Глава 5. Вечер
Едва дверь особняка Эрдана захлопнулась за нами, мой нахальный дракон подхватил меня на руки и решительно двинулся в сторону лестницы наверх.
— Даррен, захвати мороженое! — крикнул он, перепрыгивая через три ступени.
— Ты ничего не перепутал? — раздался снизу мрачный голос Даррена.
— Не перепутал! — подчёркнуто громким голосом заявил Эрдан, — вообще хотел Камилле сказать, но Лани точно застесняется, когда узнает…
— Я возьму, — перебил его Даррен с явственно прорезавшимися угрожающими нотками.
— Я благодарен! — выкрикнул Эрдан и ускорил шаг.
— Эрдан, что ты задумал? — я уже ощутимо напряглась.
Неизвестность страшила своей непредсказуемостью. А в случае с драконами непредсказуемость грозила в двойном объеме. А еще мне не понравилась фраза Эрдана, что он собирается меня развращать. Смутила страшно…
И особенно мне не понравилось предположение, что я застесняюсь, если Камилла что-то узнает. Эта милая пожилая экономка в доме Эрдана очень мне понравилась. И я совершенно не хотела смущаться в её присутствии.
А я ведь думала, что все поводы для стеснения меня миновали.
Эрдан уже занёс меня в свой кабинет, усадил прямо на стол и принялся покрывать быстрыми поцелуями моё лицо, продвигаясь к губам.
— Стой, Эрдан, — я упёрлась в его плечи, — погоди, что ты…
— Моя Лани, — прорычал он, прижимая пальцами мои губы, глубоко вдохнул и добавил спокойнее: — Скромница моя. Ты уже моя жена. Чего ждать?
Он медленно провёл кончиками пальцев от моих губ по горлу, ниже, потянул на груди шнурок корсажа. От этого движения, от его горящего взгляда у меня жар растёкся по всему телу. Тут же захотелось раскрыть перед ним бёдра, чтобы он погладил меня там, как он умеет, а может и поцеловал…
От этих порочных мыслей я отчаянно покраснела. Не привыкла еще к ним…
— Эрдан, мне не нравится, что ты меня развращать собрался. Это… это неправильно, — задыхающимся голосом простонала я.
— Чем же? — прищурился он.
Обхватил меня за талию, устроил удобнее на столе. Прищурившись, взглянул на меня.
— Давай, рассказывай, — его ухмылка стала шире. — Чем плох разврат? Со своей собственной женой? Ммм? Ты продолжаешь стесняться нас с Дарреном, скромница моя? — жарко выдохнул он, прикусив мочку моего уха.
— Эрдан! — воскликнула я.
Он рассмеялся, легко коснулся губами моих губ, обхватил ручищами мою талию и поставил меня на пол.
— Хорошо, хорошо… Отложим немного. Тем более я запланировал более обширную программу, чем нам отведено сегодня времени. Я подожду, моя сладкая Лани… Совсем немного.
В этот момент раскрылась дверь, и на пороге возник донельзя мрачный Даррен. В его руках был квадратный деревянный ящик с ручкой на крышке, со светящимися камнями на резных стенках.
Я изумлённо уставилась на это чудо, позабыв про всё.
— Даррен! — воскликнула я, — это же… Этого не может быть, их же всего два в королевстве, и оба у короля!
— Да, Ния, это ящик Ульдига, — взгляд Даррена потеплел, — их не два, а шесть, и один их них доступен для заказа. Предлагаю продолжить дегустацию.
Он подошёл ближе и властным жестом, не подразумевающим возражений, протянул ящик Эрдану. Тот хмыкнул, взял ящик и пошёл к круглому столику у окна.
— А мне можно рассмотреть?.. — начала было я, но договорить не сумела.
Даррен резко приблизился ко мне, придавил ладонью мою спину, вжимая меня в себя. Другой рукой запрокинул мою голову и накрыл собственническим поцелуем мои губы.
Нити истинной связи натянулись, окутывая меня звенящим облаком, и я поддалась давлению, раскрыла губы и обхватила его за плечи, принимая его напор и страсть, чувствуя, как отодвигаются все тревоги.
Разве могут остаться мысли, когда мой строгий дракон меня целует… уже не подчиняя, нет, уже… лаская умелыми губами, пробуждая движениями искусного языка в глубине моего рта… раскрывая во мне желание… большего.
Я глухо застонала и прижалась к нему сама, приникая к нему — моему дракону.
Даррен разорвал поцелуй, удерживая меня за поясницу. Оглядел моё лицо горящим тёмным взглядом, опустил взгляд на шнуровку корсажа, развязаную Эрданом. Погладил свободной рукой рядом с вырезом.
— Я соскучился, Ния, — глухо сказал он, поднимая взгляд, глядя в глаза.
У меня аж дыхание перехватило от того, как он это сказал.
— И я, — тихо ответила я, — тоже очень соскучилась по тебе, — и смущёно добавила, оглянувшись к окну: — и по Эрдану. По вам обоим. Очень.
Даррен погладил меня по щеке и сдержанно улыбнулся.
— Хочешь мороженого? Я рекомендую мятное.
Я согласно кивнула. Эрдан уже разложил дегустационные шарики по вазочкам и стоял, опершись на стол обеими руками и рассматривая нас исподлобья.
— Поддерживаю насчёт мятного, — подмигнул мне он, провокационно улыбаясь.
Мороженое действительно оказалось нереально вкусным. Смущаясь от взглядов драконов я перепробовала всё.
А потом, Эрдан начал хулиганить. Подсел ко мне поближе, взял мою руку в свою и опустил мой указательный палец в мороженое. Пока я в ошеломлении смотрела на это, горячие мужские губы уже слизнули холодную субстанцию, мягко обхватив губами палец.
От этого простого, но такого неприличного действия, низ живота потяжелел, жар выплеснулся на лицо. А Эрдан на этом не остановился. Он поддел на свой указательный палец каплю ванильного мороженого и поднёс к моим губам.
— Попробуй, Лани, — искушающе произнес он.
Я рассмеялась и… решила всё-таки тоже пошалить. Раз ему можно… Обхватила губами палец и лизнула палец кончиком языка.
И отпрянула от того, как мгновенно потемнел взгляд Эрдана. Его лицо приобрело хищное выражение. Я перевела взгляд на Даррена: он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и с голодным блеском в глазах наблюдал за нами.
— Дегустация окончена, — хмуро объявил Эрдан, проворно складывая вазочки в ящик.
— Почему? — недоумённо спросила я.
— Потом продолжим, — заявил Эрдан, захлопнул крышку, и подхватил меня на руки. — Сейчас я буду требовать с тебя супружеский долг. В спальне.
Я смущённо рассмеялась и положила голову ему на плечо, пока он решительно и быстро нёс меня из кабинета в соседнюю комнату.
В этот раз мой вечер принадлежал Эрдану, ночь — мне, чтобы выспалась перед занятиями, а утро — Даррену.
Мои драконы проводили меня к воротам академии. Я очень не хотела расставаться.
— Может, вы что-нибудь придумаете, чтобы остаться? — тихо попросила я.
Эрдан и Даррен мрачно переглянулись и посмотрели на меня.
— Пока дела требуют нашего присутствия, Ния, — сказал Даррен, поправляя высокий воротник моего платья. — Не ходи нигде одна.
— Я выдал дополнительные указания Ральсену и расширил ресурсы, — добавил Эрдан, взяв мою руку и поцеловав пальцы, — но всё равно будь осторожна. До встречи, Лани.
Я растроенно попрощалась с мужьями, перехватила внимательный взгляд Ральсена и заторопилась по дорожке в сторону академии.