Глава 23
Во дворе перед крыльцом толпились слуги. Двое лакеев достали из экипажа Моралиса и под руководством Джила понесли в дом. От одного взгляда на дракона сердце сжалось. Посеревший, изможденный, с плотно сомкнутыми веками. Кажется, он едва дышал.
— Что случилось? — Я подлетела к мужу, растолкав горничных.
За спиной зашипела Фабия:
— Сьер без сознания. Немедленно отойдите и дайте пройти.
Обращать внимание на экономку — только время тратить. Я коснулась влажного лба дракона. Обжигающе горячо. Лихорадка вернулась. Плохо дело.
— Сьерра Лилиана! — Джил с облегчением выдохнул и утер пот со лба. — Хвала богам, вы на месте. Я уж думал, не довезу.
— Маст Джил, чем помочь? — Фабия попыталась меня оттеснить. — Какие лекарства принести?
Слуга Моралиса поджал губы и процедил:
— Не мешайте сьерре. Все, что нужно она сделает. Прочь с дороги.
Экономка побледнела и отшатнулась. Лакеи внесли в холл дракона и поспешили на второй этаж. Джил взял меня под руку, будто боялся, что я по дороге упаду, и потянул следом.
— Что произошло? — спросила я, перебирая в голове необходимые снадобья из тех, что сама сделала или нашла в мастерской.
Джил взъерошил темные с проседью волосы и выдавил:
— Пока были на континенте, сьеру становилось все хуже и хуже. Никакие лекарства не помогали. А сегодня утром к нему посыльный от главы рода приехал. Сьер прочел послание и совсем плох стал. Я на свой страх и риск сюда его привез. Уж если вы не поможете, тогда и надеяться не на что.
— Правильно сделал, что привез.
Мы вошли в покои Моралиса. Лакеи пронесли мужа прямиком в спальню и начали укладывать на кровать.
— Осторожнее. — Я проследила, чтобы слуги не тревожили изувеченного дракона и действовали бережно. — Вы свободны. Покиньте покои.
Лакеи с поклоном удалились, а я повернулась к Джилу.
— Раздень сьера. Я сейчас.
Сходила в ванную, вымыла руки и прихватила таз с теплой водой и стопку полотенец. На драконе остались только нижние бриджи. Джил ждал распоряжений.
— Принеси, пожалуйста, из лекарской мастерской две колбы. Они на столе у окна.
Слуга сорвался с места и исчез за дверью. Смочив полотенце, я принялась обтирать пылающее тело мужа. Шрамы набухли, налились фиолетовым цветом и пульсировали под пальцами. Плохо, очень плохо. И зачем только Моралиса понесло на континент?
Закончив с обтиранием, я прополоскала полотенце, отжала и положила на лоб дракона. Муж застонал, бессвязно что-то бормоча. Гримаса боли исказила осунувшееся лицо.
— Тише, тише. — Я погладила его по влажным темным волосам. — Сейчас станет легче.
Джил ворвался в спальню, неся необходимые снадобья. Я налила в стакан немного воды и высыпала щепотку укрепляющего средства на основе пирита. Конечно, полной уверенности в том, что оно поможет, не было. Но Коша лекарство хвалил, и я надеялась, что Моралису станет лучше. Залив в рот дракона пару ложек раствора, я снова прополоскала полотенце и вернула на лоб.
— Что это за лекарство, сьерра? — Джил с тревогой смотрел на своего господина и мял полы коричневого сюртука.
Я в который раз поразилась его преданности и искренней заботе.
— Пока вас не было, я изучила снадобья из аптечки для слуг и обезболивающий порошок лекаря Варга. Ни то, ни другое качеством не отличалось. Пришлось изготовить новые.
Слуга вытаращился на меня, как на диковинную зверушку.
— У вас разве есть разрешение на создание лекарств? Вы уверены, что это безопасно?
Мой протяжный вздох огласил спальню. Ни разрешения, ни уверенности у меня, ясное дело, и в помине не было. Но врачебное чутье подсказывало, что я на правильном пути. И состояние дракона это подтвердило.
— Лихорадка идет на спад, — констатировала я очевидное, вместо заверений в собственном профессионализме и квалификации. — Давай вторую колбу.
Джил протянул необходимое и с виноватым видом сказал:
— Простите, сьерра, что усомнился. Просто…
Во втором стакане я развела обезболивающее на основе хризолита и с каплей собственной магии.
— Не оправдывайся. Я понимаю твое беспокойство. В таком состоянии Эмилиану необходим рядом верный человек. Лекарь Варг явно пренебрегал своими обязанностями. Его лекарства ни на что не годятся.
Джил стиснул ладони в кулаки и прорычал:
— Варг — гнусный предатель! Сдал сьера главе рода со всеми потрохами. Теперь мы проблем не оберемся. Найду тварь и…
Слуга недоговорил, но я и по застывшему лицу видела, что бывший лекарь Моралиса подписал себе смертный приговор. Я поежилась. Не хотелось бы испытать гнев Джила. Некстати вспомнилось его криминальное прошлое.
Перекинув заплетенные в косы волосы за спину, я сосредоточилась на лечении дракона. Влила ему в рот пару ложек обезболивающего раствора и сменила полотенце на лбу.
— Что это? — послышался изумленный голос Джила.
Я обернулась и заметила, как вокруг рта дракона распространяется едва уловимое сиреневое свечение. Неужели снадобье с добавлением целебной силы так действует?
— Магия, — в растерянности выговорила я.
— Вы сделали лекарство с добавлением магии? — Джил выглядел до того потрясенным, что я заподозрила неладное.
— Да, я влила частичку силы в снадобье. А в чем дело? Это запрещено?
Слуга промычал что-то невразумительное и помотал головой. Моралис завозился в постели, и я придвинулась к больному мужу. Позже со слугой разберусь. Проверила температуру, пощупала рубцы на боку, посчитала пульс.
— Состояние стабилизировалось. Лихорадка ушла, отек спал. Думаю, через час можно будет повторить прием лекарств, а пока…
Джил метнулся к двери и с порога бросил:
— Простите, сьерра, я на минуту. Скоро вернусь.
И что за спешка? Из-за лекарств с магией так переполошился? Знать бы еще, в чем проблема. Но это можно и позже выяснить. Сейчас нужно убедиться, что дракон идет на поправку. Я положила ладони на широкую грудь Моралиса и прикрыла глаза.
В книгах по целебной магии описывали порядок действий при работе с пациентами. Сначала запустить диагностический импульс. Призвав сиреневую искорку, я отправила ее частичку исследовать организм мужа. Угрожающих жизни повреждений нет, но функциональная активность органов снижена и серьезно.
Что же не так с драконом? Понятно, что травма. Ясно, что увечье. Но отчего его лихорадит? Видимых магии воспалений нет, только странная бурая субстанция вдоль правого бока.
Я послала частичку к темнеющему сгустку и в ужасе застыла. Яд. Вернее, скопление яда в тканях под рубцами. Как такое могли пропустить при лечении дракона? Ответ заставил в гневе стиснуть зубы. Проклятый Варг и не думал лечить Моралиса. Негодяй! Знал и ничего не сделал. Прав Джил, таких лекарей в расход пускать нужно.
Приласкав искорку целебной силы, я попросила:
— Очисти тело дракона от яда и стабилизируй функциональную активность органов.
Сиреневый огонек мигнул, принимая распоряжение, и помчался исполнять. Пальцы закололо. Сияние окутало Моралиса, и тот задышал спокойнее. Серость лица сменилась здоровой смуглостью. Выражение стало умиротворенным. Пульс выровнялся.
Хорошо сделанная работа вызвала у меня счастливую улыбку. Именно из-за этого чувства радости за пациентов я и осталась работать врачом, несмотря на уверения собственных докторов, что после падения с балкона мне светит только инвалидное кресло. Я сумела восстановиться, смогла вернуться к работе и ни дня не жалела о сделанном выборе.
Пусть дракона и не лечили как положено. Пусть его состояние не стабильное и малопонятное, но я исцелю его, чего бы мне это ни стоило. Сдаваться и пасовать перед лицом болезни — удел бездарей.
Слабость подкралась незаметно. Голова стала тяжелой. Перед глазами замелькали черные мушки. Я покачнулась и повалилась рядом с драконом на кровать. Сильные руки моментально заключили в кольцо, притянули к груди, устраивая удобнее, скользнули под застежки платья. Горячие губы зашептали:
— Спасибо, Лилия. Ты опять меня вытащила. Не дала сорваться в пропасть. Какая же ты сладкая. Твой аромат лишает разума и воли. Больше нет сил противиться.