Глава 26. Допрос по-некромантски

Глава 26. Допрос по-некромантски

Поместье Грост напоминало мрачные жилища некромантов не больше, чем моя тётя Маргри танцовщиц балета. Даже глубокой ночью его освещали фонари, и я могла насладиться изысканной архитектурой, белым мрамором ступеней и причудливыми статуями у входа.

— Горгульи, — вполголоса объяснил Нейтан, — по древней традиции они защищают дом и всех его обитателей.

— Надеюсь, вы не замуровали в камне какого-нибудь несчастного? — попыталась я пошутить, но услышала весьма серьёзный ответ старшего Гроста.

— Нет, леди Нейшвиль, заложенных покойников закапывают под порогом. Статую горгульи всего лишь делают домом для духа-помощника. Телесной оболочки у него нет и никогда не было, можете не волноваться. И насчёт другие баек о некромантах тоже. Все слуги живые, в подвалах никого не держим и даже привидение не завели.

— Да, тут весьма… Мило, — постаралась я загладить неловкость и молчала всё время, пока подоспевшие на звон колокольчика двое мужчин в парадных ливреях вытаскивали из повозки мёртвых головорезов.

Ни одного вопроса не задали, даже бровью не повели. Подумаешь, хозяин взял работу на дом. Эка невидаль, два трупа в жилище некромантов. Пф-ф-ф-ф, обыденность.

— Прошу, леди Нейшвиль, — младший Грост галантно подал мне руку и помог спуститься со ступенек повозки.

Его отец тут же набросил мне на плечи своё пальто. Переодеться в дороге было не во что, и я сильно смущалась, проходя мимо слуг. Босая и полураздетая леди — это уже не просто повод для удивления, это будущий скандал. Но, нужно отдать должное работникам Гростов, ни одного косого взгляда в свою сторону я не увидела и шепотков в спину не услышала.

— Хвала богам, вы приехали! — раздался голос из глубины гостиной. К нам вышла, покачивая пышной юбкой, очень красивая женщина. Мать Нейтана, судя во всему, и супруга лорд-канцлера. — А Кэрридан спит.

— Он снова пьян? — холодно спросил отец семейства.

— Нет, просто устал, — леди Грост сложила руки на груди. — Читал дотемна бумаги, что ты ему отдал. Разворчался, как старый дед, но что-то помечал на полях и советовался с Томасом.

— Тогда пусть отдыхает, — смягчился лорд-канцлер. — Земельное право нашего королевства любого законника способно довести до нервной дрожи. Но хватит о больном. Анабель, позволь представить тебе леди Каролину Нейшвиль.

— Невесту Нейтана, — леди всплеснула руками и подошла ко мне так близко, что я почувствовала аромат фиалковой воды. — О, мы вас ждали, дорогая. Не стану лукавить, чуть позже. Но нет худа без добра. Я сейчас же распоряжусь, чтобы вам отдали мою вторую спальню. Она больше и светлее, чем комната для гостей. Располагайтесь пока здесь, чувствуйте себя как дома. Джудит! — мать Нейтана обернулась к служанке. — А завари-ка нам травяной чай.

— И мне тоже, — вздохнул лорд-канцлер. — С десятью каплями бальзама. Суетный был день, а впереди ещё работа.

— Неужели она не может подождать до утра? — воскликнула леди. — Посмотри на себя, уже тени залегли под глазами.

— Со мной всё в порядке, — лорд-канцлер взял руку супруги и поцеловал с щемящей нежностью во взгляде. — Позаботься о Каролине. К травяному чаю нужно вдобавок пригласить лекаря. И пару исцеляющих куполов повесить над нашей гостьей.

— Святая Вейна-заступница, да что случилось?

Я мысленно вернулась в лазарет, где была наедине с двумя убийцами. По телу прошла дрожь, зубы застучали, будто от холода.

"Они мертвы, Каролина, — успокаивающе нашëптывал внутренний голос. — Ты в безопасности".

— На меня напали, — нашла я в себе силы ответить. — Но лорд Грост и Нейтан пришли на помощь вовремя. Навредить по-настоящему мне не успели. Если не считать порванное платье и будущие кошмары. Ох, вряд ли я смогу уснуть после своих "приключений". Можно мне понаблюдать за допросомом?

— Если вы готовы его выдержать, — лорд-канцлер заглянул мне в глаза. — Зрелище, мягко говоря, специфическое.

— Я не всегда такая нервная, — смутилась я своей слабости. — Обычно напугать меня не так просто.

Конечно, я храбрилась. Не было никакой уверенности, что сумею достойно выдержать "допрос" мертвецов. Но узнать, кому я так серьёзно насолила, хотелось. Оставлять поиски своего врага на тайную канцелярию, больше не собиралась. Один раз доверилась людям господина Прима. Хватило. Спасибо.

— И это делает вам честь, леди Нейшвиль, — поклонился старший Грост. — Хорошо, мы пошлём за вами, как только подготовимся. Нейтан?

— Иду отец.

Жених крепко сжал мою руку и кивнул на прощание, оставив в гостиной со своей матерью.

— Вы так отважны, дорогая, — она смотрела на меня с такой теплотой, что я невольно вспомнила свою мать. Как же мне не хватало её ласки. Как сильно я скучала. — А мне ни разу не хватило духа присутствовать при экспериментах мужа. — Леди Грост взяла меня за руку и почти заставила сесть на мягкий диван. — Атмосфера сложная, ароматы не самые приятные. Жаль, конечно, мужчинам очень важно, чтобы их начинания поддерживали. Нейтан с восторгом писал о вас. Кажется, вы близки к научному открытию? Подумать только, шарф с жабрами, чтобы дышать под водой! Ужасно интригующе.

— Ничего особенного, — я поджала губы, вспомнив, что придётся отказаться от патента на "БДСМ". — Я решила заняться разработкой другого артефакта. Но позже, когда разрешится вопрос с покушениями. Сложно думать о науке, когда над головой навис остро заточенный меч.

— Да, я понимаю, — леди отстранилась, позволяя служанке поставить между нами тележку с чаем и пирожными. — Но здесь вы в безопасности. Поместье прекрасно защищено, а репутация моего мужа… О, я не знаю ни одного человека, готового в здравом уме напасть на дом Гвидо Гроста.

"Я знаю одного, но он вряд ли догадывается, где я, — мысленно вздохнула я. — Как бы подать Роджеру знак, что я жива?"

Ракушку я с собой не брала, а без неё связаться с деканом можно только по голубинной почте. Но это слишком опасно. Вдруг птицу с письмом перехватят? Да и лорд-канцлер не позволит мне самовольничать.

Разговор с леди Грост утомлял. Добрых полчаса мы беседовали о погоде и природе. Обсудили и модные в этом сезоне шляпки с живыми цветами, и здоровье наследного принца. Я молилась о возвращении Нейтана с каждым мгновением всё неистовее. И боги услышали мои мольбы.

Голова некроманта показалась из-за двери, и я вспомнила, как он точно так же заглядывал ко мне на паре по артефакторике. На мгновение стало жаль, что тёплые и дружеские отношения испортились из-за его чувств. Но ведь нельзя винить мужчину за влюбленность?

"Зато можно за недостойные поступки", — напомнил внутренний голос.

Однако среди его поступков я не могла заметить откровенной подлости. Вдруг он действительно не просил отца организовать помолвку? Вдруг он против унизительной проверки?

"Тогда пусть докажет делом, — продолжал настаивать внутренний скептик. — Мужчина он или мимо проходил?"

Ну никак у меня не получалось ненавидеть Нейтана. Да, он злил меня. Раздражал своей самоуверенностью и твердолобостью. Но я уважала его. Восхищалась умом и обаянием. Жаль, этого недостаточно, чтобы выйти замуж. Брак с сыном лорд-канцлера был бы со всех сторон верным решением. Требовать от Роджера бежать от трона и семьи слишком эгоистично.

— У нас всё готово, леди Нейшвиль, — отчитался мой "жених". — Вы не передумали?

— Нет, лорд Грост, у меня нет привычки менять свои решения, — не удержалась я от укола. — Ведите.

— Мама, — Нейтан одновременно подал мне руку и поклонился Леди Грост. — К завтраку вернёмся.

— Постарайтесь поспать. И напомни, пожалуйста, отцу, что у него завтра совещание в министерстве.

— Конечно.

Некромант крепко сжал мою ладонь и повел тёмными коридорами к спуску в домашнюю лабораторию Гростов. Здесь было холодно, пальто пригодилось. И запах стоял такой же специфический, как в академии. Слуги нас не встречали. Дверь открыл сам лорд-канцлер и посторонился, пропуская внутрь. Отец и сын успели переодеться в защитные костюмы. Мне тоже предложили хламиду и я набросила её поверх пальто.

— Без вас не начинали, леди Нейшвиль, — улыбнулся хозяин дома, натягивая перчатки. — Я считаю, вы имеете право знать, кто заказал ваше убийство, так сказать, из первых рук.

— Благодарю, лорд Грост, — я попыталась выдавить ответную улыбку, но скулы свело. — Мне что-то нужно делать?

— Нет, вы можете встать здесь, — он указал на место в ногах двух покойников. Их тела закрывали простыни, а над каталками вспыхивали и гасли бледно-зелёные искры некромантской магии. — Вопросы лучше задавать через Нейтана. Остатки разума головорезы сохранили, с памятью всё в порядке, но воля полностью подавлена. Без подёргивания за ниточки они и рта не раскроют.

— Крыса была вполне самостоятельной, — вдруг вспомнилось мне. — Или здесь другое заклинание?

— Здесь их около двадцати, — любезно объяснил лорд-канцлер. — А учебные препараты обычно несут в себе один дух из животного мира. Поэтому они такие… Шустрые. Если хотите, можете взять книги в библиотеке. Нейтан рассказывал, что вы любите читать. Надо же чем-то занять своё время, пока мы разбираемся с вашими врагами. Однако приступим.

Старший Грост откинул край простыни с лица первого головореза и меня чуть не стошнило. Бледная кожа, стеклянный взгляд, искаженный посмертной мукой рот. О, боги, дайте мне сил!

— Как тебя зовут? — спросил лорд-канцлер.

Нейтан пошевелил пальцами, и мертвец разлепил бескровные губы.

— Дука.

— Хорошо. Кем ты был при жизни?

— Возничим, — его голос обзавёлся хрипотцой, но язык двигался свободно, выговаривая все буквы. — Служил в академии на факультете подводников. Возил лордов и леди учёных. По понедельникам на сходку высоколобых, по вторникам в кабинеты к разным чинушам. Возле кабаков иногда останавливался, по длинной улице шлялся. То вина привези, то пирожных. Гадость эту сладкую. Что пойло, что закуска никуда не годились…

— Зачем тебя в лазарет отправили? — перебил его старший Грост. — Ты залез в окно к юной леди.

— Так свернуть ей шею приказали. Я не из таких, я по мокрому делу ни-ни, но уж больно куш жирный. Леди сказала: “Один раз поработаешь, на три года вперёд хватит”. Вот жадность меня и взяла. В кости я играю в кабаке у Гензеля. Всё ничё было, но последний месяц удача отвернулась. Весь в долгах, не вздохнуть. Вышибалы уже караулить под дверями академии приходили. Лорды-преподаватели на них косились. Если парни Гензеля бучу бы подняли, меня с работы попёрли бы. Вот я и решился. Девка-то хилая была, полудохлая. Леди сказала, что всё почистит за нами, приберёт. “Ни единая живая душа не догадается”. Я и поверил. У лордов всё схвачено…

— Какая леди? — опять перебил лорд-канцлер. — Назови её имя.

— Леди Аскерт, — с трудом вытолкнул слова мертвец. Нейтану пришлось натянуть нити контроля, как вожжи. — Лейна Аскерт.

— Ложь, — выдохнула я. — Зачем ей убивать меня?

В голове загудело. Не сходились кусочки мозаики. Профессор настаивала на моём назначении, хотела помочь с рефератом, рассказала о благотворительности. Чтобы потом отдать приказ меня убить? Что за вздор?

— Аскерт? — отец Нейтана тоже был удивлён. — Яд в вино тоже она приказала подсыпать?

— Какой яд? — скрипуче спросил мертвец и запыхтел. — Не знаю про яд. Не слышал! А-а-а-а!!!

— Полегче, Нейтан, — пожурил его лорд-канцлер. — Если не знает, то не вытащим. Давай с другой стороны зайдём. Ты куда-то возил юную леди с вещами для женщин. Тоже по приказу Лейны Аскерт. Куда именно?

— К Гансу, — с натугой ответил мертвец. — И шмотки для него и его ребят были. Платья так, для виду бросили. Деньги я им вёз и серебряную пыль. Уж как они обрадовались, когда её увидели…

— Погоди, — отец Нейтана сам натянул невидимые нити, сжав кулак. — Куда именно?

— В квартал у гавани. Там пустой дом, перевалочная база. Ганс то появляется, то исчезает, но леди ему платит. Иногда золота нет, но серебряная пыль в достатке.

— И цепи с кандалами, — выдохнула я вспоминая “невинное развлечение взрослых людей”. — Ошейники, плётки.

— Ошейники? — взгляд лорд-канцлера загорелся. — Очень интересно. А как найти Ганса? Где стоит дом?

— Со мной он был, — глухо ответил мертвец. — Когда цыплёнку полезли шею сворачивать. Леди сказала встретить Ганса и проводить до лазарета. Я и обрадовался, как дурак. Не хотел сам руки пачкать. Одному страшно перед богами потом отвечать. А когда вдвоём, то можно в стороне переждать. Деньги те же.

Я покосилась на второго мертвеца, пока что безмолвного и неподвижного. Так вот почему и его лицо мне показалось смутно знакомым. С возницей я провела больше времени и узнала его быстрее, но Ганса тоже видела.

— Значит, убить меня приказала леди Аскерт, — голос упал до шёпота. Разочарование затопило всё нутро. Я уважала Лейну. Считала примером для подражания. Она для меня была олицетворением совершенной женщины. А на деле оказалась убийцей. И то несостоявшейся.

"Фальшивка, — прошипел внутренний голос. — Вся из себя подделка!"

— Благотворительность — ширма? — спросила я у лорд-канцлера. — Но для чего? Что скрывает профессор?

Мне не хватало опыта или ума свести концы с концами. Не выстраивалась логическая цепочка. Единственная причина меня убить — то, что я видела цепи вместо женской одежды. Значит, содержимое сундуков действительно важно. Для каких преступлений нужны ошейники? Контрабанда редких животных? Работорговля?

И всё же не сходится. Ведь вино отравили в кабинете Роджера. Откуда Аскерт могла знать, что его выпью я?

— А давайте у Ганса спросим, — Нейтан кивнул на сообщника возничего.

— Руки чешутся и его оживить? — поддел сына лорд-канцлер, но тут же засветился отцовской гордостью. — Приступай тогда. Навык нужно закрепить.

Нейтан весь подобрался и стал ещё серьёзнее, чем был. Заклинание в артефакт вплетал с меньшей сосредоточенность, а тут дышать перестал. Я невольно залюбовалась движением его рук. Кружево плёл. Двадцать сложнейший заклинаний завязал в узел и, выдохнув, поставил точку. Ганс открыл глаза.

— Как тебя зовут? — начал второй тур допроса старший Грост

— Ганс, — послушно повторил мертвец.

— Замечательно. Чем ты занимался при жизни?

— Русалок старожил в подводной лаборатории, — бойко заворочал он языком. — Они жемчуг со дна доставали. Брыкались, хвостатые стервы, постоянно сбежать пытались. Лорд велел держать их на серебряной пыли. А по мне так ничего лучше цепей нет. Делаешь её подлиннее, и отпускаешь рыбину в воду…