Глава 6. А у этого уши не краснеют...
Это была самая долгая ночь в моей жизни. Самая беспокойная и бессонная. Я ворочалась на жестком тюфяке Дилана и прислушивалась к каждому звуку.
Если бы великий Томас Мур увидел, где сейчас ночует его дочь, его бы хватил удар…
Мне хотелось плакать от жалости к себе.
За что судьба так жестоко со мной обошлась?
Есть ли у меня возможность вернуться домой? Что-то в глубине души подсказывало мне, что такой возможности у меня нет. Можно было, конечно, попробовать вновь броситься с обрыва, но почему-то испробовать этот вариант, который в случае неудачи приведет к неминуемой гибели, мне не хотелось.
Эх, а ведь все могло сложиться иначе… Не явись отец ко мне со своим дурацким ультиматумом.
Я перевернулась на спину и посмотрела на огромную балку, представляя, как разгневанный отец, краснея, пытается оправдаться перед мистером Жабой. И, признаться по правде, меня это хоть немного развеселило.
Но что же мне делать дальше?
Не могу ведь я всю жизнь прятаться в облике мальчишки–конюха! Рано или поздно этот герцог раскусит мою ложь.
Нет, надо что-то решать. Возможно, когда я найду этого Капитана и передам ему послание, он сможет в благодарность мне помочь? Раз незнакомца убили из-за этого письма, значит, там содержится какая-то очень важная информация.
Рука сама невольно потянулась к рубашке, и я достала из бюстгальтера сложенное письмо. Покрутила его в руке, с интересом рассматривая восковую печать.
Как любой любопытной женщине, мне безумно хотелось узнать, что же там написано. Я даже явственно ощутила, как на моем плече спорят ангел и демон.
Один убеждал меня открыть письмо и прочесть его. Ведь тогда, возможно, станет понятнее, где искать Капитана.
Второй же голос твердил, что письмо мне не принадлежит. К тому же информация, которая там содержится, несёт смерть. А если адресат поймет, что оно вскрыто, возможно, убьет меня сам.
– А может, вообще к черту это письмо? Почему я должна рисковать своей шеей?
Вот только в глубине души я понимала, что если избавлюсь от него, то это не убедит бандитов в том, что я его не читала и что его у меня нет.
К тому же это проклятое письмо все-таки может стать моим билетом в новую жизнь. Если, конечно, этот загадочный Капитан мне поверит и поможет.
Я села на тюфяке, вернула письмо в “тайник” и с тяжелым вздохом взглянула на дверь конюшни. Сквозь тонкую щель уже пробивался рассвет.
– М-да уж… Поспала.
– Эй, парень, – ржавые петли противно заскрипели, и дверь приоткрылась, впуская незваного гостя.
– Что? – я тут же вошла в образ Элиота и вскочила на ноги.
В конюшню вошел седовласый бородатый старичок. Поверх его белой полосатой рубахи был надет черный поношенный жилет, а грубые штаны были заправлены в сапоги. Выглядел он вполне опрятно, чего не скажешь обо мне.
– Вот, это твои новые вещи, – произнес старик, положив их на сколоченную перегородку пустого загона. – Мое имя – Чарльз. Я садовник в этом поместье.
– Элиот, – громко представилась я, придав голосу твердости.
– Я должен был принести вещи ещё вчера, да малость запамятовал, – махнул рукой Чарльз, словно это было обычным делом. – Ты уж не говори Его Светлости об этом. Хорошо?
– Да, разумеется. Спасибо вам.
Старик сощурился, оценивая меня с ног до головы, задумчиво погладил свои усы и бороду и, усмехнувшись, двинулся к выходу.
– Чарльз! Постойте!
– Чего ещё?
– Герцог сказал мне помыться. А где здесь ванная?
Поблекшие от старости глаза садовника округлились.
– Ванная? – хохотнул он. – Ты чего, парень? Вон там, за домом, ближе к лесу, твоя ванная. И ж ты чего удумал! Ванная! – передразнил меня мужчина. – В семь завтрак на кухне!
Я с тоской посмотрела в спину прихрамывающего садовника, понимая, что меня только что отправили мыться на озеро. Из легких вырвался обреченный вздох, и, собрав в охапку чистые вещи, я направилась к лесу.
– Ну и где этот рыжий мальчишка?! – я злобно вышагивала по зелёной лужайке, стараясь не потерять по пути огромные сапоги, которые то и дело слетали с ног. – Если Дилан не вернётся и не поможет мне во всем разобраться – я пропала…
Как только впереди показалось озеро, я быстро стянула свою ужасную неудобную обувь и посмотрела на стертые пальцы, задержав взгляд на ногтях, покрытых красным лаком.
– А я всё-таки весьма необычный конюх, – хохотнула тихо.
Я подобралась ближе к озеру и зашла в воду по щиколотки, решив для начала проверить её температуру. Плавать в ледяной воде мне совсем не хотелось. Не хватало ещё здесь заболеть. Тут же любую болячку лечат пиявками!
Уперев руки в бока, я с наслаждением смотрела на пар, поднимавшийся над водной гладью, как это зачастую бывает на рассвете. Потрясающее зрелище. Вздохнув полной грудью, я закрыла глаза, чувствуя себя в полном уединении с природой.
Шум воды, внезапно раздавшийся неподалеку, заставил меня повернуть голову на звук.
– Мама дорогая… – прошептала я одними губами, когда из воды вынырнул герцог Саутфорд собственной персоной.
Все бы ничего, если бы он не был… голым.
Пребывая в состоянии шока, я изучала глазами мощную мужскую фигуру, идеальный, отлично развитый рельеф мышц, плоский живот и длинные ровные ноги… Ну, и не смогла не посмотреть туда, куда приличным девушкам смотреть нельзя. А я посчитала, что раз я влезла в эту авантюру с переодеваниями – значит, приличной меня вряд ли назовёшь.
– Элиот? – голос герцога вывел меня из оцепенения и изучения мужской анатомии.
– Ваша Светлость! – я прокашлялась, и тут же отвернулась, надеясь, что он не заметил моего любопытства.
Разве будет мужчина так пялиться на другого мужчину?
– Решил последовать моей просьбе и немного освежиться? – спросил он с насмешкой.
– Д-да.
– Ну так заходи. Чего стоишь? Озеро большое.
Я опять услышала всплеск воды и мельком глянула в ту сторону.
Что? Вот наглец!
Герцог откинул голову назад и, перебирая руками, уплывал всё дальше от берега.
Он думает, что я буду плавать с ним в одном озере?! Никогда! Я ещё с голыми мужчинами не плавала! С тоской посмотрев на манящую водную гладь, я вышла на берег и подобрала брошенную там чистую одежду.
– Эл! – окликнул меня герцог. – Ты куда?
– Я попозже приду! – крикнула в ответ, проклиная своего нового работодателя. Потому что навряд ли мои стертые ноги выдержат еще одну прогулку к озеру.
– Да брось ты! Дилан всё время здесь плавает!
– Мне неловко!
Герцог расхохотался, и нырнул в воду, засветив при этом передо мной своей пятой точкой.
– Вот же мерзость, – фыркнула я раздосадованно, натягивая на мокрые ноги огромные сапоги. – Светит он тут своими причиндалами перед леди… Это вам не Дилан. У этого уши не покраснеют…
– Ладно, я уступаю тебе озеро. Оно тебе нужнее.
Поднять глаза я не решилась.
Этот бесстыдник спокойно вышел на берег, прошел мимо меня, и направился к соседнему камню, возле которого небольшой горкой лежала его одежда.
И как я её не заметила?! Может, от предвкушения счастья, что я сейчас смою с себя этот ужасный запах и грязь, мои глаза перестали видеть опасность?
– Рабочие уже почти закончили новую конюшню, – произнес герцог, пока я по звуку пыталась определить, какую именно часть одежды он на себя надевает. – Поэтому можешь сегодня перевести часть лошадей. К слову, новая комната конюха тоже уже готова. Можешь перебираться туда.
– Угу.
– Пока ты будешь принимать водные процедуры, я хочу прокатиться на новом скакуне, которого вы нашли с Диланом. Ты посмотрел, что у него с ногой?
– Потерял подкову, – отчеканила, не поднимая головы.
– Я сниму вторую подкову с передней и прокачусь до деревни. Скажу кузнецу, чтобы сделал новые. Заодно загляну к доктору узнать, что с Диланом.
Больше всего на свете мне захотелось закричать, чтобы он не смел прикасаться к моему Айри! Меня раздражало то, что он считает МОЕГО скакуна своим, даже не попытавшись разобраться, чей же он на самом деле.
Хотя этого и стоило ожидать, когда я решила солгать и остаться здесь.
Надеюсь, что Дилан сразу поймет, что за помощник у него появился, и подключится к моей игре. Ведь вряд ли парнишка захочет потерять это омерзительно пахнущее рабочее место.
– Хорошо, – промямлила с неохотой.
Герцог быстрым шагом направился к дому, я же, подняв голову, смотрела ему вслед, уже отчётливо представляя, что скрывается под этими бежевыми бриджами и белой рубашкой.
Ну, признаться по правде, фигура у него что надо...
– Надо придумать ему имя! – крикнул он, резко обернувшись, будто почувствовал мой прожигающий спину взгляд.
– Хорошо!
Быстро юркнув за огромный камень, я больно ударила себя по лбу. Хорошо? Черт! Он же сейчас моему Айри и кличку новую придумает!
– А-а-а… – простонала обреченно и двинулась обратно к воде. – Элизабет Мур, ты – полная дура.