Глава 41 · Колючий электровеник

Глава 41 · Колючий электровеник

«Лэитара Алеф» или «Лэитара. Алеф»? Я открыла глаза, пытаясь понять, что же всё-таки имели в виду духи. Да, вот так, набралась наглости и спросила, зачем меня туда таскают каждую ночь. Ответом был лишь едва слышимый шелест ветра, в котором услышала лишь два слова, но вот как их расценить? Имели ли они моё имя в сочетании с какой-то характеристикой, значения которой не знаю, или всё-таки два отдельных слова? И, как назло, ни словаря, ни инструкции духи не предоставили, просто вышвырнули обратно в реальность. Ладно, что-нибудь придумаю. По крайней мере, выяснила, что в своих догадках насчёт святилища не ошиблась и меня не шиза накрыла, когда увидела тот самый перстень на руке Тагарда. Ещё бы сообразить, кого спросить насчёт слова «лэитара»: Лорну или Илзу, потому что есть у меня некоторые сомнения в том, что старая няня может что-то понять раньше меня и либо утаить, либо вообще рассказать о моих расспросах генералу. А я пока не готова рассказывать ни о своих кошмарах, ни о том, кем являюсь на самом деле.

Если опустить неоднозначную ситуацию, случившуюся накануне в кабинете Тагарда, то у меня появились некоторые козыри, чтобы разобраться в происходящем, ведь было получено разрешение не только входить в покои Мэйгрид и госпожи Гленны, но и копаться в тех комнатах, куда отнесли припрятанные Эллером и Мореей ценности. Может, там наткнусь на непонятное слово, и тем самым либо найду ответ на загадку, не дающую мне покоя, либо появится вполне весомый предлог докопаться до сути.

Как всегда, я забежала на кухню, чтобы перекусить, так как на голодный желудок по утрам могу лишь убивать. Жестоко и цинично. Илза, зная об этой моей привычке уже приготовила пару бутербродов и травяной отвар, переключившись при моём появлении на приготовлении завтрака. Однако несмотря на ранний час, за одним из столов уже хлопотала Бэйтрис, ловко отсортировывая крупу от сора. Судя её по цветущему виду, новый статус и работа не были ей в тягость. Я хотела было шепнуть Илзе, чтобы она до завтрака также нашла что-нибудь из еды для жены Нормана, но кухарка жестом оборвала меня, кивнув на пару грязных тарелок в мойке. Что тут сказать? Лишь кивнуть и отправиться по своим делам. Раз кухарки и экономка сыты, значит, у остальных меньше будет повода для беспокойства. Ну в самом деле голодный человек всегда раздражительнее и чаще срывается на окружении. Понимаю, что мир другой и все привыкли начинать работать ещё до завтрака, но не моё это.

Благодаря увеличившемуся штату служанок приведение замка в порядок заметно ускорилось, даже с учётом того, что некоторые из них были отправлены в помощь ремонтникам, чтобы своевременно убирать строительный мусор. Распределив обязанности и огласив поставленные задачи на этот день, навестила Лэйнор и Лайну, начавших очищать от сорняков огород, потом заглянула к Лорне и предупредила, что больше ей отсиживаться в каморке не позволю, и если та не хочет со мной бодаться, пусть пробует понемногу ходить, а в качестве моральной поддержки оставила с ней Нену и Ника, сказав, чтобы в случае чего бежали за Алистером. Наш привратник способен крутить даже быка словно пушинку, что говорить о пожилой женщине?

В общем, до завтрака так ни на минуту не присела, а по его завершении собиралась подняться в разгромленные покои, чтобы покопаться в обломках, а затем поработать над эскизами. Только не успела дойти до главной башни, как Тагард через Нормана передал о сборе всей прислуги в зале, на котором объявил о своём отъезде. Мы-то были в курсе, а вот Фенелла со своей «свитой», образовавшейся из пяти служанок «старого» состава и тремя новенькими всем своим видом выражала недовольство. Вот же неугомонная девица! Чувствую, ещё поимею от неё проблем, хотя внучке Лорны давным-давно нужно было понять, что у нас с Норманом должности такие, и дело не в лояльности Тагарда.

— Цефея! Зайди в мой кабинет!

Приказ Тагарда прозвучал для меня, будто гром посреди ясного дня. Я не собиралась пересекаться с ним до отъезда, искренне надеясь, что накануне мне всё просто показалось, а симпатия с его стороны — привиделась. В общем, шла в кабинет практически как на эшафот, в душе мечтая о том, что речь пойдёт о каком-нибудь поручении. Но не тут-то было. Стоило мне закрыть за собой дверь, как на столе появился мешочек с монетами:

— Я хотел бы отблагодарить тебя за службу, а с учётом того, что все монеты, данные ранее потратила на других, хотя и по делу, увеличил первоначальную сумму.

Забрав «премию», я сунула мешочек в карман:

— Благодарю, лорд Тагард. Как раз собиралась попросить на новое платье, иначе надетое сейчас на меня в скором времени точно развалится.

Вот тут я ничуть не слукавила, так как после всех приключений в лесу, а потом из-за активного участия в уборке и ремонте, уже несколько раз латала прорехи, хотя ткань изначально была достаточно крепкой.

— Цефея, ты знаешь о сути моей поездки и о том, что она продлится несколько дней. Поэтому настоятельно прошу не покидать пределов замка дальше, чем на сотню шагов. Считай, что это приказ.

Вообще-то, помимо платья, я хотела посмотреть у ткачихи ткани, которые пригодятся не только для пошива новой одежды, но и при восстановлении покоев госпожи Гленны и Мэйгрид. Естественно, в таких промышленных объёмах у неё не найдётся, но сделать заказ ведь можно.

— Цефея, я знаю этот взгляд, красноречиво говорящий о том, что ты для себя давно уже всё решила и всё равно поступишь по-своему.

Мда… Посылать людей взглядом матом я научилась, а вот частично скрывать его — нет. Недоработочка вышла, придётся потренироваться. Отведя глаза в сторону, сделала вид, что очень интересуюсь содержимым шкафа, стоящего возле окна.

— Цефея, — устало признёс Тагард, скрещивая руки на груди. — Даже не вздумай. Накажу за ослушание прямого приказа.

О как. Неожиданно. Мне бы следовало молча покивать, чтобы успокоить бдительность, но тут «Остапа понесло».

— Позвольте поинтересоваться, лорд Тагард: это каким же это способом? Отправите, как Морею, в подземелье? Так я не против: ноги отдохнут от бесконечной беготни, а голова от трескотни служанок. Ещё высплюсь хорошенько. Выпорете? Не страшно, подумаешь, ещё десяток полос появится на спине. Это я уже проходила. А поставить меня ниже своего достоинства вы посчитаете ниже своего достоинства.

У Тагарда даже челюсть отпала после услышанного, зато следом раздалось до боли знакомое и почти забытое:

— ВО-О-ОН!

И уже чуть тише,что будет мне платье, а лучше два, только чтобы из замка ни ногой до его возвращения. Но я уже неслась прочь, делая вид, что так и планировала передвигаться, благо никто по дороге не повстречался. Мне лишь показалось, как на лестнице мелькнул подол одной из служанок, но учитывая близость к ремонтируемой башне, вполне возможно, что девушка попросту выносила мусор в яму.

Отдышавшись, я поправила платье, а затем пошла в покои Мэйгрид и госпожи Гленны. Мне была непривычной такая планировка, когда мать и дочь занимают несколько смежных комнат, но здесь подобное обуславливалось тем, то только при достижении четырнадцати лет девушки получали собственные, продолжая до этого времени делить покои с матерью, если та стала вдовой. Естественно, спальня госпожи Гленны соединялась со спальней её мужа, чтобы не было препятствий для исполнения супружеского долга. Я бы так не смогла, если есть муж, то он должен ночевать со мной. Вот тут рядом, на одной кровати и под одним со мной одеялом. Такая я вот собственница. Потому и выгнала так быстро Игорька, когда тот в открытую заявил об измене и уходе. Прыгнул в койку к другой женщине? Всё, уже не моё. Уже пошёл вон.

Из запылённого окна я видела, как Тагард верхом на Бране покинул замок, и мысленно пожелала ему доброй дороги. Чтобы он там не говорил про родовую магию и защиту Духов-Прародителей Драконов, но слишком свежи у меня были воспоминания о встрече с тварями. Надеюсь, что те, кто остались в замке, будут вести себя тихо. Но хватило их лишь на двое суток.