Глава 25. Второе покушение

Глава 25. Второе покушение

Иногда бывает так, что ты всю ночь спишь так сладко и крепко, что, проснувшись среди ночи, удивлённо оглядываешься по сторонам, пытаясь понять, что же тебя разбудило. Я даже разозлилась, прислушиваясь к тишине лазарета. Лекари ночевали за пределами палат, только один дежурный оставался в коридоре. Но и его шаги не могли выдернуть меня из объятий сна.

Я свесила ноги с кровати и подалась вперёд, заметив тень у окна.

— Подай руку, пёсий сын, — громким шёпотом потребовал кто-то, а затем скрипнули половицы и стукнула рама.

— Кто здесь? — испуганно спросила у незнакомцев и только потом поняла, какую глупость совершила.

Очевидно, несостоявшиеся убийцы решили исправиться. Добить излишне живучую жертву. В лазарет пробралась и вторая тень. Я щелчком пальцев зажгла магические светильники под потолком, получив небольшое преимущество. Незванных гостей ослепила вспышка света, а я к ней была готова. Времени хватило на то, чтобы скастовать простейшее заклинание. “Воздушный щелбан”, больше похожий на детскую игрушку, чем на полноценное магическое оружие, ударил по высоким и широкоплечим мужчинам.

— Чем вас кормят? — застонала я, когда стало ясно, что убийцы даже не пошатнулись.

Они издевательски загоготали и бросились ко мне с разных сторон.

“Хвала богам, ночная рубашка не такая длинная, как платье”, — мысленно радовалась я, нырнув под руку лысого переростка. Его лицо казалось мне смутно знакомым, но на размышления не осталось времени.

— Цып-цып-цып, цыплёночек, ути-ути-ути, — защёлкал языком долговязый. — В кого ты такая шустрая?

— Знамо в кого, — осклабился лысый, — в папашку-лорда. Ща мы тебе крылышки подрежем.

Он начал складывать из пальцев затейливые фигуры, но напарник его остановил.

— Погоди, всё веселье испортишь. Глянь, какая крошка. Молодая, сочная. Жалко кончить такую и не попробовать.

— И то верно, — лысый окинул меня новым взглядом. Отвратительно сальным. — Не хай добру пропадать. Кто первым будет? Жребий бросим или в кости её разыграем?

— Давай ты, — махнул рукой головорез. — Не люблю целок. Они тугие и визжат громко.

Я задохнулась от ужаса, сердце подскочило к горлу. Тело окатило волной холодного пота. Липкого и мерзкого, как взгляды моих мучителей. Но голос… Голос лысого я вспомнила!

— Возничий, — ахнула я, — это вы!

Мужчины снова загоготали, а я разозлилась. Какая дура! Ну какая дура! Нужно было пойти к леди Аскерт! Рассказать, что в её повозках перевозят всякую гадость вместо обещанной помощи женщинам. Ведь её тоже подставили. Обманули те же люди, что наняли возничего убить меня.

“Маркус Кент, — зашипел внутренний голос. — И его отец. Больше некому. Лорд Варкис достаточно влиятельный и мстительный, чтобы натравить наёмников на студентку”.

И тогда я разозлилась. Испугалась, конечно, но больше разозлилась. Воздушными петлями стала цеплять предметы и мебель, швыряя ими в головорезов. Поймала мгновение, когда оба отвлеклись, и рванула к двери в коридор. Странно, что дежурный не пришёл на грохот, но на мою палату могли повесить купол тишины.

“Заперто!” — мысленно простонала я.

В то же мгновение огромные лапы схватили меня поперёк тела и оттащили от выхода.

— Попалась, цыплёночек, — зашипел на ухо лысый. — Веди себя хорошо, и больно не будет. Почти.

Он рванул хлопковую рубашку у меня на груди. Тонкая ткань с треском разошлась. Долговязый сообщник приглашающе откинул одеяло с кровати.

— Тащи её сюда. Вязать будем или оглушением шарахнем?

— Вот ещё магию на неё тратить, — хмыкнул лысый, поднимая меня в воздух. — Бараний вес, руки-ниточки. Справлюсь. Когда баба под тобой брыкается, так даже интереснее. Бревно в постели у меня дома лежит.

— Точно! — заржал долговязый.

Лысый швырнул меня на кровать, как мешок с овощами, задрал юбку и попытался стянуть панталоны. Но не успел. Распахнулась дверь, а в следующее мгновение полыхнуло красным пламенем, и насильник обмяк, навалившись на меня всем весом.

“Роджер!” — обрадовалась я и попыталась выбраться из-под бездыханного тела.

Но в дверях стоял совсем не мальмийский принц. Гвидо Грост держал за горло долговязого бандита. Он шипел, дёргался, но быстро обмяк и повалился на пол.

— Каролина! — крикнул Нейтан, бросаясь ко мне. — Ты цела? Где болит, покажи. Они успели что-нибудь сделать?

— Нет, — я зажмурилась, но сдержать слёзы не получилось. — Нет… О боги! Спасибо.

Некромант спихнул с меня очевидно мёртвого мужчину и хмуро следил, как я пытаюсь соединить лоскуты рваной рубашки на груди. Я старалась не смотреть на тех, кто только что чуть не изнасиловал меня. Нервы сдали, тошнота подкатывала к горлу. Животный ужас от такой близкой смерти человека грозил вывернуть мой желудок наизнанку.

— Нужно было взять с собой нюхательную соль, — беззлобно проворчал лорд-канцлер. — Леди бледна и вот-вот хлопнется в обморок.

— Она не привыкла, — защищал меня Нейтан. — Свежих покойников видела только в холодильнике лаборатории.

— А что с ней будет, когда увидит несвежих? — лорд Грост выглянул в коридор, никого там не нашёл и вернулся обратно. — Утопленников, м-м-м? Чтобы глаза лопались и кожа пластами слезала…

— Отец! — возмущенно выдохнул Нейтан.

— Тише, — поморщился он. — Весь лазарет благополучно усыплён нападавшими, но мало ли, кто ходит мимо. Кстати, откуда у нищих оборванцев столько магической силы? Среди целителей из благородных семей достаточно тех, кто им не по зубам, а спят вповалку.

— Не знаю, — младший Грост поправил пальцами в кои-то веки ухоженный чубчик. — Может, стоило сначала спросить, а потом убивать их?

— Не учи отца, — покачал головой лорд-канцлер. — Леди Нейшвиль, как вы себя чувствуете?

— Отвратительно, — честно призналась я, сделав глубокий вдох. — Словно муха, чудом вырвавшаяся из паутины. Как вы тут очутились?

— Нейтан оставил маячок возле кровати, — невозмутимо ответил старший лорд Грост. — Мы знали, что убийца до сих пор не пойман, и ждали второго покушения. На охрану академии, уж простите, не надеялись. На тайную канцелярию тоже. Сыщики тут с начала семестра бродят, а яд в бутылке упустили. Где гарантия, что в следующий раз сработают как надо? Нет её. Вот я и надоумил сына подстраховаться. Кстати, артефакт надо забрать.

Нейтан деловито снял с обратной стороны изголовья металлическую сеточку, похожую на женский браслет. И когда только успел поставить?

— Ещё раз спасибо, — опустила я взгляд. — Вы спасли мою честь и мою жизнь.

— Я привык заботится о своей семье, — тихо ответил лорд-канцлер. — А вы скоро станете её частью…

"Не дайте боги, — попросила я. — даже из благодарности за спасение от убийц".

— Убийцы, — я подпрыгнула на месте. — Я узнала их! Одного. Лысого. Леди Аскерт просила меня отвезти вещи в дом помощи женщинам в трудной ситуации. Он сидел на козлах и правил лошадьми.

— Леди Аскерт? — переспросил отец Нейтана. — Хм-м-м, интересно.

— Мне даже жаль, что они умерли, — смутилась я. — Простите, лорд Грост, за бестактное замечание, но их действительно стоило сначала допросить.

— До того, как они закончат начатое с вами или после?

Мои щёки вспыхнули от стыда. Я сжимала в руке рваный лиф сорочки и не знала, что отвечать. Отец и сын заговорщически переглядывались.

— Мы же некроманты, леди Нейшвиль, — улыбнулся старший Грост. — Смерть допросам не помеха. Нейтан, выбрасывай наши будущие препараты в окно. Дома ими займёмся.

Голова у меня всерьёз закружилась, комната поплыла перед глазами. Прав был папа, некроманты жили в какой-то другой реальности. Своей собственной. И вряд ли я когда-нибудь к ней привыкну.

Нейтан подтащил лысого к подоконнику и натужно запыхтел, пытаясь поднять его и выбросить на улицу.

— Быстрее, — лорд-канцлер снова покосился в пустой коридор.

— Я стараюсь, отец. Может быть, поможешь?

— А кому я говорил, что нужно чаще таскать трупы? — старший Грост засучил рукава и пошёл к сыну. — Достал из холодильника. положил на каталку. Снял с каталки, загрузил в холодильник. Тренируйся, Нейтан. Пригодится с нашим даром. Хилый и тщедушный некромант — сам себе враг.

— Хорошо, отец, — Продолжал пыхтеть Нейтан.

Вдвоём они справились с мёртвыми бандитами. Лорд-канцлер отряхнул руки и сам полез в окно.

— Леди Нейшвиль, вы с нами?

Я удивлённо хлопнула ресницами и уставилась на него.

— В каком смысле?

— Поедем, Каролина, — мой “жених” протянул мне руку. — Я одну тебя здесь не оставлю. Мало двух покушений? Будет третье. Эти двое всего лишь пешки. Чьи-то прихлебалы и мальчики на посылках. Настоящий злодей до сих пор прячется в тени. Он в академии, рядом с тобой. Ты жить хочешь? Идём.

Оставаться одной было страшно, но уходить из академии среди ночи, никого не предупредив, тоже. А если Роджер подумает, что я сбежала от него? И Лили с Даной будут снова волноваться.

“Зато ты выживешь, — надавил внутренний голос на главный аргумент. — Принцу всё объяснишь, а девочки простят, когда поймут, что других вариантов не было”.

— Да, лорд Грост, — решилась я и подала ему руку.

***

Гарольд Прим отчитывал свои сыщиков за закрытой дверью, но кричал так громко, что Роджер слышал его в коридоре. Обещал им кары небесные, жёсткое, унижающее достоинство мужчины, насилие и осыпал проклятиями их родственников до седьмого колена. Ответы звучали тихим шелестом. Одно короткое “виноват” и новый поток ругани.

Прославленная тайная канцелярия Его Величества облажалась. Ночью какой-то маг усыпил весь персонал лазарета и похитил Каролину Нейшвиль. Русалку. Внебрачную дочь короля.

— Я понять не могу, чем вы занимались? Как упустили свою главную цель?

Допросами они занимались весь долгий день и обысками. На ночь прилегли отдохнуть, дежурный честно дежурил, но маг словно пролетел мимо них, как бесплотный, невидимый дух.

— Виноваты, господин Прим, — в десятый раз повторил кто-то из сыщиков.

— Свободны, — выдохнул в ответ Хромой. — Вон с глаз моих.

Замок щёлкнул, дверь открылась и семь хмурых мужчин молча прошли мимо Роджера. Комната для посетителей в лазарете опустела. Декан зашёл внутрь и сел в ближайшее кресло.

— И на старуху бывает проруха, — выдал народную мудрость господин Прим. Он стоял возле скамейки и задумчиво постукивал тростью по ножке. — Хотел бы я никогда не говорить так о себе, но этот день настал. Сожалению, лорд Этан-Бейли, я не знаю, где сейчас Каролина. Жива ли она. Допросы высокопоставленных отцов бастардов ничего не дали. Лорд Варкис приходил в академию, чтобы забрать вещи сына. Ценные книги и рекомендательные письма из школы. Всё подтвердилось. Граф-маршал даже мимо не проходил, а Вернард и Маркус уже на пути в другую академию. Оборвалась нить.

— А кто им продавал серебряную пыль? — устало спросил мальмийский принц. — Простите, если лезу не в своё дело.

— Тайны уже нет, — поморщился Хромой. — Торговцев нашли и вчера ночью всех взяли. Они никак не могли напасть на лазарет.

— Значит, остаётся моя помощница Сара? Других подозреваемых нет?

— Есть, — к сыщику вернулся его азарт. Досадная неудача стала забываться. — Дело в том, что лекарей усыпили весьма заковыристым заклинанием. Магией такого уровня владеют весьма немногие.

— Лорд-канцлер? — предположил Роджер.

— Я бы рад, но нет. — Хромой сел на скамейку и поставил трость между ног. — Лорда Гроста так просто к делу не пришить. Заклинание стихийное. Нужен сильный дар управления водой.

— У нас полфакультета с таким, — расстроился декан. — У меня тоже есть.

— Да, но если учесть доступ к хранилищу, личные запасы ядовитых веществ и допросы, которые мы провели утром, то остаётся одна кандидатура.

— Сара?

Мальмийский принц потерял нить разговора. Когда узнал, что Каролина исчезла, внутри всё оборвалось. Он до сих пор не мог выбрался из вязкого оцепенения. Не мог поверить, что так жестоко ошибся. Святые боги, да он должен был дежурить в её палате, как в прошлую ночь! Ни на шаг не отходить от своего сокровища. А он допоздна разбирал почту и снова уснул на диване. Поверил, что Каролина в надёжных руках. Целый лазарет сильных магов, сыщики тайной канцелярии.

— Да кто же? — не выдержал он. — Кому понадобилась смерть невинной девушки? Кто настолько отвратителен, что рвётся к королевской власти, убивая детей?!

— Лейна Аскерт, — отчеканил господин Прим. — В хранилищах академии она за последние полгода не появлялась, но из тайника в академии пропали все пузырьки с ядами.

— Это ничего не значит, — Роджер сам не понимал, почему упорствовал и не принимал версию сыщика. Да, Лейна амбициозна, но она далека от политики. Её страсть на все времена — наука. Она даже замуж ради карьеры учёного отказалась выходить. И тут вдруг интриги против внебрачной дочери короля. — Леди Аскерт могла перепрятать свои запасы как раз из-за опасения в беспочвенных обвинениях.

— Сара вспомнила её, — отрезал Гарольд Прим. — Сутки твердила нам, что никого постороннего в вашем кабинете не было, а потом вспомнила. Нет, она не застала леди Аскерт с той самой бутылкой в руках. Но когда помощница понесла вам почту, она увидела преподавательницу в пустом кабинете. “Я искала лорда Этан-Бейли, — сыщик передразнил тонкий женский голос. — Но его здесь нет. Вижу, Сара, всего хорошего. Я зайду позже”. А через два дня Каролина выпила отравленное анабаэной вино. Из единственной вскрытой бутылки в ваших запасах.

— Проклятье, — застонал декан. — Надеюсь, её уже арестовали?

— Должны были. Я только что отправил своих людей. Надеюсь, они не опоздают. У леди Аскерт было достаточно времени, чтобы организовать второе покушение и сбежать.