Глава 56
Никогда не думала, что буду так сильно смущаться своего внешнего вида. Несмотря на ранний час, город уже просыпался, и его жители глазели на меня так, будто я совершила какое-то страшное святотатство или одета в одну набедренную повязку и распеваю похабные песенки. Я, конечно, понимала, что в девятнадцатом веке девушки не ходили по улице в спортивных штанах и с распушенными всклокоченными волосами, но это же не повод так округлять глаза и тыкать в меня пальцем! Наличие по бокам двух парней, один из которых сверкал голым торсом, картину только усугубляло, и в какой-то момент, несмотря на хорошую погоду, я предпочла накинуть на голову капюшон куртки и поменьше глазеть по сторонам. Хотя разглядывать город девятнадцатого века было очень интересно!
Не сказать, что на окраинах было на что смотреть, но вот ближе к центру, где жил дядя Гордей, архитектура становилась интересной и разнообразной. Особенно выделялись яркие разукрашенные дома с резными наличниками и, как контраст, стоявшие рядом строгие белые здания с колоннами. Вычурные дома с лепниной и статуями в стиле барокко после такого уже удивляли не так сильно.
Дом дяди Гордея представлял бы собой гармоничную смесь классицизма и барокко, если бы вся эта красота не была выкрашена в нежно-сиреневый цвет.
По тому, как взлетели вверх брови Алекса, я поняла, что в прошлый его приход такого не было. На мой вопросительный взгляд он только пожал плечами: мол, мало ли какие у человека загоны?
Дверь нам открыли не сразу, но настойчивый стук дверным молотком принес свои плоды: на пороге появилась миниатюрная девушка лет двадцати и оглядела нас недовольным взглядом. Она явно хотела много нам высказать, но из глубины дома послышалось:
— Марта, кто там?
— Да какие-то оборванцы, Гордей Михайлович, — сказала она и, помолчав и сощурив на Алекса глаза, добавила. — Один на вашего племянника похож.
— Похож? Тогда пускай.
За спиной девушки, одетой в длинное платье девятнадцатого века, но с более фривольным вырезом, появился высокий темноволосый мужчина средних лет в халате и кружкой кофе в руках. Он окинул нас взглядом и улыбнулся:
— Проходите, — развернулся и ушел.
Мы бы и рады были за ним проследовать, но Марта не спешила освобождать проход. Она еще некоторое время недовольно нас оглядывала, уделив особое внимание торсу Алекса, и все-таки пригласила следовать за ней.
Да уж, странная служанка у дяди Гордея. И служанка ли? Но меня это не касалось.
В гостиной, куда нас привели, за столом с неизменной кружкой в одной руке и газетой в другой сидел дядя Гордей. Он отложил газету и предложил нам сесть:
— Алекс, рад тебя видеть.
— Доброе утро, дядя Гордей, а я к вам не один.
— Да уж вижу… — мужчина окинул меня оценивающим взглядом, и мне стало неуютно, потом бегло осмотрел Захара.
— Да, знакомьтесь. Это Ева Старская, родная дочь моего отца, то есть ваша пра-пра-праплемянница.
— Седьмая вода на киселе, — махнул рукой мужчина. — Но мне приятно познакомиться со столь юной девушкой. Не часто здесь можно увидеть новые лица, а уж такие симпатичные и подавно, — и снова посмотрел так, что я смутилась.
— А это мой друг Захар Легкоступов.
Захар кивнул, явно тоже чувствуя себя не в своей тарелке.
— Я вижу, вы непросто так сюда попали, — он небрежно махнул рукой имея в виду аномалию. — Я прав?
— Да, дядя. Все произошло спонтанно. Мы не рассчитывали тебя тревожить, но попали в непростую ситуацию. Еву хотели похитить, и нам пришлось срочно прорываться сюда, чтобы ненадолго спрятаться.
— Даже так? — широкие брови мужчины взметнулись вверх. — Должно быть, это очень интересная история. Но прежде всего вам нужно привести себя в порядок, а потом жду вас к завтраку и хочу услышать ваш рассказ. Здесь, знаете ли, мало развлечений. И вы сегодня будете моим, — окинул он нас предвкушающим взглядом.
Алекс был прав — этот дядя Гордей какой-то странный. По крайней мере, мне в его обществе некомфортно. Одно радует — уже вечером мы вернемся домой.