Глава 12
Резиденция князя
Осенний ветер в это утро стих, будто сама природа благоволила дому князя Хань. Солнце, которого почти не бывает в это время года, сегодня озарило внутренний двор резиденции. Гости прибывали в строго назначенное время, по порядку, словно боялись создать неразбериху у ворот господина. Как только одну повозку уводили и ее пассажиры скрывались за стенами резиденции, тут же появлялась следующая.
Управляющий, который внимательно наблюдал за порядком, лучезарно улыбнулся. Он не первый десяток лет служил в этом доме и организовывал приемы, но сегодня был второй раз, когда чувствовал, что место ждут светлые перемены. Даже позволил себе предположить, что в резиденции появится хозяйка.
— Доложи князю, что можно облачаться. Почти все прибыли, — приказал управляющий худощавому мальчишке. Это был сын конюха, который только год назад поступил на службу во внутренний двор.
Фэн-Жун
— Не волнуйся, сынок. Мама все продумала.
Старая госпожа похлопала по руке сына. Наложница, сидящая напротив маркиза, застенчиво улыбнулась.
— Мама, разве это не опасно? Сама Благородная Супруга приказала Мин-Сю быть на церемонии! Как мы оправдаемся перед его светлостью?
— Не переживай. Мин-Сю сама откажется ехать. У нее нет ничего для подношения. Я позаботилась об этом. Она труслива. Скажется больной, и никто ничего не узнает. Мы должны дать Сюэ шанс заслужить благосклонность благородных дам. Иначе, как она сможет в дальнейшем стать твоей женой.
— Матушка, — выдохнул Фэн, — мы все равно должны были взять Мин-Сю с собой. Тем более, она сейчас так жалко выглядит. Разве она могла бы сравниться с Сюэ?
Мать ничего не ответила. Фэн видел, что она была согласна с его доводами, но изменить уже ничего не могла.
Сюэ-Жэнь тоже выглядела немного растерянной. На вечернем пиру она собиралась обвинить Мин-Сю в прелюбодеянии с посторонним мужчиной. Но, свекровь испортила ей планы. Но женщина быстро взяла себя в руки и адаптировалась.
— Дорогой, — обратилась она к мужу, — не переживай. Благородной супруги не будет на празднике. Императрица не отпустила ее навестить сына. А князь будет занят гостями и не обратит внимание на отсутствие какой-то маркизы.
Фэн посмотрел в преданные глаза наложницы. Ее слова успокоили тревогу, и, к тому моменту, как повозка остановилась у княжеских ворот, маркиз уже думал о том, с какими чиновниками следует завести беседу, кого пригласить на обед, кому преподнести подарки.
Сюэ-Жэнь
Они прибыли почти самыми последними. Сердце Сюэ колотилось от волнения. Она впервые прибыла на ритуал жертвоприношения и мысленно повторяла про себя вежливые фразы, жесты, приветствия. Сейчас главной целью наложницы было произвести правильное впечатление на местную знать и заручиться поддержкой.
— Не опозорь нас, — шепнула ей старая госпожа, когда они вошли во внутренний двор.
Сюэ едва заметно мотнула головой. Она и сама понимала, насколько для нее важно, чтобы все прошло гладко.
— Мама, не пугай Сюэ, — заступился за наложницу Фэн.
Сюэ улыбнулась и тут же почувствовала на себе чужой, осуждающий взгляд. Она повернулась. Это была служанка. Обычная служанка в теплой, осенней форме. Она стояла у стены и буквально прожигала ее взглядом.
Фэн заметил замешательство наложницы, но отреагировать на него не успел. Слуга пригласил маркиза пройти во двор, где мужчины уже собрались для разговоров, в ожидании благоприятного часа.
Женщин тоже пригласили в отдельную часть дома. В просторном дворе были расставлены кресла, расстелены циновки, установлены легкие беседки, чтобы хрупкие дамы могли отдохнуть и развлечься беседами.
Сюэ еще никогда не видела такого красивого двора. Фэн, конечно, не жалел средств на ее капризы. Но ее внутренний двор был совсем небольшим, в сравнении с княжеским. И уж тем более, не таким шикарным.
Рассмотреть пространство подробно у Сюэ не получилось. Стоило им со старой госпожой войти на территорию, как женщина снова почувствовала осуждающий взгляд. А потом еще один, и еще. Только в этот раз на нее смотрели не слуги, а благородные дамы удела.
— Матушка, почему на меня так странно смотрят?
Сюэ произнесла эти слова так тихо, что услышать их могла только свекровь.
— Соблюдай приличия, — прошипела старая госпожа и тут же замолчала.
Она тоже почувствовала осуждение. И тоже не поняла, почему на нее так смотрят. Пока не повернула голову. В этот момент все встало на свои места. Рядом с женой гогуна стояла Мин-Сю. У старой госпожи от волнения перехватило дыхание, и она замерла на своем месте.