48
Как и говорила Джейн, ко мне приходил доктор, который также отказался мне чем-либо помочь, кроме как по своей специальности. Бандаж, уколы, мази — это пожалуйста, а вот вызвать полицию и сказать, что здесь удерживают насильно человек — хрен вам! Я плакала не переставая, в надежде что мне поверят, что помогут уйти отсюда, но нет. Видимо Вайс платит им такие сумасшедшие деньги, что разрушенная человеческая жизнь ничто по сравнению с ценой.
Нарыдавшись до икоты, до истерического припадка, я все же проваливаюсь в сон.
— Миссис Вайс, скажите, вы не жалеете о том, что вышли замуж за мужчину намного старше себя? — спрашивает журналист.
Я нахожусь посреди дорогого банкетного зала. Вокруг шум голосов, звон бокалов и вспышки фотоаппаратов. Что странно, меня это совсем не смущает и уже достаточно давно. Я привыкла, ведь с таким мужем как Стейси, всегда находящимся в центре внимания, это становится обыденностью.
— Нет, ничуть, — улыбаюсь я, поправляя перчатку на руке. — Быть супругой такого человека для меня честь.
Я научилась так искусно лгать на камеры за все это время, что прошла бы даже детектор лжи.
— Какие слова! Это ли не настоящая любовь?! — смеется журналист. — Как поживает ваш сын?
— Прекрасно, спасибо, что спросили, — отвечаю я. — Он сейчас со своей няней как раз должен изучать алфавит.
— Наверное, ему плохо без материнского внимания? Ведь вы тратите все свои силы на иное детище, — мужчина указывает мне на вывеску посреди холла: “Ellen Vice design studio”.
— Не-ет, что вы! — изображаю я наигранное возмущение. — Этот ребенок уже давно окреп и не нуждается в моей опеке. Кстати, через пару минут этот малыш продемонстрирует вам всю свою мощь вот на том подиуме, — указываю в его сторону, — так что рекомендую переместиться с камерой туда.
— Спасибо за интервью, вы просто очаровательны, — кивает журналист и я, наконец, могу пройтись по залу, пообщаться с гостями.
После показа моей дизайнерской коллекции я захожу в уборную. Тяжело вздыхаю и бросаю клатч на раковину, упершись ладонями в мраморную поверхность. Стою напротив огромного зеркала и смотрю на свое отражение.
Я словно дорогая статуэтка, увешанная бриллиантами, дорогими шмотками, отполированная до блеска, всем на зависть, вот только несчастная. По сей день несчастная, так и не сумевшая вырваться из эмоционального рабства Вайса.
Слабая. Никчемная. Трусиха.
Леша говорил что он недостоин меня? Нет, это я недостойна.
Вдруг, за моей спиной в отражении появляется Стейси Вайс. Он проводит рукой по моим волосам и шепчет:
— Ты молодец, Элла.
Просыпаюсь в холодном поту, с яростно бьющимся сердцем в груди. Ледяной ужас окутывает меня со всех сторон и я старательно пытаюсь понять, сон ли это был или реальность. Часто дышу, мысленно успокаивая себя, что все было во сне. Вот только ощущение, что кто-то трогал мои волосы кажется слишком реальным. До диких мурашек реальным!
Всматриваюсь в полумрак, окружающий мою кровать, и испуганно дергаюсь, когда замечаю рядом силуэт маленькой девочки. Лица не видно, лишь очертания белокурых волос и светлой сорочки. Прикрываю рот рукой, чтобы не закричать и жду, когда иллюзия развеется, либо же подтвердит, что она живой человек, а не мираж.
— Ты кто? — сипло спрашиваю я, ощущая самый настоящий животный ужас.
— Селеста, — спокойно отвечает детский голос. — А ты будешь моей новой мамой?
Впадаю в ступор, до сих пор не понимая во сне я или уже нет. Какая Селеста, какая мама…?
— Прости, что? — едва слышно переспрашиваю я. — Откуда ты?
— Я тут живу, — отвечает девочка, а я все стараюсь рассмотреть ее лицо.
— Нет, я про то, как ты тут оказалась? В моей комнате.
— Мне не спалось и я сбежала из комнаты через боковую дверь. Миссис Льюис поругалась со своим мужем и напилась. Пока она спит на своей кровати, я украла у нее универсальный ключ, — шепотом добавляет девочка. — Папа будет очень сильно ругаться, когда узнает про выходку миссис Льюис, — грустно произносит она.
— Папа это мистер Вайс? — решаюсь я на уточнение и получаю утвердительный ответ. — Тебя проводить в спальню?
— Я знаю дорогу, — говорит Селеста. — Я просто услышала, что ты кричала во сне и пришла успокоить…
Не знаю что делать, в голове ни одной внятной мысли. Дочь. У Стейси Вайса есть дочь! От кого, откуда, сколько ей лет?!
— Сколько тебе лет? — спрашиваю я.
— Одиннадцать.
Одиннадцать… Четыре жены… Ах, жаль не помню сколько лет назад Вайс женился на первой. Возможно ли, что он скрывает дочь? О ней нигде не было слышно, так что вполне.
— А что ты имела в виду, когда говорила про маму? — закусываю губу, стараясь разведать хоть какую-то информацию.
Вместо ответа, девочка срывается с места и бежит к внутренней двери комнаты. Такой же, как тогда разделяла наши с ледником спальни и нас заверили, что двери не отпираются.
— Подожди, не бойся, подожди! — кричу я, но девочка не слушает.
Отвлекаюсь на доносящиеся из коридора чьи-то громкие голоса, а затем слышу хлопок двери.
Сбежала.
Прислушиваюсь к происходящему снаружи и кровь стынет в жилах, когда слышу звук удара, затем детский визг и громкий женский плач. Собираюсь встать с постели и выглянуть, но все резко затихает, будто ничего и не происходило. Боюсь громко дышать, лишь бы не упустить хотя бы какой-то звук вне комнаты, но весь особняк уже окончательно погрузился в тишину.
Накрываюсь одеялом и зажмуриваюсь, стараясь осознать, что у чертова извращенца есть дочь. Дочь, мать вашу! Девочка маленькая, а он так поступает с женщинами?! Что ж он за упырь такой?!