Глава 5. Актерское мастерство
Первое, что бросилось в глаза — это начищенные до блеска высокие мужские сапоги и твердый шаг незнакомца, который вел под уздцы черного скакуна, безумно похожего на моего Айри. Единственным отличием от окраса моего верного друга было отсутствие белого пятнышка на макушке.
Округлив от удивления глаза, я глянула на дальний загон, где Дилан оставил Айри, и, увидев, что конь на месте, с облегчением вздохнула…
Однако незнакомец тоже обратил внимание на Айри.
– Это ещё что такое? – прогремел он грозно. – Дилан! Где ты его взял?!
Но я-то знала, что Дилан не ответит. Поэтому, закусив губу от страха, продолжала наблюдение.
Темно-русые волосы незнакомца были коротко острижены и взъерошены, сюртук и ворот рубашки расстегнуты. Фигура мужчины казалась довольно мощной, а выправка была идеальной.
– Дилан! Где ты, черт тебя подери?! – вновь крикнул незнакомец и двинулся к комнате конюха.
И теперь мне поистине стало страшно. Я переводила взгляд с темно-русой макушки на свое свадебное платье…
“Ну и чего ты туда идешь? Разве через эти огромные щели не видно, что Дилана там нет?!”
– Что за...? – мужчина двумя пальцами поднял мое некогда безумно красивое и дорогое платье, словно это была обычная половая тряпка. Хотя, что уж там говорить, сейчас оно действительно напоминало тряпку.
Лёгкое шевеление в сене прямо передо мной заставило меня отвлечься от созерцания незнакомца и перевести взгляд. Напрягая зрение, я пыталась увидеть источник звука.
Сердце колотилось, как бешеное. Только бы не мышь… С детства не любила этих грызунов.
Но, судя по всему, сегодня все мои кошмары решили превратиться в реальность…
Через секунду сено опять зашевелилось, и на меня уставились два черных глазика, похожих на две маленькие пуговки.
Я нервно сглотнула. Почувствовала себя окруженной врагами. Прямо подо мной стоял незнакомец, а передо мной, в двадцати сантиметрах от лица, сидела большая серая мышь.
Я с ужасом смотрела на кровожадного зверька, а он — на меня.
Глаза в глаза…
– Ну, я ему устрою! – незнакомец наконец-то двинулся к выходу.
Стоило ему покинуть конюшню, как мышь, словно по щелчку пальцев, перешла в наступление. Сдерживая внутри крик ужаса, я, подобно профессиональному атлету, бросилась к лестнице.
Быстро перебирала ногами по ветхим, плохо сбитым доскам лестницы и испуганно поглядывала наверх, страшась того, что на подмогу серому грызуну сейчас придет вся его семейка.
Мышь сидела на самом краю, и с видом победителя наблюдала за тем, как ловко я освобождаю ее чердак.
– Ты победила, – шептала испуганно. – Этот чердак по праву твой… Ой!
Ветхая ступень треснула под моей ногой, и я, не удержав равновесие, полетела вниз. Больно ударившись спиной, я распласталась прямо на пропитанном грязью соломенном полу.
И мучительно простонав, повержено раскинула руки в стороны, изучая потолок конюшни.
— Молодец, Элизабет, плюс еще одна неудача в копилку. Что-то мне уже не нравится всё это...
Полежав так с полминуты и ругая превратности судьбы, я все же поднялась на ноги.
– Что за ужасное содержание лошадей? Да тетю Энн удар бы хватил, если бы она увидела конюшню в таком состоянии, – я сморщила нос от новой порции вони, которой пропитался мой и без того ужасно пахнущий наряд. И обреченно взглянула на длинные пряди волос, на которых теперь висели куски грязи.
Только этого не хватало…
Вот в таком облике нужно было к алтарю идти. Глядишь, отвадила бы своего жениха...
Я двинулась в сторону маленькой комнатки Дилана в надежде найти хоть какой-нибудь кусок веревки, чтобы собрать волосы.
Пять минут поисков не увенчались успехом. Поэтому, собрав волосы в хвост, я просто завязала их узлом, подняла смешную шапку с соломенного тюфяка, чем-то напоминавшую кепи, и насадила ее на голову.
Айри странно занервничал, и я тут же повернулась к двери конюшни.
Никого не было.
– Что такое, мой хороший? – я подошла к скакуну и погладила его по крупу. – Ты чего?
– Вы кто? – прогремел мужской низкий голос, и я подпрыгнула от неожиданности.
На входе, держа в руках ведро воды и щётку, стоял тот самый незнакомец.
– А вы кто? – я заскользила взглядом по конюшне, пытаясь найти путь для отступления.
Секундное удивление на лице мужчины было неподдельным, но уже через секунду черты лица вновь обрели твердость.
– Я – тот, кому принадлежит эта конюшня.
Одна фраза — и я стремительно отвернулась, чтобы спрятать лицо. Неужели это герцог?! Ведь Дилан говорил, что он в Лондоне! Проклятье! Да что же за невезение такое?!
– Я спрашиваю вас, юноша. Кто вы такой? – повторил вопрос мужчина.
Юноша? Он принял меня за мальчишку?
Из-за этого грязного мужского наряда? Или из-за худощавой фигуры?
Я быстро обдумывала сложившуюся ситуацию. Дилана нет, и где-то по округе бродят бандиты, которым нужна я и это загадочное письмо. Да и этот «хозяин» совсем не выглядит дружелюбно.
Герцог остановился рядом со мной.
– Меня зовут Эл, Ваша Светлость, – пробасила я, надвинув пониже шапку, и наконец-то повернулась к незнакомцу. Но мой взгляд уперся ровно в его грудь.
Бог ты мой! Да он же великан! Наблюдая за ним сверху, я не могла оценить его внушительный рост.
Я испуганно провела ладонью по своему лицу, как следует “украшая” его грязью.
– Эл? – его низкий голос напоминал раскаты грома перед сильной бурей, и я надеялась, что сейчас эта буря не обрушится на меня. – Это Элиот?
– Да. Я помогаю Дилану.
Я всё-таки подняла голову вверх, понимая, что безумно хочу посмотреть на обладателя этого низкого голоса.
Это что еще такое?! Мое испытание на прочность и силу воли?
На меня смотрели необычные зеленые глаза, обрамленные такими густыми и черными ресницами, что в груди родилось неприятное чувство зависти и обиды на матушку природу. Прядь темно-русых густых волос упала на лоб, перечеркнув темную бровь, делая вид мужчины ещё более суровым. Аккуратный аристократический нос поморщился, судя по всему, наконец-то уловив мое «благоухание», а ярко-очерченные губы дрогнули, словно он хотел что-то спросить, но передумал.
Продолжая внимательно изучать меня и мою одежду, он задумчиво почесал пальцами квадратный подбородок с маленькой ямочкой, а я невольно скользнула взглядом по красивым мужским рукам.
Он был похож на Айри. Такой же породистый и норовистый. В каждом его движении угадывались сила и мощь. Энн не раз говорила мне, что таких мужчин крайне сложно приручить, и лучше держаться от них подальше. Но теперь я знала, как выглядит герцог Саутфорд собственной персоной.
– А где же сам Дилан? – поинтересовался он, продолжая внимательно изучать меня глазами. – И что это за черный скакун?
– Одна из лошадей сегодня сбежала, Ваша Светлость, – произнесла я, вновь опустив голову, не в силах выносить этот пронизывающий взгляд зелёных глаз. – Мы с Диланом искали её на границах земель, но не нашли. Но зато нашли там этого красавца. А когда возвращались домой, то на нас напали бандиты. Хоть мы и смогли унести ноги, но Дилана ранили в руку. Он отправился к доктору, но пока так и не вернулся.
Молчание герцога усилило мой страх. Он шумно вздохнул, и отступил от меня на шаг.
– Я справлюсь у доктора о самочувствии Дилана. В этих местах много контрабандистов, Эл. Два порта поблизости всё-таки. Вероятнее всего, вы попали именно на одну из таких шаек.
Я оживилась.
Два порта?
Может, где-то там и находится этот загадочный Капитан, которому я должна передать письмо?
А раз сам герцог принял меня за парня, значит, и бандиты не догадаются, что перед ними та, кого они ищут. Что ж, в этом времени быть мужчиной намного удобнее…
Поэтому, пока я с радостью побуду Элиотом.
Изучу здешние окрестности. Найду Капитана. А там, глядишь, решу, куда податься дальше.
– У тебя что, действительно плохо со слухом? – раздраженно спросил герцог, и я встрепенулась, мгновенно выйдя из задумчивости.
Оглянулась на двери конюшни, где уже стоял мой новый работодатель.
– Нет, Ваша Светлость. Просто за Дилана переживаю. Он мой хороший друг.
– Надеюсь, что ты справляешься со своими обязанностями лучше, чем Дилан, – грозно буркнул он, красноречиво окинув взглядом грязные загоны. – Очисти мою лошадь и осмотри нового скакуна. Мне кажется, что он хромает на переднюю ногу.
– Слушаюсь, Ваша Светлость, – отчеканила быстро, делая голос грубее.
– Я прикажу выдать тебе новую одежду.
– Спасибо, Ваша Светлость.
Герцог кивнул и уже открыл дверь, чтобы выйти на улицу, но вновь остановился и обернулся.
– И ради Бога, Эл, помойся, – произнес он напоследок и наконец вышел из конюшни.
Как только за ним закрылась дверь, я облегченно вздохнула и подняла голову вверх.
Вот и одна маленькая победа в этом чужом мире. Может, я и дальше справлюсь?