Глава восьмая
Я отчаянно завертела головой, рассматривая место, где мы оказались. Огромная круглая арена, отделенная магической завесой. Она отливала синеватым светом. За ней находились трибуны со зрителями. У некоторых были русалочьи хвосты, остальные же обладали щупальцами или ногами. Морской народ? Мы попали к ним, а не в чертоги богини?
Дар, явно пришедший в себя раньше меня, успел оглядеть арену и теперь рассматривал дюжину участников. Они стояли парами. В защитных доспехах, которые блестели золотом и серебром, в устрашающих шлемах, отлитых в виде морд жутких созданий, с горящими связками разноцветных камней-амулетов на груди… Стояли и слушали приветственную речь морского короля.
Синеволосый русал с пронзительными глазами цвета морских глубин замер на возвышении вдали от нас. В отличие от участников, на нем была богато расшитая серебром и золотом туника, на груди сверкала серебряная цепь с инкрустированной жемчугом ракушкой, а на голове – венец из острых звеньев-кристаллов.
– Дар…
– Влипли! – прошептал вместо него Билли.
Дракон обернулся и посмотрел на бурундука, выбравшегося из-за пазухи.
– И не ты один так думаешь.
Лили высунула мордочку, завертелась, рассматривая все вокруг.
– Мы должны были попасть в чертоги сестры Ришлун. Почему же… не сработало?
– Эль, мы в них и находимся. Вернее, рядом, – обрадовал Дар.
– Плохая традиция – перемещаться к богам во время нападения, – проворчал Билли.
– Будто мы хотели, чтобы все случилось именно так, – прошептал Дар, стараясь не привлекать внимания других участников. – Одно могу сказать точно: в Лидии оказалась капля глубинной тьмы. Наверняка она связалась с Танаром. Только не учла, что тьма коварна и непредсказуема. И надо быть достаточно сильным. Иначе ее не удержать.
Я вспомнила гигантского спрута, в которого превратилась магичка, и невольно поморщилась.
– Дар, там все думают, что мы мертвы, – тихо напомнила.
– И пусть думают. Родителей, конечно, жалко, как и дядю, и друзей… Но сейчас мы не сможем дать знать, что живы, поэтому предлагаю сосредоточиться на испытаниях, приготовленных для нас сестрой Ришлун. Обычно их три. Первое как раз таки гонка. Потом будет еще два.
– Откуда знаешь?
– Вода разговорчива, хранит немало секретов. Иногда стоит только спросить, чтобы получить ответ. И я… спросил.
Дар хмыкнул, ненавязчиво оглядел арену и принялся шепотом объяснять правила. Не помогать никому, не нападать на других, постараться вернуться живыми.
– И, главное, держись крепче, Эль. Гонка считается проигранной, если дракон возвращается без всадника.
Выдохнул, сжал мою ладонь, пытаясь приободрить.
– Справимся.
– Дар, а этот синеволосый русал, правитель морского народа, он…
– …сын сестры богини Ришлун.
– Слушай, а имя у нее есть?
– Разумеется. Да такое, что не выговоришь. А если произнесешь неправильно, разозлишь богиню.
Эм…
– У остальных богов драконов имена тоже те еще, но они давно смирились, сократили. Мать-море же… Она почти такая же древняя, как и хаос. Мыслит иначе, чувствует – тоже и не терпит подобного отношения.
Я поймала взгляд морского правителя, который совсем не удивился, что мы оказались на арене с участниками гонок. Остальной морской народ и драконы тоже воспринимали наше присутствие как должное. Получается, Ришлун предвидела подобный исход?
Поделилась этими мыслями с Даром, который озадаченно склонил голову. Ответил мне Билли:
– Дар предвидения есть у Арилун, вполне могла подсказать Ришлун, к чему идет дело. И богиня рек решила совместить приятное с полезным. И вас от гибели спасти, и на испытание отправить. Полагаю, лепесток не просто так начал светиться и обжигать ладонь, Эль. Ришлун посчитала, что пришло время вашего испытания у матери-моря.
Еще бы спросила, готова я к нему или нет.
Дар тем временем успел переплести свою косу и мою, при помощи заклинаний привел в порядок наши костюмы. Удачно, что они рассчитаны на подводное приключение. Затем, не спрашивая, сжал мою ладонь и отдал часть сил.
– Ну зачем?
– Устала же, – невозмутимо заявил он. – Эль, просто держись за меня, а с препятствиями я справлюсь.
Ну а кто сказал, что на соревнованиях будет легко? Когда правитель закончил свою витиеватую речь, а трибуны огласил ритмичный бой барабанов, мы были готовы. Билли и Лили наотрез отказались покидать меня, забрались и вцепились в плечи. Чтобы не упасть, бурундуки применили какое-то заклинание, сдается, запрещенное. Впрочем, оставлять их на арене – худший вариант. И так не уверена, что морское дно переживет свалившееся на них счастье в нашем лице. Не просто же так морской правитель смотрит на нас с Даром зорко и грозно. Наверняка наслышан о том, что случилось в лабиринте Арилун.
Тем временем посреди арены вспыхнуло два синих огненных кольца. Одно отделилось, поднялось вверх.
– В первом зрители будут видеть участников гонок, – пояснил Дар. – Во второе придется нырять, чтобы оказаться на полосе. Я оборачиваюсь. Пора.
Я кивнула, отмечая, что напарники всех участников превращаются в драконов. Морские были крупнее, сильнее, больше напоминали змей. И чешуя переливалась разными оттенками лазури. Дар, сверкающий бирюзой, был в разы меньше и выделялся среди толпы.
– Зато у молодых драконов маневренность больше. И пламя он выпускает очень даже ничего, – прокомментировал Билли, обнаружив, что я смотрю на угрожающего вида темно-синего змея, который буквально гипнотизирует меня взглядом. Сдается, слопать хочет. А вот не дамся!
– Дар – самый красивый и лучший, – заявила я и уверенно забралась на него.
Лили посоветовала сесть на шею и держаться за два нароста на макушке, что я и сделала. А потом участники поплыли к синему кольцу и по очереди стали бросать в воронку связки амулетов и горсти драгоценных камней.
– Бездне для удачи отдают. Не бросишь – не пройдешь.
Очень мило. Оглядела себя. Из украшений на мне был браслет избранницы Дара, изумруд на цепочке и амулет защиты, который дракон в последний момент перед прыжком в неизвестность успел на меня надеть, да так и не стал забирать. Выбор был очевиден. Сняла, сжала в ладони и швырнула в синюю воронку.
Я сделала это последней. Воронка стала расширяться, разрослась по диаметру вдоль цепочки участников. Значит, стартуют все одновременно. Морской правитель поднял с груди ракушку, приложил к губам и протрубил, давая сигнал к старту.
– Держись! – завопил Билли, потому что Дар приподнялся и рывком бросился в воронку.
Замелькали серебряные и синие водовороты, и мы оказались на открытом водном пространстве. Слева показались участники, Дар начал набирать скорость.
– Как узнать, куда плыть? – осознав, что никаких разметок нет, поинтересовалась я.
– Драконы видят, – пискнула Лили. – На них расчет.
Вскоре вокруг стали появляться самые разные морские твари. От крупных Дар отстреливался синим пламенем, иногда отбивался хвостом. От мелких я накинула щит, поэтому медузы и всякие рыбины мне были нипочем. Билли, правда, приглянулась акула, которая увязалась следом и долго за нами плыла. Нахалка каким-то образом уцепилась за накинутый щит и не отставала.
– Да, Эль, кто бы думал, что дар Ирилун будет действовать даже на дне морском! – рассмеялся Билли.
Дар фыркнул. Почему-то здесь, под водой, когда Дар обернулся в дракона, я перестала слышать его мысли, разговаривать теперь не получалось. Вскоре дракон сделал резкий поворот, нырнул, пытаясь отогнать акулу, и ушел на глубину. Кажется, дистанция менялась. По крайней мере, за нами последовало еще несколько участников, которые вырвались вперед.
Коралловый риф мы проплыли без приключений, от полипов я применила воздушное заклинание. Оно, хоть и слабо, но подействовало, заставив их втянуть ядовитые щупальца. Стая мурен к нам даже не сунулась. Их отвлекла акула.
Новый резкий рывок. Дар спустился в толщу океана, и я тут же отрегулировала заклинанием давление и поступление воздуха. Запустила магические огни. Внизу, как раз на самом дне, обнаружились остовы кораблей.
Я начала переживать, что Дар может пораниться. Сама растянулась на нем, легла, крепко держась за наросты, и он запетлял среди обломков. Удручающее зрелище… Жуткое. Из обломков стали появляться акулы. Отвязаться не получилось. Пришлось Дару отстреливаться огнем, а мне – метать огненные шары прямо в воде, накидывая на них щиты, чтобы не гасли, а на подлете снимая.
Море озарилось вспышками. Где-то там бились с рыбинами и другие участники, а мы наконец выбрались из этого мрачного местечка.
Я вздохнула и покосилась на обнаглевшую акулу, которая преданно следовала за нами. Дар несколько минут отдыхал, восстанавливал силы, а потом оттолкнулся от дна, и мы начали подниматься.
Судорожно меняла заклинания, отстреливалась от очередной партии медуз и кальмаров, а Билли и Лили решали, как быть с акулой. Нахалка и не думала отставать.
Вода стала светлеть. Дар вынырнул и показался на поверхности. Я охнула, потому что вокруг обнаружился флот. С кораблей начали палить пушки, в нас полетели сети, крюки, копья… Дар нырнул, взвился, и синее пламя слилось с потоком воды, поднимая волну. Она становилась все выше и выше, пока не закрыла от нас флот, а потом стала опускаться. Я прикусила губу. Наверное, выхода у нас не было. Тем более на Дара люди напали первыми. То ли испугались, то ли так было задумано…
Но волна поднялась, подхватила корабли и понесла их подальше. Не знаю, кто был шокирован больше, я или люди. Билли и Лили помолчали, а потом заявили:
– Эль, за этого можешь смело выходить замуж. Даже если мы тебе приданое не успеем собрать.
– А мы собираем приданое? – очумело поинтересовалась я.
– А как же! – ответила Лили.
Я похлопала глазами, наклонилась к Дару и крепко его обняла.
– Ты невероятен, – прошептала, зная, что мой дракон услышит.
Улыбнулся одними глазами, так, как умел только он, фыркнул и рванул вперед. Я взвизгнула, хватаясь за Дара крепче, а Билли хихикнул. Мы мчались по поверхности, море и небо сливались, а потом Дар буквально взлетел и нырнул в воду.
Да, боюсь, этих гонок я никогда не забуду.
И почти сразу вокруг начали вспыхивать воины, состоящие из струй воды. Копья у них были магические. И сразу стало понятно, что уйти от битвы не получится.
Вступили в бой. Дар плевался огнем, орудовал хвостом. Я била воздушными заклинаниями, в основном просто призывая потоки воздуха. Когда с последним воином было покончено, Дар рванул вперед, обгоняя двух драконов, на которых сидели всадники. Кольцо огня показалось совсем неожиданно!
– Давай! – крикнул Билли.
– Вперед! Мы должны попасть в тройку лидеров! – завопила Лили, оглушая меня.
– Люблю тебя, – совсем тихо призналась я.
Шум стоял неимоверный, но дракон все равно услышал. Обернулся, сверкнул бирюзой во взгляде так, что стало жарко, а море, показалось, вокруг нас нагрелось. И поплыл на невероятной скорости.
Вскоре пространство наполнилось шумом и криками. Вокруг на трибунах появились зрители, вспыхнули морские огни. Я щурилась и оглядывалась, отмечая, что мы пришли третьими. Первым оказался сильный и мощный морской дракон, с которого спрыгивал всадник. Вторым – лазурный, с золотыми проблесками на чешуе. Ему, наклонившись, что-то шептал напарник. Кажется, кто-то расстроился, что не обогнал темно-синего.
Я с трудом сползла с Дара, разминая мышцы. Билли и Лили успели отцепиться, а мой напарник мгновенно обернулся, подхватил меня и приподнял так, чтобы наши глаза оказались напротив.
– Эль, повтори! Мне же не показалось! Не море принесло, я услышал…
Я как-то мгновенно поняла, о чем он просит. Смутилась, опустила глаза. Одно дело – шепнуть, испытывая выброс адреналина, и другое дело сейчас, смотря в его сверкающие глаза. Страшно до невозможности. Сердце колотится, руки дрожат, решимость исчезает…
Удерживая меня одной рукой, Дар уцепился второй за подбородок, заставляя тонуть в бирюзовом омуте его глаз, и понял все без слов.
– Не показалось, но смелости повторить не хватает, да? – Чуть усмехнулся и заявил: – Подожду.
И прежде чем отпустить, нежно-нежно коснулся моих губ.
Я не успела опомниться, как он взял меня за руку, потянул к морскому правителю. Двое победителей уже успели поговорить с ним и, полагаю, забрать награды. Пришел наш черед. Дар склонился в поклоне, и я повторила его жест, потому что одежда не располагала к реверансам.
– Что хотите в награду? – после приветствия поинтересовался король. – Мать сказала, чтобы допустил вас до участия в гонках, но ни словом не обмолвилась, зачем.
Судя по тому, как напрягся Дар, дело могло обернуться плохо. Он учтиво и витиевато выразил почтение морскому правителю, а потом изложил просьбу.
– Слезу богини морей, значит… – промолвил правитель, не сводя с нас глаз.
А они у него синие-пресиние, как омуты… Только тонуть в них мне не хочется.
Дар чуть скрипнул зубами, давая понять, что заметил повышенное внимание подводного царя. И я с трудом сдержала улыбку.
– Полагаю, бессмысленно спрашивать, согласится ли твоя напарница остаться в моем дворце?
Дар молча поднял мою руку, на которой сверкнул браслет избранной. Морской правитель сощурился, кивнул.
– По закону, установленному моей матерью, прежде чем получить слезу богини морей, вы должны пройти три испытания. Докажите, что достойны подобного дара. Первое вы прошли на гонках, не потопив людские корабли. Те, кто сделал это, не думая, уже мертвы.
Я вздрогнула и невольно оглянулась, замечая, что на арену вернулась лишь половина участников состязания. Кажется, остальные либо запаздывали, либо… могли не пройти еще какой-то этап.
– И в качестве награды за третье почетное место я удовлетворю вашу просьбу, юные драконы. Еще два состязания ждут вас завтра на рассвете, в главном зале моего дворца. Пока же будьте гостями подводных жителей.
Дар поблагодарил, искренне улыбнулся и принял приглашение за нас двоих.
Едва отошли, как к нам подплыли двое слуг, предложили проводить до покоев, чтобы мы привели себя в порядок и приготовились к пиру. Так, в сопровождении двух русалов, мы с Даром покинули арену.
Он практически сразу обернулся драконом, чтобы я могла забраться на него, хотя до дворца было всего ничего. Серебристые шпили, сверкающие так, словно их начистили, были совсем близко. Проплыв над коралловым лесом, где я загляделась на разноцветных рыбок, мы оказались возле дворца.
Двое русалов смотрели на нас с любопытством, но вопросов не задавали. Поинтересовались только, не нужно ли гостям чего, когда оставляли нас в покоях.
– Не представляю, как тут спать, – выдохнула я, потому что подушки и одеяла плавали над кроватью.
– К ночи наберусь сил и усмирю течения, – отозвался Дар, а потом притянул меня к себе и жадно поцеловал.
Какое-то время мы были заняты, затем обсудили соревнования. Дар попытался послушать морские течения, но вода во дворце явно подчинялась морскому правителю, поэтому была тиха и неразговорчива. А ведь еще найти нужно Арану, дочь князя Зарита, раз уж пообещали Смерти. Возникла даже идея напрямую поговорить с морским правителем, но мы ее отмели. Откуда знать, как он к этому отнесется? Нам бы слезу богини морей сначала добыть…
Через пару часов постучались слуги и принесли наряды. Снимать комфортные зачарованные костюмы не хотелось, но выбора не осталось. Я переоделась в длинное белое платье, украшенное по лифу и подолу жемчужинами. Плечи, спина и руки оказались открытыми. Наряд не стеснял движений, что не могло не радовать. Немного собрала волосы, чтобы не лезли в лицо, оглянулась. Дару подарили темно-синие штаны и расшитую морскими узорами и жемчугом тунику. Она ему невероятно шла.
– Ты от меня ни на шаг не отходи, Эль. И еду бери только ту, что я попробовал. Кто знает этих морских обитателей, вдруг захотят приворожить или лишить сил. Не то чтобы мы ожидали подлости, но… сама понимаешь. Испытания богинь легкими не бывают. А я, как-никак, учую и яд, и зелье.
Кивнула в ответ, чмокнула взволнованного дракона в щеку. Билли и Лили тем временем заявили, что прогуляются. Может, что интересное услышат или узнают.
В пиршественный зал, полный русалов и драконов, нас проводили знакомые слуги. Праздник уже начался. Морской правитель разговаривал с победителями, над чем-то смеялся.
– Дар, как его хоть зовут?
– Арион, – ответил Дар. – Но если что, обращайся к нему «ваше морское величество».
Мы подошли к оставленным для нас местам, поприветствовали морских жителей и сели неподалеку от правителя Ариона. Он принялся расспрашивать Дара про жизнь на земле, учебу в Академии драконов. Наблюдая, как мой дракон старательно обходит тему своего происхождения, уводя разговор то в одну сторону, то в другую, я ела салат и кольца кальмаров.
Участники гонок общались друг с другом, видимо, неплохо были знакомы, а я поглядывала по сторонам, рассматривая зал. Широкие арки вместо окон, стены, украшенные жемчугом и кристаллами, мозаичные полы. Красиво, приятно, даже как-то уютно.
Вскоре, закончив расспрашивать Дара, Арион переключился на меня. Я выразила искренне восхищение дворцом, и разговор свернул именно в эту сторону. Вскоре я узнала, что здесь есть залы разных времен года, в которых магически поддерживается атмосфера. В весеннем зале, например, цветут вишни, а в летнем щебечут птицы и поют среди цветов сверчки.
Тут морского правителя отвлекли, и мы с Даром получили передышку. Через несколько минут мне на колени забрался Билли.
– Арана действительно находится во дворце морского правителя, – шепнул бурундук. – В служанках у младшей наследной принцессы. Слышал, та завидует ее красоте, потому вот-вот подставит и казнит.
Дар нахмурился, и я сразу поняла, что вытащить девушку будет непросто. Придется либо откупаться, либо выкрадывать.
– И еще… отец Сартана тоже тут. Правда, в подземелье. Морской царь надеялся выведать у него какой-то секрет, но… Завтра его должны казнить.
Час от часу не легче!
– Что будем делать? – шепнула Лили. – Пробраться к камере нереально. Возле Араны тоже много охраны. Замки и решетки вы не снимете даже при помощи магии. Они закляты на крови царя Ариона.
Шустры! Столько узнать меньше чем за час.
Я предложила отвлечь правителя. К примеру, посмотреть с ним залы во дворце, о которых он до этого рассказывал. Но Дар отмел эту идею. Если уж Билли и Лили дают понять, что там непосильные нам чары, это не поможет.
Оставалось только улыбаться, праздновать и думать. Дар пригласил меня потанцевать, и я неуклюже заскользила с ним по воде, хотя мысли были далеко.
Спустя время поняла, что сильно устала и безумно хочу спать. Так как положенные часы на пиру мы пробыли, то смогли покинуть зал, не нарушив дворцовый этикет.
– Дар, а как получилось, что Арион не знает в лицо наследного принца драконов? – не удержалась я, переодевшись и забравшись в постель.
– К нему обычно отец отправляется с дипломатической миссией. И встречаются они не на дне, а посреди моря, куда приплывает наш корабль. Подписывают договора, согласовывают торговые пошлины…
– Понятно… – Я зевнула, поудобнее устраиваясь на его плече. Билли и Лили свернулись клубками на соседних подушках.
На всякий случай я наложила охранные заклинания, но к утру выяснилось, что они не понадобились. Никто не пытался нас побеспокоить.
Мы позавтракали, и слуги проводили нас в тронный зал. Правитель морского народа поприветствовал нас, хищно сверкнул глазами, прочитал речь о смелости… Наверное, не стоило удивляться тому, что он предложил Дару сразиться с лучшими воинами. Меня, как оказалось, ждало другое испытание.
Лучшими у Ариона оказалось трое. Два русала, которые прекрасно ориентировались в воде, да морской дракон. С первыми двумя Дару пришлось непросто. Я с трудом сдерживалась, чтобы не вскрикнуть, даже не кусала губы, стараясь не выдать тревоги и слабости. Просто раз за разом наблюдала, как Дар уворачивается от мечей, и радовалась, что вода не мешает ему двигаться.
Как вскоре выяснилось, мой дракон изучал тактику и уязвимые места противника. Через полтора часа боя он смог одолеть каждого, даже не ранив. Арион благосклонно кивнул, хотя, сдается, разгон своим лучшим воинам он устроит. Дар сейчас случайно показал, что этих лучших спокойно одолеет студент Академии драконов. Никто ведь не знает, насколько часто мой дракон держит в руках меч. Да и Танар научил его многому.
Сложнее оказалось справиться с драконом. Там требовалась лишь магия. Дару пришлось выкручиваться и применять различные уловки. Он ставил водные щиты, закручивал воронки, отшвыривая противника, бил струями и огнем, но придворный маг, как я поняла из шепотков, оказался крепким орешком. Я все еще переживала за Дара, но не могла не наслаждаться искусством боя и мастерством его водной магии. И придворного дракона он все же сразил, хоть и сам с трудом удержался на ногах.
Арион признал победу Дара во всех трех поединках. Радости в его словах мы не услышали. Но раз играет честно, это хорошо.
Следующее испытание предстояло мне.
Дар ободряюще улыбнулся. Стоило ближе подойти к правителю морского народа, как меня скрыл купол с белоснежным туманом. Он исчез через несколько мгновений, поэтому я не успела ни запаниковать как следует, ни начать искать выход.
И так и охнула от удивления. Нет, я находилась в том же тронном зале. Вдоль стен шептались и с любопытством глядели придворные, но напротив меня выстроился ряд двойников Дара.
– Вчера, Эльмира, вы отказались принять мое гостеприимство, мотивируя это тем, что на вас надет браслет избранницы речного дракона, – начал Арион.
Вот же гад!
– Если ваши чувства истинны, вы найдете своего избранника среди множества двойников. Нет – потеряете шанс получить слезу богини морей и останетесь в моем царстве.
– А если не соглашусь жить на морском дне? – прямо уточнила я.
– Казню, – заявил Арион, в голосе которого слышалась издевка.
Нет, не гад он, а мурена, готовая вцепиться в желанную игрушку и ни за что на свете не отпустить.
Правитель кивком показал в сторону двойников.
Я прошла вдоль ряда, вглядываясь в лица абсолютно одинаковых мужчин. Выдохнула, сделала вторую попытку. Нет, они даже улыбаются одинаково!
Что делать? Как узнать Дара? Применить магию? Я не знаю ничего, что мне поможет. Смотреть в глаза и надеяться, что он подаст знак? Так чары не позволят.
«Если ваши чувства истинны, вы найдете своего избранника среди множества двойников», – сказал Арион.
Что, если именно в этих словах подсказка? Надо лишь открыть свое сердце, позволить ему сделать выбор. Как же это непросто! И как боязно ошибиться! Страх сковывает, не дает нормально двигаться.
Вдох. Выдох. Еще раз. Смогу! Надо просто в это поверить! Вспомнить, сколько раз спасала Дара из беды и от смерти, почувствовать жар его губ на моих, окунуться в эти ощущения…
Закрыла глаза, сосредоточилась, а потом, оставив за спиной шум и сомнения, ведомая огнем, что пылал в сердце, пошла вдоль ряда. Я точно знаю, ответное пламя есть, оно откликнется на мое, потянется…
Легкое мимолетное касание. Едва ощутимое, полное нежности и тепла. Остановилась, прислушалась, омываемая лаской магии моего Дара, как волной. Горячую любовь нельзя не почувствовать. Сердце, бьющееся с твоим в такт, нельзя не услышать. А того, за которого в любой момент отдашь жизнь, нельзя не узнать.
Я шагнула, уткнулась в самое родное и надежное плечо на свете, затаила дыхание. И выдохнула только тогда, когда руки Дара скользнули мне на талию и прижали к себе.
В этот момент реальность стала стремительно возвращаться. Вздохами и ахами двора. Восторженными шепотками. Голосом правителя морского народа, вынужденного признать, что я прошла испытание.
Выпуталась из объятий Дара, краем глаза заметив, что он улыбается так, словно обрел небывалое сокровище. Да Билли и Лили, подари им целую гору самоцветов, такими счастливыми не бывают.
Арион щелкнул пальцами, в руках у него появилась шкатулка. Правитель открыл ее, показал нам. Прозрачная капля с синим отблеском, внутри которой прятался солнечный лучик, лежала на бархате.
– У этой драгоценности нет цены. Не так часто моя мать роняет слезы. Но вы достойны подобной награды. Разве что… я предложу обменять ее на жизнь тех, в чьей судьбе вы заинтересованы.
Снова щелчок – и морская вода собралась в воронку, забурлила. Из водоворота появилось двое. Мужчина средних лет. Слегка уставший, с безумной синевой во взгляде, с собранными в небрежный хвост на затылке белоснежными волосами, со знакомыми чертами лица… Отец Сартана. Его даже не нужно было представлять. Морские драконы оказались похожи как две капли воды. И девушка… Белая кожа и раскосые черные, словно ночь непроглядная, глаза. В них сквозила невероятная надежда. По-девичьи нежные и изящные черты лица, стройная фигурка… Прекрасная, как заря. Столь же совершенна. Арана. Дочь князя Зарита.
– Я бы не предлагал подобного, да только проиграл своему пленнику партию в шахматы, – ухмыльнулся морской правитель. – И должен ему маленькое желание.
Отец Сартана дернулся, но глаз, в отличие от Араны, не опустил. А я подумала, что морской правитель в любом случае не останется в накладе. Либо слезу себе оставит, либо пленников убьет, вытянув их силу.
Но решать не мне. Дару. И это знали все.
Придворные затихли, а мой дракон посмотрел прямо в глаза морскому правителю. Сдается, достойный никогда не предложит подобного обмена. Тем более слезу богини морей никогда не просят просто так, это чистое самоубийство.
– Согласен отдать слезу богини морей в обмен на жизни и свободу двух пленников, – ответил Дар.
Что?
– Пока ты дышишь, можно все исправить, вымолить прощение, изменить… Никакой магический артефакт, даже если его сделают боги и вольют в него силу, не способен вернуть жизнь.
Зал охнул. В этот раз не смог скрыть своего удивления даже Арион. Растерялся. Но снова уставился в глаза Дара и понял, что бессмысленно даже спрашивать, уверен ли тот в решении.
Щелчок – и шкатулка со слезой богини морей исчезла. Еще один – и пленники оказались свободны.
– Прощайте! – вежливо поклонился Дар.
А я последовала его примеру. В оцепенении склонился отец Сартана, а потом и Арана. Кажется, они еще не сообразили, что их жизни ничто не угрожает.
Никем не преследуемые, мы покинули дворец.
– Знакомься, Эль. Это – Ируп, отец Сартана. Арана – дочь князя Зарита.
– Твоя избранница, Ир… Дар? – тут же поправился отец Сартана, понимая, что вода здесь служит одному хозяину.
– Да.
– Я готов отдать все свои сокровища, принести клятву верности в благодарность за спасение жизни.
– Пусть твой сын перестанет смотреть в сторону Эль, иначе я не сдержусь и нанесу раны, которые он никогда не сможет залечить. Знаешь же, моя кровь способна такое сотворить.
Ируп открыл от удивления рот, а потом тихо ответил:
– Раз ты так просишь… Полагаю, у моего сына нет даже шанса.
– Нет, – отрезал Дар, а мы с Араной переглянулись, слушая разговор. – Как ты попал в плен?
– Видишь ли, я сумел пройти все ловушки матери-моря и добыть редкое целебное зелье для жены. Как ты понимаешь, обменивать его не захотел, и меня банально подставили, – зло выдохнул Ируп. – У тебя великое сердце. Спасибо, Дар. Я, как и весь мой род, принесу тебе клятву верности. Это не обсуждается.
Дар кивнул, погруженный в свои мысли.
– Я… я… – вдруг растерялась Арана, к которой обернулся мой дракон.
– Полагаю, Мара не просто так просила за вас, да? – поинтересовался Дар.
– У меня сильный дар к магии смерти, – тихо созналась она.
– Тогда будьте мудры, когда станете его использовать.
Арана вдруг смутилась, кивнула и украдкой бросила взгляд на меня.
– Оборачиваемся и выбираемся, – велел Дар.
И почему-то слова «делаем ноги» так и застыли в воздухе. Арану на шею посадил Ируп. Он оказался мощным лазурным змеем. Я забралась на Дара. Билли и Лили так и сидели на плечах, не вмешиваясь в разговор. Мои мысли были далеко. Я только-только начинала отходить от произошедшего. Интересно, что попросит Ришлун, если снова обратиться к ней с просьбой попытаться добыть слезу? Впрочем, справимся! Главное – живы. А сердце чисто.
На поверхности мы оказались через час. Вынырнули одновременно. Я сощурилась от солнечных лучей. Они разбегались по воде, рассыпались искрами… Словно между небом и морем пролегла незримая граница, состоящая из драгоценных камней. И они прыгали по поверхности, манили… А еще в воздухе буквально витало волшебство. Я ощущала его кончиками пальцев, каждой клеточкой кожи, чувствовала даже на языке.
Сверкнуло солнце, искупалось в море, рассыпалось на искры, брызнуло… Я улыбнулась, игриво зачерпнула ладонью воду, стремясь поймать ускользающее чудо, и… охнула. Капли стекли по руке, а в пальцах оказался прозрачный камень с маленькой солнечной искрой внутри. Быть такого не может! Это же слеза богини морей! Я даже зажмурилась, не веря в случившееся, потом потыкала в нее пальцем и охнула повторно. И не успела опомниться, как упала в воду, потому что Дар вдруг стал человеком. То же самое произошло и с Ирупом.
– Что такое? Ни с того ни с сего магию заблокировали. Откуда новая напасть? Тут что, где-то древний артефакт?
Молча раскрыла перед носом Дара ладонь.
– Понимаешь, я просто зачерпнула воду, хотела солнечную искру в ней поймать, а там… он.
Дар опешил, выдохнул, улыбнулся так, что… Бездна непроглядная, я в тысячный раз в него готова влюбиться.
– Эль, ты невероятна!
– Да ты о чем?
– Есть предание, что богиня морей плачет в одном-единственном случае: когда свет чьей-то души касается ее.
– Видимо, если любовь истинная, даже боги не в силах отказать, – заметил Ируп, удивляясь не меньше. – Каждый из вас на морском дне прошел свое испытание, выбирая между светом и тьмой.
– Достойны! – выпалил Билли, и Ируп с Араной вздрогнули.
– Достойны, – согласился отец Сартана.
Дар бережно спрятал слезу богини морей, окинул взглядом морские просторы.
– Обернуться не получится, магии нет. Эль, Раду позовешь?
Попробовала, но ветреница не откликнулась.
– Понятно. В воде артефакт будет блокировать чары, причем любые. И защитные, и поисковые, и оборотные. На берегу все вернется в норму. И что будем делать?
Арана вдруг вскрикнула и показала на серый плавник в волнах.
– О нет! Эта нахалка так и не отстала, – возмутился Дар, а я коварно улыбнулась.
Дракон поймал мой взгляд, хмыкнул и расхохотался. Ируп и Арана озадаченно и растерянно посмотрели на нас, потом – на вынырнувшую акулу.
– Ну что, зубастая красавица, слабо донести нас до берега? – поинтересовалась я.
Та открыла пасть и щелкнула зубами, а потом приглашающе махнула хвостом.
– Сожрать не пытается, – заметил Билли.
– Рискнем? – уже Дар.
– Выбора нет, – заметила я. – Рискнем.
Взялась за плавник, все еще опасаясь каверзы, но ее не случилось. Дар рывком ухватил меня за талию. С другой стороны за акулу уцепилась Арана, а за нее – Ируп.
В общем, хорошо мы поплыли, красиво. Тех, кто увидит нас с берега, удар хватит. Однозначно.