Глава четырнадцатая

Глава четырнадцатая

Студенческая экскурсия в Аришатар была запланирована на раннее утро. Ночью шел дождь, но, несмотря на то, что погода выдалась сырой, студенты оказались бодры и полны энтузиазма. На данный момент Вель и какой-то старшекурсник спорили на тему: что обнаружат в древнем городе с самым сильным источником магии драконов. Предположения строились разные – от сокровищ до склада оружия, хотя на деле нам предстояла лишь экскурсия по улицам города и посещение храма, под которым располагался источник.

Мы с Даром молчали и немного волновались. Я в сотый раз проверяла, взяла ли с собой все, что может пригодиться, если мы неожиданно попадем в чертоги Шанлун. Огненная богиня – самая могущественная. Ее ловушки в разы сложнее, чем те, что нам встречались до этого.

– Все будет хорошо, – решил подбодрить Дар, ласково поглаживая мою ладонь.

– Конечно будет! – весело заявил Билли, забираясь ко мне на плечо. Лили в этот момент выглядывала из сумки Дара. – Во-первых, у вас есть мы, и с нами точно не пропадете. Во-вторых, у нас есть Дар, который всегда защитит и вытащит, куда бы мы ни залезли.

– А в-третьих? – хмыкнул мой дракон.

– У Эль такой талант, что она и чудовищ уболтает, – выдал бурундук последний убийственный аргумент.

Мы прыснули, но напряжение отпустило.

В этот момент на телепортационной башне появились три преподавателя, а за ними – две дюжины вооруженных до зубов драконов в ало-черной форме воинов. Впечатляет…

Ректор Хартар тоже вынырнул из портала, пусть и не мог отправиться с нами. Осмотрел студентов, напомнил, чтобы слушались профессоров Тарта, Линдана и Фиону, пообещал очень строго наказать, если натворим глупостей, и только потом достал ромбовидный прозрачный кристалл. Тот хрусталем сверкнул в лучах солнца, вынырнувшего из-за туч, и ректор Хартар, вливая в него свою силу и шепча заклинания, открыл переход. Первыми шагнула дюжина воинов-драконов, присланных владыкой Дарранского королевства. Затем прошел профессор Тарт, за ними – студенты, Фиона и Линдан.

Дар крепко держал меня за руку, пока вокруг рассыпались искры. Билли и Лили давно забрались в наши сумки, но от любопытства то и дело высовывали мордашки. Лили оказалась перемазана шоколадом, хотя я была уверена, что мы его с собой не брали. Видимо, о содержимом своей сумки я знала далеко не все. Не удивлюсь, если в ней окажутся и орехи, и свадебное платье. Билли – он такой, может положить на всякий пожарный. Ну а вдруг нам с Даром подвернется случай?

Я улыбнулась своим мыслям. К бурундукам уже привыкла и была рада, что Ирилун не стала их забирать. Билли и Лили попросили у нее разрешения остаться. И так как мы с Даром не возражали, питомцы теперь с двойным упорством обживали нашу башню. И даже взяли на себя обязанность готовить по утрам завтрак, если мы с Даром не успевали добежать до столовой. Назар, заглянувший к нам, когда Билли и Лили перемещали при помощи левитации сковороду с омлетом, попробовал их еду и заявил, что они готовят в разы лучше Дара. У бурундуков ничего не подгорает, все досолено и не успевает остыть. Этим Назар завоевал любовь моих питомцев, а от Дара получил весьма неплохую отдачу на тренировке. Раззадорил себе на голову, что называется.

Наконец переход закончился, и мы оказались на невысоком холме, с которого спокойно просматривался город. Окруженный радугами, он раскинулся посреди долины, манил к себе и, чудилось, был сделан из разноцветного хрусталя. Белоснежные дома с остроносыми крышами, напоминающие ведьминские шляпы из сказок, сторожевые и часовые башни, увитые дикими цветами, ажурные мосты через реки… Зачарованный город. Настолько прекрасный и светлый, что, казалось, он сошел со страниц книг. Несмотря на отсутствие жителей, даже сейчас, когда мы стояли и просто любовались им, не возникало ощущения запущенности и тоски.

По дороге шли медленно, наслаждаясь цветущей долиной. В траве мелькали россыпи желтых цветов, в зарослях кустов пели птицы. Небо над головой было чистым, соперничало с цветом глаз моего дракона.

Адепты слегка расслабились и обсуждали увиденное. Да и преподаватели не скрывали любопытства и интереса. Одни воины-драконы, прислушиваясь, сканировали при помощи амулетов окрестности. Я не знала, чего они опасались, но помнила о предупреждениях ректора Хартара.

У массивных ворот из белоснежного камня – как и мощная стена, окружавшая Аришатар – мы остановились. На всякий случай на каждого из нас преподаватели навесили поисковые маячки.

– Использовать магию в городе нельзя, – напомнили они. – Ни защитных чар, ни боевых, ни бытовых.

Об этом мы уже знали. Древний источник очень чутко реагировал на подобные всплески, поэтому владыка и отправил в сопровождение не сильных магов, а умелых воинов.

Едва мы оказались за воротами, те захлопнулись. Фиона собрала нас, еще раз рассказала историю возникновения и угасания Аришатара. После этого мы направились к храму.

Он располагался в центре города, на площади. Мы шли, заглядываясь на дома и пустые улицы. За Аришатаром явно ухаживали: ни мусора, ни бурьяна, ни прохудившихся крыш и обвалившихся балконов. Город пах весной и чудом. Пропитался светом так, что это невозможно было не почувствовать.

Мы невольно улыбались, подставляя лица солнцу, шутили, а еще обсуждали архитектуру, фонтаны и парки. Достаточно часто останавливались, чтобы послушать Фиону, которой доводилась бывать в Аришатаре раньше, когда город был полон жизни. Она рассказывала о здешних драконах, об архитекторах и мастерах, удивительных праздниках и искусных магах. Мы заслушались. Билли и Лили давно вылезли из сумки и не сводили с феи глаз, жадно впитывая новую информацию.

Наконец мы оказались на центральной площади, вымощенной аккуратным булыжником. Круглая, как в любом другом городе, она появилась совсем неожиданно. Раньше, по рассказам все той же Фионы, здесь проводились ярмарки и праздники. Сейчас же площадь была пуста. Со всех сторон примостились лавочки, а высокий храм поражал воображение. Взметнулись остроконечные шпили, щедро плеснуло солнце на разноцветные витражи в окнах, отчего на них будто ожили сказочные птицы и деревья. Белые стены добавляли сооружению могущества, а ползущие по камням дикие вьюнки – изящества.

Мы поднялись по широким каменным ступеням и оказались внутри. Там оказалось прохладно, зябко, немного тянуло сыростью. Так как магией пользоваться было нельзя, преподаватели зажгли свечи, и храм ожил. Блики огней заплясали по нишам с искусными статуями богов. Все студенты захватили небольшие дары и теперь, восхищенно оглядывая просторный зал, расходились в разные стороны.

Мы с Даром вытащили мешочек с мелкими драгоценными камнями. Раскладывая их в чаши, рассматривали богов и молчали. Бывают такие места, где не нужно слов и разговоров, тишина там касается тебя крылом, трогает сердце…

Когда покинули храм всех богов, профессор Линдан рассказал о сокровищах, которые приносились в дар драконами, а профессор Тарт, чуть ухмыляясь, поведал о ловушках, куда можно попасться, если сунуть нос не в свои дела. Фиона напоследок добавила сведения об источнике, снабдив их невероятными историями о чудесах. В этом месте они обретали особую власть, в них хотелось верить.

После этого, еще раз зачитав нам правила, преподаватели разрешили погулять по городу, дав полтора свободных часа. Мы с Даром переглянулись и решительно отправились в сторону парка, напоминавшего дивный сад. Там с нами точно ничего не случится.

Билли и Лили не возражали, бежали впереди нас, то и дело ныряя в распахнутые окна домов, заглядывая внутрь. Конечно, любопытничали, но мы не стали их останавливать.

Улочки, тянувшиеся от центральной площади лучиками, вскоре стали ветвиться, разбегаться змейками, петлять. Но стоило оглянуться, вдали мелькали остроконечные шпили храма, поэтому заблудиться мы не боялись. Да и поисковые маячки всегда сработают, не зря же их на нас нацепили.

– Жаль, не посмотрим на арену для поединков магов. В Аришатаре она была лучшей, – вздохнул Дар.

– А почему, кстати? – не удержалась я, вдыхая приятный запах цветущих деревьев.

– Дядя запретил. Древний источник может среагировать на магию сильного боевого дракона.

– Впервые вижу, чтобы кто-то расстраивался из-за того, что не является слабым, – ехидно заметил Билли.

Дар рассмеялся, бросился догонять бурундуков, играя с ними в траве в замысловатые салочки. Я же не стала ждать, чем кончится дело, и подошла к фонтану. Сначала даже не поняла, что именно привлекло мое внимание. В парке, через который мы шли, было множество оригинальных и красивых фонтанов в виде девушек, льющих из кувшинов воду, или драконов, у которых вода текла прямо из пасти. А этот… еще чуднее, чем остальные.

В чашу, дно которой было выложено разноцветной мозаикой, опадала вода. Журчала, шептала о чем-то своем, манила прохладой. Сам же фонтан представлял собой столбик, увитый темно-зеленым, сделанным из камня плющом, на котором то тут, то там сидели разноцветные ящерки. Чешуйки были сделаны так искусно, что зверьки с черными глазами-бусинками казались живыми. Вода лилась каскадом, стекая по листьям.

– На что так загляделась? – поинтересовался запыхавшийся Дар, в руках которого трепыхались пойманные Билли и Лили.

Бурундуки негодовали, жаловались в голос, что один наглый коварный дракон их обхитрил, но в целом были довольны и затеянной игрой, и своей жизнью.

– Необычный какой, – тихо заметила я.

– Скорее простой по сравнению с теми, что мы видели. И ящерки какие забавные.

Я кивнула, обернулась к Дару и неожиданно прямо на ровном месте споткнулась. Так как дракон успел меня подхватить, я не упала, но расцарапала руку об один из листьев плюща.

– Вымой в фонтане, а я сейчас достану заживляющую мазь. Дядя дал с собой столько, что любой целитель обзавидуется, – сообщил Дар.

Пока он искал требуемое, я вымыла ладонь, вытащила ее из воды и охнула. Царапина затянулась буквально на глазах.

– Ничего себе! – восхитился Билли. – Интересно, а здесь все фонтаны целебные?

Бурундуки явно хотели опробовать это на практике, но я все еще рассматривала целую ладонь.

– Дар, если скажу, что я буквально носом чую неприятность, поверишь?

– Это всего лишь целебная вода, Эль, – улыбнулся он, пряча мазь в сумку.

Я же обернулась к фонтану и заметила, как одна из ящерок на столбике чуть шевельнулась. Показалось? Если бы… Вскоре хвостатая ожила, стрельнула в меня глазами-бусинками и спрыгнула в воду. Я наклонилась, хотя и так было понятно, что зверек испарился.

– Занятно. Пожалуй, Эль, ты права. Неприятностями пахнет.

Пока Дар произносил эти слова, еще несколько ящерок ожило, прыгнуло в воду.

– Интересно, что там? Если прыгнем мы…

– Билли! Не вздумай! Аришатар – волшебный город, может случиться что угодно!

Одна ящерка вдруг показала голову из воды и посмотрела на нас, словно этим хотела сказать сразу две вещи: «Эй, я живая!» и «Скоро вы решитесь?».

– Как думаешь, если рискнем, твой дядя нас прибьет или нет? – поинтересовалась я.

– Боюсь тебя обрадовать, Эль, но выбора у нас нет.

Дар показал за мою спину, и я охнула. Вокруг места, где мы стояли, расползался сотканный из воды щит.

– Прорваться реально, но… нарушим запрет о применении в городе магии, и это страшнее, чем наказание дяди. Знаешь же, источник на любое заклинание может среагировать как угодно, вплоть до того, что вытянет силу и жизнь. Даже сами боги здесь не колдуют, – хмуро заметил Дар и покосился на ящерку, которая и не думала исчезать.

– Рискнем? – поинтересовалась Лили, бесстрашно прыгнув на бортик фонтана.

– Полезайте ко мне в сумку, – сдался Дар, а потом посмотрел на меня.

– Не думаю, что будет вред. Слышишь, будто колокольчики звенят, хотя это опадают капли в чашу.

– Больше всего твое описание напоминает непонятный зов, – ухмыльнулся Дар, помогая забраться мне на бортик фонтана.

Затем крепко взял за руку.

– На счет «три» прыгаем.

Не возражала. И, дождавшись его команды, шагнула вперед. Мелькнула мысль, что если там ничего нет, то мы с Даром переломаем ноги, – но этого не случилось. Мозаика вдруг ярко вспыхнула и заиграла красками, а мы стали даже не падать – лететь по глубокому колодцу, овеянные разноцветной магией. Во всполохах кружились знакомые ящерки, мелькали каменные стены, и вскоре даже Билли и Лили высунулись из сумки.

– Какая дивная магия, – выдохнула Лили. – Древняя…

– Так бы и съел, – заявил Билли.

Мы с Даром невольно рассмеялись, осторожно оглядываясь по сторонам, но ничего вокруг не менялось. Наверное, мы начали бы строить предположения, где окажемся, но неожиданно полет прервался. И нас мягко, я бы сказала – бережно, опустили на выложенный мозаикой пол.

– Ничего себе! – охнул Дар, рассматривая небольшую круглую площадку, на которой мы оказались. Вокруг – каменные стены, увитые плющом. По ним носятся ящерки, ныряют в листья, возвращаются. И ни ходов, ни выходов. Хорошо, что хоть в кольцах вставлены факелы, которые, сдается, вспыхнули при нашем появлении.

Темно-зеленая ящерка, ожившая тогда на фонтане первой, подбежала к моим ногам, выжидающе посмотрела.

– Куда-то хочешь отвести? Знаешь, где есть проход?

Хвостатая не ответила, лишь прыгнула на стену.

– Может, потайной ход? – поинтересовался Дар, в глазах которого зажегся небывалый азарт. – Эль, давай попробуем найти дверь. Вполне вероятно, здесь и стена отходит.

– Давай. Не зря же мы учимся на боевых магов и кое-кто специализируется на поиске и охране сокровищ, – хмыкнула я.

Чего мы только не делали! И простукивали стены, и пытались надавить на камни, используя разные комбинации, и искали рычажки… Тщетно! Если проход и был там, где указывала ящерка, то мы его не обнаружили и открыть не смогли.

Устало сели у стены, перекусили, всматриваясь в зияющую над головами темноту.

– Магия тут есть, но поисковые заклинания она точно глушит, – заметил Дар. – Иначе нас бы давно нашли. Время экскурсии вышло. Чую, дяде и его охранникам предстоит весьма непростой разговор с моим отцом. Надеюсь, когда выберемся, смогу отменить все наложенные им санкции.

– Сдается, ректор Хартар был готов к подобному повороту.

Дар кивнул, прислонился головой к камню, притянул меня к себе, и… неожиданно за нашей спиной что-то щелкнуло. Мы подскочили, отодвинулись и увидели, как одна из стен действительно отодвигается, открывая проход.

Знакомая ящерка завертелась у нас под ногами, не особо терпеливо дожидаясь, пока мы вытащим из вбитых в стены колец факелы. Дар поднес свой к проему и осветил темные, поросшие мхом стены, пахнущие влагой и затхлостью. Вдали слышались звуки стекающей воды. Сдается, в этом потайном ходе давненько никто не бывал. Может, о нем и знает лишь тот, кто создавал.

Ящерка уверенно нырнула вперед, и нам ничего не оставалось, как последовать за ней. Билли и Лили бежали чуть впереди, принюхиваясь и недоуменно переглядываясь. Они не чувствовали опасности. Как и магии.

Вскоре коридор стал петлять, и даже появились лесенки. Мы то спускались, то поднимались, следуя за хвостатой проводницей. На развилках она всегда уверенно выбирала дорогу.

– Надеюсь, не заманит в ловушку, – выдал Дар.

Я пожала плечами. Для того, чтобы почувствовать эмоции зверька, необходимо призвать магию Ирилун, но мы с Даром решили не применять силу без крайних обстоятельств.

Вынырнув из коридора, оказались в небольшом, ярко освещенном зале, на полу которого лежали груды золота, серебра и драгоценных камней. Дар даже присвистнул от удивления.

– Древний клад или хранилище?

Но никто нам не ответил. Ящерка замерла посередине, и даже показалось, ехидно на нас посмотрела. Мы же оглядывали пространство и сундуки с сокровищами. Мне чудилось, что на некоторые наложены сильные заклинания: их нити буквально дрожали в воздухе. Богатство манило, звало к себе.

– Заклинание «Очарование», – выдала я. – Если тронем хоть что-то, будет беда.

– Я тоже его чую, – заметил Билли. – Древнее, зараза…

– Значит, сами обернемся в золото, – вспомнила я одну из лекций профессора Линдана.

– То есть нас проверяют, достойны ли конечной цели? – задумчиво протянул Дар, а потом подхватил меня за руку и уверенно велел: – Идем!

Легко сказать, когда чары заклинания с каждым мгновением усиливались, а какая-то неизвестная магия еще и замедляла передвижение. Под конец мы уже ползли в самом буквальном смысле слова. Дар порыкивал, тащил меня за собой, а Билли и Лили скреблись в сумке. На бурундуков чары тоже, увы, действовали.

Наконец мы выползли, отдышались, прислонившись к стене, и посмотрели на очередной длинный коридор.

– Впечатляет. «Очарование» – это же заклинание высшего уровня. Накладывал явно сильный маг. Может, даже хранитель того, к чему мы идем, – пояснил Дар.

Три поворота, которые мы преодолели за хвостатой ящеркой, обошлись без приключений. На четвертом прямо на полу образовалось болото. Дар, который уже пару раз попадал под чары русалок, обреченно вздохнул. Но из воды выполз омутник. Водяной, чье тело было покрыто черной чешуей, а хвост зарос тиной и мхами. Он оглядел нас и выкинул в болото за своей спиной обглоданный рыбий скелет.

– Сами прыгнете, или заманивать? – деловито поинтересовалась нечисть.

– Тебе рыбы мало, обязательно дракона подавай? – возмутилась Лили.

– То есть заманиваем, – вздохнул омутник, шевельнул хвостом и поморщился.

Кажется, из-за заросшего хвоста ему было больно двигаться. А мне, хоть он и нечисть, стало жалко несчастного.

Дар полез за мечом, но я остановила его.

– Слушай, омутник, а может, так договоримся?

– Вот совсем ополоумела девка! Да кто же с нечистью договаривается?

– Я, – честно заметила и стрельнула глазками.

Омутник от удивления даже икать начал.

– И что хочешь предложить? Неужели пожертвуешь кем-то из своих друзей?

– И не надейся. Хвост тебе в порядок приведем. Почистим, отскоблим, снадобьями смажем…

Дар поперхнулся кашлем, старательно скрывая за ним рвущийся наружу смех.

– Да больно надо!

– Тогда… Дар, доставай меч. Будем убивать.

– Кого убивать? Как убивать? Зачем? Я, между прочим, порядочная честная нечисть! – завопил омутник, вильнул хвостом и снова поморщился от боли.

Дар не спеша достал оружие, встал в боевую стойку.

– А что, правда с хвостом поможете, если пропущу? – не удержался водяной.

– Разумеется! – ответила я, пряча улыбку.

– Тогда пропущу и ничем не обижу, – уверенно заявила нечисть, полностью вытаскивая хвост из воды.

Сдается, Дару идея помощи омутнику не особо нравилась, но выйти из ситуации без проблем не получилось бы. Так что дракон убрал меч, стребовал с нечисти клятву о непричинении вреда, а потом полез за целебными зельями. Каждую чешуйку пришлось сначала отмывать. В двух местах обнаружились застарелые раны. Омутник, конечно, не обрадовался тому, что их надо лечить, вычищая грязь, но терпел. И даже начал шутить с Билли и Лили, пытаясь отвлечься. Дар был начеку: все же нечисть.

Провозились мы долго. Пока лечили, пока начищали чешую, пока смазывали разными зельями…

– Все русалки в озере моими будут, – мечтательно вздохнул водяной, оглядывая сверкающий хвост. – Спасибо, драконы!

Махнул рукой, создавая мост через свой водоем.

– Да не боись, не трону, – фыркнул он, пока Дар прищурившись осматривал сооружение. Клятва клятвой, но головы мой дракон не терял.

На мост спокойно забралась знакомая ящерка, и мы, распрощавшись с омутником и держась за руки, перешли на другую сторону. Оглянулись, но ни болота, ни его хозяина посреди коридора не было.

Ящерка побежала вперед. Временами впереди мелькал ее узорчатый хвост, а потом мы вдруг вышли в сад. Да так и замерли от удивления. Среди деревьев носились птицы, над цветами порхали разноцветные бабочки. Шелестела листва от невидимого ветра.

– Ну дела! – поразился Билли и опасливо покосился на вынырнувшую из-под куста лисицу.

– Тропа нужна, – сказал Дар. – Но уголек мы использовать не можем. Не пришел его срок. Так что… думаем.

– О чем? – полюбопытствовала Лили.

– Зачем нас сюда привели.

– Как зачем? В этом лесу целебных трав и цветов столько… И жароцвет есть, и гархотана, и даже интара вон распустилась!

Глаза Дара от удивления стали большими, и он неверяще присмотрелся к поляне. Перечисленные бурундуком названия мне ни о чем не говорили, но мой дракон явно знал ценность каждого.

– Жароцвет согреет в любой холод. Против него даже магия Наалуна бессильна.

Занятный цветок, если его лепестки, сотканные, казалось, из живого пламени, сводят на нет дар бога стужи.

– Гархотона, – Дар показал на маленький голубой колокольчик с серебряными прожилками, растущий буквально в паре шагов от нас, – позволит слышать любые разговоры на расстоянии.

– А интара?

– Вон та, желтая, со множеством лепестков и белой сердцевиной, – дракон кивнул на цветок, который обхаживал шмель. – Снимает любые любовные чары.

На поляне один за другим появлялись все новые безумно редкие и ценные цветы и растения. Дар восхищенно охал, но удержался и ни одного не сорвал.

Я тоже подавила подобный порыв. И, словно в ответ на это, посреди поляны появилась тропинка. Практически скрываясь в траве, малахитовая ящерка позвала нас за собой. Боясь потерять ее след, мы сорвались на бег.

Покинули дивный сад, который тут же растаял за нашими спинами. Наверняка был иллюзией, как и те сокровища. Или нет? Уже и не узнаем. И снова перед нами тянулся коридор. С четверть часа мы с Даром бежали по нему, а потом оказались в небольшом зале, безумно похожем на тот, в который мы перенеслись, когда прыгнули в фонтан.

Точно так же здесь вокруг вился плющ, каменный пол усыпала мозаика, в стены были воткнуты кольца с факелами.

– Это мы что же, обратно пришли? – поразился Дар. – Вроде как нас наказали за любопытство, заставляя пройти испытания?

В его голосе не было злости, лишь удивление.

– Ладно. Будем считать разминкой перед тем, как отправиться к Шанлун, – махнул он рукой. – Нам бы обратно выбраться.

Но стоило это произнести, как пол задрожал, и посередине крошечной комнаты появился маленький дракон. Он казался полупрозрачным, совсем беззащитным. С трудом волочил крылья и хвост, явно не мог взлететь и тщетно пытался выдохнуть пламя.

– Какой кроха! Поможем? – предложила я.

Зверек с надеждой уставился на меня.

– Знать бы – как, – опускаясь на корточки и протягивая руку, отозвался Дар.

– Магией от него фонит сильно, – задумчиво протянул Билли.

Дракончик фыркнул, уселся и снова посмотрел на нас с Даром.

Под одеждой меня что-то обожгло, и я от неожиданности вскрикнула.

– Что? – с тревогой поинтересовался Дар.

– Жжется, – пожаловалась я, вытаскивая кулон-изумруд, найденный на полигоне во время занятий по поиску сокровищ. Камень, внутри которого светился огонь, наливался жаром.

Дракончик встрепенулся, увидев сокровище.

– Хочешь сказать, он тебе поможет? – поинтересовалась я.

– Конечно, дитя, – раздался взрослый мужской голос, и Дар от неожиданности плюхнулся на пятую точку, оказываясь сидящим на полу.

Мне повезло, я там находилась уже давно, иначе подобной участи не миновала бы. Сомнений, что с нами разговаривает именно дракончик, не оставалось.

– Но уверена, что хочешь отдать такую ценность? Он ведь принадлежал твоей матери. Наверняка потому и откликнулся, притянулся силой крови.

Я вытаращилась на дракончика во все глаза.

– А ты откуда знаешь?

– Арисей приходила ко мне когда-то давно. Очень давно. Еще до войны.

– Моя мама бывала в Аришатаре? – поразилась я.

– Да. И в камне я чувствую именно ее силу. Ту силу, что сейчас бежит и в твоей крови.

– Эм…

– Изумруд, который ты держишь в руке, очень древний, добыт в чертогах самой Арилун! Знатный из камня богини вышел артефакт, родовой… В нем можно спрятать что угодно. И силу, и воспоминания, как это и сделала твоя мама. Но, выпустив одно, ты потеряешь другое. Выбирай, Эль.

Хм… А дракончик даже откуда-то знает, как меня зовут.

Дар изумленно хлопал глазами, Билли и Лили молча смотрели на изумруд.

– А как же кулон моей мамы оказался на полигоне Академии драконов? – не удержалась я от вопроса.

– Когда она умирала, магия капля за каплей исчезала и отправлялась в этот камень. У древних артефактов свои свойства, Эль. Он мог переместиться туда, где находился бы в безопасности. Или, к примеру, оказаться в месте, где часто бывала твоя матушка. Где она была счастлива. Или же почувствовал зов твоей крови, откликнулся… Тут сложно угадать, хотя я бы поставил на последнее. В тебе чувствуется капля дара великой Ирилун. Неудивительно, что она позволяет создавать возможности. Ты всегда будешь оказываться в нужном месте в нужное время.

Пришедший в себя Дар хмыкнул.

– Так, значит, в этом камне – сила моей мамы?

– И ее воспоминания, – напомнил дракончик.

– И если я извлеку магию, то…

– Тот, кто получит ее, станет сильным волшебником, – серьезно ответил дракончик.

Какое-то время я молчала.

– Ты сказал, изумруд может тебе помочь, поэтому камень начал жечь именно сейчас?

– Верно. Сила, хранящаяся в нем, способна оживить меня. В ней очень много тепла, любви, света… Иногда всего этого, живущего в сердце, достаточно, чтобы восстановить один древний источник, – улыбнулся дракончик.

– Так ты и есть тот самый источник Аришатара? – воскликнул Дар.

– Да.

– И это ты нас позвал?

– Почему бы и нет? Скучно же… Мои помощницы привели вас. Кстати, испытания вы прошли весьма достойно.

Дар потряс головой, словно не веря услышанному. Да и я пребывала в шоке.

– Если я отдам эту силу тебе, город снова наполнится драконами, да?

– Конечно! Но ты уверена, что хочешь допустить хотя бы возможность подобного? Повторяю, помимо силы, которая тебе не так уж и нужна, в изумруде спрятаны воспоминания твоей матери.

– И в них – ответы на все мои вопросы, – поняла я. Посмотрела на Дара.

– Ты нужна мне любой, Эль, – напомнил он. – Если нужно, разберемся с твоим прошлым. Теперь, когда мы знаем, что твоя мама обладала даром и, скорее всего, училась в Академии драконов, поиски сузятся. Будь уверена: дядя все архивы перетрясет, но найдет твоих родных.

Я улыбнулась в ответ, погладила взъерошенного Дара по щеке, а потом протянула изумруд на открытой ладони дракончику.

– Бери. Тебе он явно нужнее. Отдаю от чистого сердца.

– Спасибо, Эль. Лови взамен, пригодится!

Маленький дракончик выдохнул пламя, и шар огня застыл в воздухе между нами. Я осторожно взяла его.

– Карта одного места, куда ты вскоре отправишься вместе со своим… эм… я так и не понял, он больше напарник или жених?

– Я – ее дракон, – ухмыльнулся Дар.

Огонек тем временем плавно заскользил по моей руке и нырнул в сумку, из которой послышался возглас Билли и Лили. Но, судя по всему, ничего плохого огненный клубок бурундукам не сделал.

– Бери уже подарок, сколько Эль его протягивать будет? – улыбнулся Дар.

Дракончик доковылял до нас, взял зубами кулон, проглотил и начал на глазах расти.

– Амулет переноса есть? Воспользуйтесь! Сейчас будет…

– Большой бух! – завопил Билли, ныряя в сумку Дара.

Лили последовала его примеру.

Я же таращилась на дракончика, голова которого уже почти упиралась в потолок. Камни вокруг сияли, ящерки безумно носились по стенам.

– Не смогу помочь, еще слишком слаб. Перемещайтесь! Моя оболочка вот-вот лопнет! – прорычал дракон.

Ой, мамочки!

Дар сжал амулет, подаренный ректором, но тот рассыпался в ладонях. Я попробовала свой, но и с моим случилось то же самое.

– Магию вытянул! – понял Дар.

– Чего вы ждете? Быстрей! Счет идет на секунды! – завопил Билли.

– Шанлун, – усмехнулся Дар.

– Шанлун, – вздохнула я, сжимая на руке последний лепесток, подаренный Великой Ирилун.

– Удачи! – прорычал дракончик. – Заглядывайте в гости на каникулах, буду рад.

А потом раздался оглушительный грохот. В помещении рушились стены, все вокруг заливал свет. Дракон прорывался на волю, расправляя радужные крылья.

Это последнее, что мы с Даром увидели, ныряя в открывшуюся воронку божественного портала.

– Ты права, Эль. Поганая традиция, – хмыкнул Дар, когда мы начали падать. А потом притянул меня к себе и впился в губы жадным поцелуем. – Как же безумно я тебя люблю.

– Я тебя тоже.

– Безумно, или любишь? – замирая, привередливо уточнил Дар.

– Безумно люблю, – прошептала я в самые желанные губы на свете.

Наверное, сказав это самое «люблю» однажды, распробовав не только чувство, а дав ему название, повторить уже гораздо легче.