Глава 14

Глава 14

Я забежала к себе, чтобы накинуть полушубок и переобуться. Бросила тоскливый взгляд на подоконник. Вроде бы Флим провел тут меньше суток, но без него временный дом показался пустым. Не знаю, как сложится дальше, но заранее смирилась, что соглашусь на условия Кассандры, лишь бы вернуть папин подарок. И дело тут вовсе не в волшебных свойствах флеминфира, а в том, что это единственная память о родном человеке.

— Роза! — вместе с нами на прогулку выбралась Миранда. — Как хорошо, что Санни тебя встретила. А почему не хочешь поучаствовать в снежной битве?

Девушки подхватили с обеих сторон под руки и увлекли за собой. Я была рада отдаться во власть их неуемного нрава и новостей, что сплетницы выкладывали, перебивая друг друга. Конкурсантки разъехались, за исключением тех, кому Дрэгсы предложили работу. Молодой лорд так и не нашел невесту, а потому пребывал в дурном настроении. Миледи переживала за сына, и даже обратилась к колдунье за амулетом для поиска избранницы. Чтобы наследник не впал в уныние, лорд Радонаар Дрэгс пригласил погостить на новогодние каникулы родовитых друзей и родственников. Как раз сегодня они прибывают в Драконий замок. Прислуга уже сбилась с ног, подготавливая комнаты. На кухне тоже царил ажиотаж, ведь гостей нужно накормить и повкуснее. Главная кухарка рвет и мечет, гоняя поварят и официантов. В ближайшие деревеньки отправлены гонцы, скупающие свежее мясо и молочных поросят.

А я со своими проблемами и не заметила суеты! Разве что обед подали холодным, но мне в голову не пришло возмутиться. Спасибо, что голодной не оставили.

За стенами замка и впрямь выросла снежная крепость. Чуть поодаль насыпали гору из снега и устроили крутую горку. Слуги наспех сколотили деревянную лесенку, по которой легко забраться на вершину. Ниже по склону мастера снежной магии колдовали над площадкой, где хозяева обустраивали каток. В кузнице тоже кипела работа: мастера вытачивали фигурные полозья, которые крепились к сапогам и легко скользили по льду.

В сотый раз уточнив, что я не передумала, девчонки поспешили за ворота и присоединились к группке молодежи. А меня Тим проводил на надвратную башню, с которой открывался великолепный вид на склон за стеной.

— Если замерзнешь, — молодой человек хитро подмигнул, — попросись к ребятам в караулку. Они пустят погреться. Я их предупрежу о тебе.

— Спасибо! Если замерзну, то вернусь в замок. Зачем лишний раз людей беспокоить?

— Ну, парни всегда рады помочь симпатичной девушке, — хмыкнул Тим и, высунувшись из-за выступа стены, помахал рукой невесте, — ладно, бывай! Я побежал, а то Санни уже беспокоится.

Оказавшись в одиночестве, подошла к выступу и посмотрела вниз. Люди казались малышней, выбежавшей порезвиться во дворе. Они и веселились, как дети, кидаясь снежками или катаясь с горки. Вот Миранда, потеряв равновесие, упала и рассмеялась. Попыталась подняться и вновь рухнула, чем вызвала смешок, который я сцедила в кулак. Вспомнила детские зимние забавы во дворе родного дома. Маленькой, я обожала часами напролет играть на улице. Мы с мамой и папой лепили снеговиков, обкидывались снежками и были абсолютно счастливы. Ностальгия по тем светлым временам накрыла пологом печали, но я не стала плакать. Прошлого не вернуть. Да и шаги за спиной расслышала. Наверное, Санни снова пришла с уговорами, я как раз потеряла девушку из виду.

— Доброго вечера, Роза, — вздрогнула от знакомого бархатного мужского голоса. Развернулась к лорду и присела в легком реверансе.

— Доброго, — что сам наследник забыл на надвратной башне?

Из-за спины Сайнаара показалась тучная женщина с подносом в руках и крепкий мужчина с переносным круглым столиком и двумя стульями в руках. Ловко сервировав стол у парапета, прислуга с поклоном удалилась, оставив нас с лордом наедине.

— Прошу, угощайтесь, — жестом указал на пустой стул, учтиво отодвинул его и застыл в ожидании.

— Благодарю, — опустилась на предложенное место, вдохнула аромат пряной выпечки и травяного чая.

Сай расположился на стуле напротив и наполнил чашки горячим напитком. Это как раз то, чего сейчас не хватало. Обняв фарфор руками, согрела ладони и сделала живительный глоток.

Наверное, я должна испытывать неловкость наедине с лордом, но получилось наоборот. Стало тепло и уютно с его появлением, будто кто-то осветил и согрел заброшенную хижину. Метка, к постоянному зуду которой уже притерпелась, тут же перестала беспокоить.

— Дворецкий доложил, что вы получили цветы, но отказались принять приглашение. Кассандра сказала, вам нездоровится. Как вы себя чувствуете, Роза? — уставился, пленяя обеспокоенным взглядом, и заставил улыбнуться.

Я гнала воспоминания о поцелуе, но взгляд то и дело падал на губы, вкус которых успела запомнить. Смущенно поправила воротник полушубка и ответила:

— Спасибо, мне лучше. Цветы прекрасны. Будто кусочек синего неба вдруг появился в оранжерее. Вот выбралась посмотреть на снежные игры. Вы, я так полагаю, тоже?

— Ну-у-у, — улыбнулся краешком губ и подался вперед. — На самом деле мне доложили, что вы здесь. Роза, я приношу искренние извинения за случившееся в башне, — глаза заискрились уже знакомым золотом, увлекли за собой в синий омут, но я стряхнула наваждение, когда поняла, что сама потянулась к молодому человеку через стол.

Метка, словно пригретый ласковый зверек, свернулась калачиком под кожей, не причиняя беспокойства. Что-то горячее затрепетало в груди, заставляя сердце стучать чаще.

— Я не держу на вас зла, — ответила тихо, не в силах отвести взгляда. — Понимаю, как вам нелегко. Давайте забудем о том недоразумении? — голос скатился в шепот. — Я слышала, скоро поисковый амулет будет создан и быстро найдет избранницу.

— Найдет, — произнес Сай с грустью и осторожно коснулся моей руки. — Спасибо за понимание, Роза, — не знаю зачем, но развернула ладонь, и наши пальцы крепко сплелись.

Приятное тепло разлилось по венам, согревая лучше, чем горячий чай. Однако из-за стены донеслась задорная музыка и нарушила очарование момента. Я вдруг увидела, как загорелись фонари над катком, и первые смелые ребята вышли на лед.

— Раз между нами мир, идемте! — наследник поднялся, не выпуская моей руки.

— Куда? — зарделась от неожиданно приятной близости и тоже поднялась.

— Это тайное место, — заговорщически шепнул на ухо и рассмеялся.

Любопытство не лучшая из черт характера, но лорд так заинтриговал, что согласилась пойти с ним.

Как только спустились во двор, Сай потянул за собой на пустую дорожку. Скрытая от посторонних глаз, она вела в сторону будущей Драконьей башни.

Мы шли прямиком к заснеженному лесу, и стало немного не по себе. Вокруг ни единой души, а лорд не обмолвился ни словом по пути. Страшновато как-то стало. Особенно когда мы вошли в густую чащу и провалились по колено в снег.

— Почти пришли, — подбодрил молодой человек.

Пришлось довериться и ползти следом, с трудом преодолевая сугробы. Сумерки быстро сгущались над лесом. Скоро стемнеет, но Сайнаара это не волновало. Он упорно шел вперед, желая что-то показать.

— Ах, как красиво!

Лорд отодвинул массивную ветку, словно занавес портьеры. С пригорка открылся потрясающий вид на маленькое заледеневшее озеро. Словно стеклянное блюдце, оно раскинулось ровным кругом посреди елей. Чудное создание природы! Завораживающее и сказочное. Настолько прозрачное, что на дне можно разглядеть каждый камешек. Его идеально ровная поверхность необычайно отражала голубое небо.

— Это озеро создавалось специально рядом с Драконьей башней. Один из подарков для невесты. Вот только название еще не придумал. Поможешь выбрать? — заговорил иначе, чем в башне, с теплотой в голосе, будто мы давние друзья.

— Скайлен, — сразу же пришло в голову.

— Прекрасно звучит! — одобрил Сайнаар.

— Ей понравится, — вырвалось неожиданно, когда наши взгляды скрестились.

Тишина зазвенела в ушах. Он молча смотрел, не моргая. Застыл, словно вмиг оледенел. Я и сама дышать перестала. Казалось, Сай заглянул в душу и все понял. Раскрыл тайну, которую я так тщательно оберегала.

— Надеюсь, — шепнул одними губами, отчего сонм мурашек пробежал по телу.

Кончик носа заледенел, и ушей я почти не чувствовала. Лорд снял теплый шарф и заботливо накрыл мою голову, обернув край вокруг шеи. Я вдохнула неповторимый запах, каким пропиталась одежда мужчины, и едва не заурчала от удовольствия. Укуталась плотнее.

— Спасибо, Сай.

— Скажи еще раз, — попросил лорд и наткнулся на непонимающий взгляд. — Это смешно, наверное, но ты так по-особенному произносишь мое имя. Прошу, называй только по имени наедине.

— Но господин Сайнаар! Я ведь служанка, а у вас невеста скоро появится. Незачем нам общаться, тем более наедине.

— Я тебя обидел? Но ведь ты сказала, что не держишь зла за тот поцелуй! Выходит, обманула? — резко отшатнулся.

— Нет, дело не в поцелуе, — отвернулась, чтобы лорд не увидел навернувшихся слез, — простите, пора возвращаться.

Развернувшись, бегом побежала к замку, смахивая кристаллики слез из уголков глаз. Я достигла стены, когда меня резко подхватили за талию и развернули к себе.

— Ты сказала, дело не в поцелуе, а в чем тогда?

— Ни в чем! Это личное, отпустите, — высвободилась из объятий и отступила на шаг. — Почему вы меня преследуете?

— Я хочу знать. И вовсе не преследую, просто мне становится легче рядом с тобой... с вами. Вот уж не знаю, почему, — развел руками. — Но вы правы, я тогда плохо отозвался о вашей работе, назвал бездарностью. Прошу прощения! Это было грубо с моей стороны. Я совершенно не подумал, что этим обидел вас. А вы ведь старались. Я вижу, как вы заботитесь о растениях в оранжерее, какая вы добрая и отзывчивая. И мне стыдно за те слова. Простите, если сможете. Будьте моим другом, Роза!

— О моей. Работе. Вы. Сказали. Чистую. Правду. А на правду не обижаются, — слова давались с трудом, мешал ком горле и вспыхнувшая обида. — Не понимаю, к чему лорду дружба с такой, как я? Сегодня в замок приехали молодые люди и девушки вашего круга. Уверена, среди них найдется кто-то достойный.

— Потому что не ищете выгоды от знакомства, — Сайнаар погрустнел, — не боитесь говорить правду, не заискиваете, как другие, а наоборот — избегаете. Я вам так неприятен?

Я посмотрела на лорда внимательным взглядом, понимая, что ни один ответ не избавит от его общества. Это все притяжение метки. Если ее не свести, однажды Сай догадается, в чем причина странного интереса к служанке.

— Мне пора, простите, — сняла шарф и протянула молодому человеку, — благодарю за прогулку.

Сай машинально взял вещь, а я развернулась и направилась к двери.

— Значит, да, — донеслось тихое в спину.

Я запнулась, ухватилась за ручку, чтобы не упасть, и замерла. Хотелось обернуться, сказать, что это не так. Что за эти дни узнала другого Сайнаара, который мне понравился. Но вместо этого вздохнула и шагнула за порог, захлопывая дверь.