Глава 73

Глава 73

Эйнар (несколько часов назад)

Леннард подходит так близко, что я чувствую его холодное дыхание.

— Запомни этот момент надолго, потому что очень скоро ты разделишь участь своего учителя, — шепчет он мне на ухо, и в этом шёпоте — неприкрытая угроза. — Ты сделал свой выбор. Благодаря мне ты мог бы подняться, но ты оказался слишком глуп и только что потерял не только свой шанс, но и свою свободу. Я вернусь. И когда я вернусь, ты очень сильно пожалеешь, что отказал мне.

Он отступает, его лицо снова становится непроницаемой маской. Без единого слова, он поворачивается и выходит. Те стражники, которые на ногах, уходят вместе с ним.

И меня накрывает волна дикой паники. Ноги подкашиваются, я хватаюсь за стойку, чтобы не упасть.

Этот тип явно что-то задумал. Что-то ужасное.

Вот только что?

Обвинит меня в пособничестве Ронану? Или пришлет сюда кого-нибудь устроить мне «несчастный случай»?

Дышать нечем. Мысли путаются.

Но я не могу позволить себе панику.

Не сейчас.

Я с силой выдыхаю, заставляя лёгкие работать.

Передо мной — лечебница, полная растерянных людей и раненых, которым нужен кто-то у руля.

Я с силой трясу головой, отгоняя леденящий страх. Беру себя в руки. Поворачиваюсь к персоналу.

— Вы слышали! Оказываем помощь по степени тяжести! Господин Флинн, займитесь ожогами на лице у того в углу. Сестра Марта, организуйте сортировку. Быстро!

Люди снова начинают двигаться.

Я отдаю ещё несколько распоряжений, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Потом вспоминаю о самом главном.

О тех, кто, возможно, еще может что-то сделать.

Я направляюсь в палаты, где разместили членов Тайной канцелярии. Лорд-канцлер Вейтмор лежит, бледный, но уже приходящий в себя. Его люди, те самые семь чиновников, смотрят на меня глазами, полными тревоги и вопросов.

— Это ты? Как там тебя, ученик Ронана…, — спрашивает Вейтмор слабым, но твёрдым голосом. — Что, чёрт возьми, здесь происходит? Где сам Архилекарь?

— Господа, — начинаю я, и голос мой звучит хрипло от недавнего крика. — К сожалению, я не знаю где сейчас господин Архилекарь. Скорее всего, его увел с собой маркграф Леннард. Но в отсутствие Архилекаря Ронана, всеми вопросами, касающимися вашего лечения и пребывания здесь, буду заниматься я.

Вейтмор изучает меня долгим, проницательным взглядом.

— Да, мы уже наслышаны об этих абсурдных обвинениях этого… Леннарда. И мы глубоко возмущены подобным поворотом.

— Может… — осторожно начинаю я, — …может, если вы тоже думаете, что эти обвинения лживы, вы сможете что-то сделать? Как-то помочь господину Ронану?

— Если бы все дело было только в этих обвинениях! — один из младших чиновников вскакивает. — У маркграфа Леннарда на руках есть королевский приказ.

— При…каз? — у меня даже в горле пересыхает от такой новости.

— Приказ на задержание и доставку Ронана для допроса, — недовольно цедит канцлер, — Так что с точки зрения закона не придраться. Более того, — его лицо искажает гримаса отвращения, — он посмел арестовать наших людей и угрожал, что если мы посмеем вмешаться в его дела, то будем объявлены сообщниками.

Я чувствую, как почва уходит из-под ног.

Королевский приказ. Значит, у Леннарда есть поддержка на самом верху.

Или он искусно подделал документы.

Но сейчас это неважно. Важно, что он прикрыт со всех сторон.

— И что же теперь делать? Неужели… это все? — шепчу я, пытаясь побороть отчаяние.

— К сожалению, мы не можем игнорировать королевскую печать! — вспыхивает Вейтмор. — Однако, это не значит что после подобного обращения, мы просто отступим в сторону. Мы уже отправили гонцов во дворец, чтобы во всём разобраться. Но, юноша, двор — не лечебница. Там всё течёт медленнее. Особенно когда кто-то, возможно, заинтересован в задержках.

Я чувствую, как в груди что-то сжимается. Значит, помощь не придёт быстро.

Если вообще придет.

— Он только что ушёл отсюда, — роняю я. — Но он обещал вернуться. Его задело то, что я отказал ему, когда он захотел распоряжаться лечебницей и жизнями всех пациентов в ней. Поэтому, я уверен, что он захочет что-то сделать со мной или с этим местом.

Вейтмор смотрит на меня оценивающе.

— Это было… рискованно, — констатирует он. — Ты прав, юноша, маркграф не прощает подобного поведения. И, хоть мы не можем действовать против Леннарда открыто пока не будет ответа из дворца, но, — он делает паузу, и в его глазах вспыхивает вызов, — если он попытается что-то сделать без приказа в рамках этой лечебницы, мы с радостью… повторюсь, с радостью предоставим всю необходимую поддержку. И, если этого будет требовать необходимость, даже закроем глаза на некоторые нарушения, если они последуют.

Я киваю, чувствуя, как тяжесть на плечах чуть-чуть, на волосок, уменьшается.

— Спасибо, господа, я правда благодарен вам. А теперь, простите. Я еще зайду проверить ваше состояние позже, а пока мне нужно разобраться и с другими делами.

Я выхожу из палаты, и в голове уже роятся обрывки мыслей, планов, страхов.

Леннард что-то задумал что-то, но и у меня теперь есть поддержка Тайной канцелярии.

А еще, неоплатный долг перед Ронаном, перед Ольгой и перед этой лечебницей. Который я обязательно им верну.

***

Я продолжаю кружить по лечебнице, отдавая приказы, проверяя больных, пытаясь вникнуть в каждую мелочь. Но внутри всё кипит.

Бессильная ярость, холодная и липкая, обволакивает каждый мой шаг: я здесь, в светлых коридорах, мой учитель — в кандалах, а Ольга — в том колодце со слабой девушкой и полуживым драконом, который не пойми что может сотворить, когда придет в себя.

— Мастер Эйнар! — в процедурную, где я берусь помогать накладывать швы, заглядывает запыхавшийся санитар. — В тринадцатой палате… капитан Дамиан очнулся. Требует позвать госпожу Ольгу. Грозится встать сам, если она не придет.

Ее имя отзывается во мне резкой, колющей болью.

Перед глазами сразу встает её лицо — бледное, в дыму, но полное решимости. Как там она сейчас?

Я бросаю взгляд на окно: сумерки сгущаются. Как только лечебница погрузится в тревожный сон, мне нужно будет пробраться к ней. Вода, свежий хлеб, чистые бинты — я уже начал собирать сумку, пряча её в бельевом шкафу.

— Я сейчас приду, — бросаю я санитару, затягивая последний узел на бинте раненого солдата.

Подумать только… я зашиваю этих солдат, спасаю жизни тем, кто сегодня утром ломал двери моего дома.

Каждый стежок — как предательство, но я не могу остановиться.

Закончив, я иду к Дамиану.

В палате Дамиана пахнет свежими простынями и горьким настоем полыни. Капитан уже сидит на кровати и внимательно, с хищной сосредоточенностью осматривает свою прооперированную ногу.

На лице — выражение полнейшей концентрации и едва заметного… одобрения?

Шов, наложенный Ольгой, чистый, без признаков нагноения. Он выглядит чудовищно, но если вспомнить как мы его накладывали, это чудо, что все обошлось.

Когда я переступаю порог, он разочарованно морщится.

— А, это ты? — хрипит он, и в его голосе слышна привычная ирония. — Без обид, парень, но ты — совсем не тот, кого я ожидал здесь увидеть. Где Ольга? Я надеялся на общество дамы посимпатичнее.

Я не улыбаюсь. Сейчас не до шуток. Я подхожу ближе, чувствуя, как внутри всё натягивается, словно струна.

Дамиан — капитан гвардии, он помогал Ольге, когда ее пытался похитить Валериус. Он должен знать.

— Ольги здесь нет, капитан. И мастера Ронана тоже, — я вываливаю на него правду, никак не смягчая. — Пока вы были в беспамятстве, на лечебницу напал маркграф Леннард. Он обвинил Архилекаря в измене и увёл его под конвоем. Ольгу он тоже хотел забрать силой, но ее удалось спрятать.

Дамиан замирает.

Его лицо, и так бледное от потери крови, становится серым. Он пытается вскочить, но поврежденная нога подводит его, и он с глухим рычанием падает обратно на подушки.

— Леннард?! — Дамиан бьет кулаком по матрасу. — Будь я проклят… Если бы я только мог стоять! Я бы не позволил этому стервятнику даже порог переступить! Где Ольга? Где она?!

— В безопасности. Пока что. Это все, что я могу сказать, — я перехватываю его руку, останавливая его порыв. — Но что касается господина Архилекаря, то всё гораздо хуже, капитан. У Леннарда был королевский приказ на арест Ронана.

Дамиан замирает.

Его глаза расширяются от неподдельного изумления.

— Королевский?! — он качает головой, и в его взгляде появляется тень глубокого сомнения. — Это удивительно вдвойне. Чтобы Корона пошла против своего главного лекаря… Здесь явно что-то не чисто.

Он тяжело дышит, обдумывая ситуацию. Потом резко вскидывает на меня взгляд.

— Кто сейчас командует в этом бедламе? Кто остался за главного?

— Я, — отвечаю я коротко. — Ронан оставил меня, а Тайная Канцелярия, которая сейчас находится здесь же, признала мои полномочия, хотя Леннард припугнул и их.

Дамиан подается вперед. В его взгляде появляется расчетливый блеск профессионального военного.

— Слушай меня, парень. Мне нужно послать весточку моим людям. Они верны мне, а не Леннарду. Дай мне кого-нибудь из своих санитаров — самого надежного и шустрого. Если мои ребята узнают, что здесь творится, они смогут прояснить ситуацию во дворце и, возможно, помогут нам что-нибудь предпринять.

Я чувствую, как надежда, хрупкая, как тонкое стекло, снова разгорается внутри.

— Я найду человека, капитан. И я принесу вам всё необходимое, чтобы вы могли написать это сообщение.

Я выхожу из палаты. Теперь у меня есть зацепка.

Если гвардия Дамиана ввяжется в это дело, Леннарду придется туго. Но сейчас — главное продержаться до этого момента.

Я уже кладу ладонь на ручку двери, собираясь выйти в холодный коридор, как голос Дамиана — надтреснутый, но по-прежнему властный — заставляет меня замереть.

— И еще кое что.

Я оборачиваюсь.

Капитан смотрит на меня в упор, и в его взгляде нет прежней иронии. Только тяжелая, давящая тревога.

— Как она? — спрашивает он тихо. — Эта... необычная девушка-лекарь. Ольга. Я за нее волнуюсь. Так что даже не смей врать мне, что с ней всё в порядке.

Мое сердце сжимается так сильно, что на мгновение перехватывает дыхание.

— У нее все под контролем, — выдавливаю я, стараясь не выдать своей паники. — Но... она сильная. Вы же видели её. Она справится. А я сделаю все что в моих силах, чтобы ей помочь.

Дамиан тяжело вздыхает. Он качает головой, и в его глазах я вижу горькую мудрость человека, который слишком часто видел смерть.

— В этом-то и проблема, парень, — и его голос звучит неожиданно проникновенно. — Сильные люди… Они ведь самые уязвимые. Они так привыкли всё держать на себе, что не замечают, когда груз становится неподъёмным. Они не доверяют никому, потому что привыкли, что другие подводят. И из-за этого… они подставляются, когда берут на себя слишком много. Так что, не дай ей сломаться под весом собственной силы, парень.

Он прав. Ольга… она всегда была островом. Даже с Ронаном она вела себя как равная, а не как подопечная. Она несёт на себе проклятого дракона, больную девушку, ответственность за Ронана… и всё это — в полном одиночестве.

Я киваю, не в силах вымолвить ни слова, и почти выбегаю из палаты. На душе становится невыносимо тяжко, этот груз ответственности давит сильнее, чем каменные своды здания.

В коридоре я перехватываю молодого санитара, который как раз тащит поднос с грязными инструментами.

— Ты! — я хватаю его за плечо. — Бросай это. Иди в тринадцатую палату. Поступишь в полное распоряжение капитана Дамиана. Делай всё, что он скажет, и рот держи на замке, понял?

Парень испуганно кивает и почти бегом направляется к палате. Хорошо.

Я иду дальше.

Мои шаги гулко отдаются в пустом коридоре.

Мне нужно к Ольге. Прямо сейчас.

Я должен убедиться, что с ней все в порядке. Мне нужно выложить ей всё, что мне удалось узнать: и про королевский приказ, и про поручительство Канцелярии, и про помощь Дамиана. Нам нужно составить какой-то общий план, иначе Леннард нас передушит поодиночке.

Я уже прохожу мимо центральной стойки регистрации, направляясь к боковому выходу в сад. И вдруг...

Главные двери лечебницы с оглушительным грохотом распахиваются!

В лечебницу, чеканя шаг по мрамору, врываются солдаты Леннарда. Их много, они молча, с отлаженной жестокой эффективностью, занимают позиции, перекрывая все выходы из холла. Их алебарды блестят в свете ламп. Металл доспехов лязгает, заполняя тишину этим зловещим, механическим звуком.

Я замираю у стойки регистрации, чувствуя, как кровь отливает от лица.

Они пришли за мной.

Сейчас.

Леннард сдержал обещание.

Словно в подтверждении моих мыслей, в проеме появляется сам маркграф. Он идет медленно, уверенно, как хищник, вернувшийся в свои владения.

Но он не один.

Мой взгляд смещается в сторону, и я чувствую, как земля уходит из-под ног.

Рядом с Леннардом, чуть позади, но с таким же самодовольным видом, идет Валериус.

Он выглядит безупречно: чистый халат, аккуратно зачесанные волосы, и эта его извечная, скользкая улыбочка, от которой меня всегда тошнило. Но сейчас в этой улыбке проступает неприкрытое торжество.

Я смотрю на Валериуса, и внутри меня всё переворачивается от омерзения.

Воздух в вестибюле, и без того тяжёлый от гари, внезапно пропитывается запахом дорогого парфюма Валериуса — приторной смесью лаванды и розовой воды, которая сейчас кажется мне запахом самого предательства.

— Ты?! — выплёвываю я, и мой голос звенит от ярости. — Что ты здесь забыл? Тебе мало было того, что ты устроил?