Глава 33 · Махинаторы

Глава 33 · Махинаторы

Бэйтрис достаточно споро собрала свои пожитки, после чего Норман пошёл её проводить окольными путями до дороги, ведущей к замку. Я же объяснила, что следует сказать Илзе, чтобы та не приняла её за самозванку, решившую пробраться на сытную должность. Конечно, кухарку ждёт сюрприз, но сомневаюсь, что она воспримет новую помощницу в штыки, а просто дождётся моего возвращения. Всё-таки из всех обитателей замка они вместе с Норманом отличаются благоразумием. Пусть даже последний и пошёл против принятых в этом мире правил и законов, но чисто по-человечески я его прекрасно понимаю. Даже в моём мире найдутся поборники морали, способные обвинить Нормана вместе с Бэйтрис в грехопадении с точки зрения религии: как же, оказались слабы духом и телом. Однако я считаю, что все люди заслуживают счастья, и пусть кто-нибудь только попробует мне возразить. В любом мире достаточно страданий и испытаний, подстерегающих ежедневно, а вдвоём с любимым человеком преодолеть их если не проще, то намного легче. В том, что эти двое любят друг друга, у меня ни на секунду не возникло сомнений: то, как они смотрят друг на друга, как касаются украдкой друг друга, думая, что в этот момент не замечаю — сказало больше слов. Кому-то может показаться, что я делаю скоропалительные выводы, ведь знакомы мы всего ничего, но это не так. Слишком многое читалось в этих мелких деталях, что подделать невозможно.

Норман догнал меня как раз в тот момент, когда я выходила из дома вдовы Таллерта. Женщина очень обрадовалась, что её берут служить в замок, но при этом ей не придётся расставаться с детьми. Во-первых, я же не сволочь, чтобы семью разбивать: им и так после смерти отца семейства несладко пришлось. Во-вторых, как сказала ранее Норману, для детей тоже найдётся работа в замке. Да-да, детский труд запрещён и всё такое… Но! Это в моём родном мире, а здесь в ученики или в слуги отдавали едва ли не с шести лет, так что им повезло, что в планах было восстановление огорода на территории замка и выполнение мелких поручений. Уж прополоть грядки им вполне было под силу, и при этом не угробить здоровье в столь юном возрасте. Или той же Лорне поесть отнести, прибраться в её каморке.

Тагард весьма удачно задерживался, чем я не преминула воспользоваться, успев выполнить все намеченные дела, несмотря на время, затраченное на разборки с храмовником. Из всех желающих мне пришлось пересмотреть свои планы только в отношении двоих: очень мне не понравилась их уверенность, что в замке они будут как сыр в масле кататься, не особо обременяя себя обязанностями. Нет уж, дудки! Работа предстоит колоссальная, а гонять лентяек, надумавших выскочить замуж за кого-нибудь из слуг и по-быстрому вернуться обратно домой, чтобы заняться воспитанием детей, мне не с руки.

В случае с первой девушкой мне помог счастливый случай в виде случайно подслушанного разговора её с матерью, которая наущала дочь, как побыстрее да повыгоднее вернуться домой. Ух, как меня это разозлило! Даже не стала ходить вокруг да около, а прямо заявила, что в том случае, если какая-нибудь из служанок выйдет замуж за работников замка, то всё равно останется служить, только вынуждена будет совмещать воспитание детей, если таковые появятся, вместе с исполнением своих непосредственных обязанностей. О нет, я не собираюсь превращать родовое гнездо генерала в Тагардский детский сад, но обозначить чёткую позицию, отсеяв таким образом халявщиц, была просто обязана. В конце концов, Тагард поручил мне набор служанок и присмотр за ними, вот пусть потом и не жалуется на моё самоуправство. Мне гораздо проще и привычнее было бы расписать проект ремонта в замке, чем нянчиться с совершеннолетними девушками и женщинами, обучая, как правильно пыль смахивать и полы драить. В общем, первой «охотнице за женихами» я отказала сама, а вторая резко передумала наниматься, едва услышала условия.

Гиллис тоже времени зря не терял, договорившись с несколькими знакомыми мастерами насчёт их работы в замке. Их, конечно, было недостаточно для ремонта, но хоть что-то. Надеюсь, в других селениях нам тоже повезёт и штат более-менее укомплектуется. Пока наш плотник отчитывался перед Тагардом, я отвела Нормана в сторону.

— Как Бэйтрис? Не расстроилась, что ей пришлось в одиночку топать в замок?

— Нет, что вы, Цефея. Ей, наоборот, одной проще дойти, чем ощущать, что из-за её неторопливости остальные вынуждены будут передвигаться медленнее.

Вот и славно, хотя у меня всё равно душа была не на месте, что отправила женщину в её-то положении без сопровождения.

— Кстати, она ключ от дома оставила?

Норман слегка улыбнулся:

— У меня давно свой имеется.

— Прекрасно, хоть дверь ломать, а затем чинить не придётся. Я вот ещё что хочу спросить: не знаете ли, случайно, есть ли где-нибудь поблизости знахарка или лекаря?

Но Норман лишь покачал головой:

— В округе точно нет, может, в других селениях найдётся?

— Лучше бы, чтобы таких оказалось несколько: оставлять обычных жителей без возможности получить лечение нельзя, а до замка слишком долго добираться, особенно из самых дальних поселений.

Однако договорить нам не удалось — Тагард скомандовал отправляться в путь.

Я снова ехала вместе с генералом на Бране, а потому не имела возможности обсудить с Норманом и Гиллисом, сколько ещё нужно будет нанять как слуг, так и мастеров для ремонта замка. Да, в мои обязанности входил подбор служанок, но и за своих братьев некоторые тоже просили, причём навыками те обладали полезными. Во втором селении — Торне, удалось всё-таки переговорить с обоими мужчинами и договориться о том, чтобы перед тем, как окончательно будет принято решение о найме, поделиться своими мыслями. В остальном схема была та же: я беседовала с девушками и женщинами, а Гиллис с Норманом подбирали мужчин и юношей, умеющих держать инструменты в руках.

К сожалению, только в Грайде нашлась знахарка, но так как она, по сути, оказывала помощь и соседним поселениям, переманивать её в замок было глупо и недальновидно. В Сэрте доживала свой век настолько ветхая бабулька, что сразу отпали все вопросы, почему сюда захаживают другие адепты народной медицины. Но когда мне в Аргарде улыбнулась удача в виде двух травниц, на которых указали местные, я готова была плясать от радости. Но и тут всё было не так просто: одну жители любили, вторую — не особо, считая ведьмой. В принципе, лучшей рекомендации последней я и придумать бы не смогла, направившись прямо к ней. Логика? Она самая — непостижимая женская.

Дом у Лэйнор больше походил на развалюху со следами копоти, свидетельствовавших о поджогах, зато ухоженные грядки с травами грели взор. Постучавшись, я представилась и пояснила, что пришла поговорить. Знахарка оказалась моей ровесницей, хотя мне представлялась более юной, судя по тому, как о ней отзывались односельчане.

— День добрый, Лэйнор. Не буду долго ходить вокруг да около, скажу прямо: в замке требуется знахарка или травница. Насколько поняла, вас тут не особо ценят и практиковать не дают, а так получите собственный огород в пределах крепостных стен, содержание и работу.

Лэйнор нахмурила свои соболиные брови, скрестив руки на груди:

— Нет. Не могу. У меня здесь девочка…

— Не вижу проблемы, примем и с ребёнком. Это единственное препятствие для переезда в замок?

Девушка обошла грубо сколоченный стол, ведя по нему пальцем, а затем замерла, резко обернувшись:

— Она не моя. Но у неё дар слышать и понимать травы. Я её тайком учу всему, чему узнала от своей бабки. А так как моя родственница была не в самых лучших отношениях с Тайрин, второй знахаркой, то та не станет её учить. Пропадёт дар, сгинет и девочка. Кому нужны соперницы, пусть даже и по наитию?

Приехали, выход в бетонную стену, Цефея! Не забудь только потом отклеиться и в рулончик обоев свернуться! Но упускать из рук Лэйнор да ещё и с одарённой ученицей не хотелось.

— А что за девочка? Где живёт? Не согласятся ли её родственники в качестве ученицы отпустить?

Моя собеседница покачала головой:

— Сирота она, но семью кормит, поэтому терять лишнюю пару рук родственники не захотят, хотя и попрекают вечно, что лишний рот кормить приходится. Жадные очень.

— Жадные? То есть золото любят?

Лэйнор фыркнула, закатив глаза так, что одни белки видны стали:

— Да они за медяшку удавятся, не то что за золотой!

— Ну, золотого у меня нет, а вот серебришко найдётся. Где живут эти радушные сердобольные люди, приютившие сиротку?

Лэйнор непонимающе захлопала ресницами:

— … через четыре дома отсюда. Что вы задумали, госпожа Цефея? Даже если захотите приобрести Лайну, то не сможете: рабам нельзя рабов покупать. Такую купчую оспорят сразу же и деньги не вернут.

Какая прелесть. И эта чует рабские оковы. Что ж, так даже лучше будет.

— А кто сказал, что покупать буду я?

Обалдевшую Лэйнор я попросила найти Нормана и привести его к дому девочки. Пятьдесят-шестьдесят дворов? Ха, пусть Габриэль кому-то другому лапшу на уши вешает о процветании возвращённых земель! Уже через четверть часа Норман стоял передо мной, когда я тайком наблюдала через изгородь за девочкой лет восьми, тащащую огромное ведро, заполненное до краёв водой.

— Что-то случилось, Цефея?

— Мне нужно, чтобы вы оказали мне одну услугу, Норман.

— Да после того, как вы нас с Айлирой поженили, я готов исполнить любую просьбу! Мы оба вам так обязаны!

— Купите мне ребёнка, Норман! Деньги я дам.

Бедный мужчина аж поперхнулся пирожком, который ему вручила жена перед тем, как покинула дом.

Я отобрала остаток и затолкала себе в рот, нравоучительно подняв указательный палец вверх:

— Никогда не ешьте на ходу и во время разговоров! Дольше проживёте. Мне очень нужен этот ребёнок, а то без знахарки рискуем остаться. Кто Бэйтрис поможет, когда срок придёт?

Норман откашлялся, а потом тихо произнёс:

— Лорд Тагард нас убъёт…