировал Марка моим происхождением.

При упоминании имени отца, Ник вздрогнул и опустил взгляд. А леди Ириссия уже не могла остановиться. Она вспылила и теперь говорила всё, о чём молчала эти долгие годы.

— Почему ты так считаешь? — уточнил лорд Стайр, который слушал её очень внимательно.

Он даже активировал на столе записывающий артефакт, но она этого не заметила. Зато заметил Ник, но вида не подал.

— Потому что Марк сделал его своим партнёром в торговой компании. Ни с чего. Просто так. А через год погиб. Вот только мой супруг будто чувствовал, что ему грозит опасность, и оставил завещание. По нему все капиталы семьи должны были достаться Нику. Я лично видела этот документ. Но он вступал в силу только когда сыну исполнится двадцать один год. До того времени распоряжаться имуществом могла только я.

— А когда ты стала женой Тренсера, то подписала брачный контракт, по которому право распоряжаться наследством переходило к нему, — понимающе хмыкнул Стайр.

— Он заставил меня это сделать. Если бы я отказалась, Югас выдал бы мою тайну полиции, и меня бы выдворили из страны, а мой сын рос бы один. И не факт, что смог бы получить своё наследство.

— Ты должна была тянуть время, ждать меня. Любым способом дать мне понять, что влипла в историю. Я бы всё решил, — под конец фразы Стайр уже не сдерживал своей досады и раздражения.

— Теперь уже нет смысла думать об этом, — она сокрушённо покачала головой. — В тех обстоятельствах я сделала всё, что могла.

— Но Тренсер всё равно тебя сдал. Пусть даже через столько лет, — заметил глава тайной полиции.

— Потому что у нашего брачного контракта был срок, и он уже истёк, — развела руками леди Ириссия. — А недавно Югас узнал, что Ник тоже владеет светлой магией, и попытался шантажировать уже его.

— Но твой сын оказался умнее тебя, — констатировал лорд Стайр.

Леди Тренсер собралась ответить грубо, но всё же взяла себя в руки и промолчала.

Нику тоже хотелось многое сказать, вот только не при Стайре. А его список претензий к отчиму пополнился ещё на несколько пунктов.

— Ладно, Ирис, пока достаточно, — сжалился над ней лорд Денр. — Главное я узнал, остальное обсудим позже.

И повернулся к Никкейлу:

— Иди. Ты услышал достаточно. Но я запрещаю предпринимать какие-либо действия во вред Югасу Тренсеру. Не тебе с ним тягаться. Опыта не хватит.

Ник покорно кивнул, хоть и имел совсем другое мнение. Но не рассказывать же Стайру о собственных планах. Да и легальными их никак не назовёшь. Пусть глава тайной полиции действует со своей стороны, а Никкейл продолжит действовать со своей. Потому что давно понял, что если хочешь добиться цели, то не следует надеяться на других. Нужно всё контролировать самостоятельно. И только тогда можно достигнуть нужного результата.

А вот за мать он теперь почти не переживал. Она и сама неожиданно показала себя бойцом, а уж если её возьмёт под свою опеку лорд Стайр, то за неё вообще не стоит больше волноваться.