Глава 25. Возмездие фон Аскани
— А-хп! Воды… Дай воды и капель. Боже. Как плохо, — невыносимая боль мгновенно сжала сердце Элизабет, она придавила рукой грудь, но бесполезно, резкая, пронзительная «стрела» прожигает тело.
Эйлин, увидев, как побледнела мать, выбежала и крикнула доктора. К счастью, он ещё рядом в покоях герцога Фридриха фон Цоллерна.
Поднялась суета, горничные принесли холодное полотенце. Ослабили застёжки на платье Элизабет, а она в этот момент отчётливо поняла, с какой болью живёт её отец, с каким неистовым страхом борется каждый день, страхом за неё и за Эйлин.
Показалось, что сейчас сам старый король Альберт встал на пороге чёрной тенью, чтобы отобрать у неё единственную дочь.
— Сударыня, вы на грани сердечного приступа. Абсолютный покой, вот эти капли три раза в день, и никаких приёмов. Чуть позже я снова к вам загляну. Пока даже не рекомендую переходить в свои покои. Еду только жидкую, никаких сладостей. Надеюсь, что к вечеру станет легче.
— А когда мы сможем уехать в Вену? — простонала Элизабет.
— Вашему отцу плохо, вам тоже. Неделю нужно ждать. Дорога тяжёлая. Представьте, что вы почувствуете себя нехорошо, а доктора рядом нет! Лежите, отдыхайте, наш лечебный воздух пойдёт вам на пользу.
— Хорошо, но меня успокоит только телеграмма мужу. Позовите нашего секретаря.
Доктор вздохнул, понимая, что этому семейству обстоятельства не позволяют следить за своим здоровьем. Как, впрочем, и всем его знатным пациентам. Оставил капли на столике, ещё раз проверил пульс и вышел.
— Мама, ты хочешь вызвать отца?
— Да, я хочу, чтобы он защитил тебя от монстра! Иного выхода нет, мы останемся, а он отвезёт тебя в Вену, станешь фрейлиной при дворе, всё время под присмотром. Там есть мощный маг, он тебя защитит.
— Не посылай за отцом. Он не приедет! Выпей ещё капли.
Эйлин долила в бокал воду и добавила капли. Элизабет, предчувствуя, новый виток кошмаров, выпила залпом и натянула на себя одеяло, чтобы согреться, но нервный озноб только усилился.
— У отца есть девка, какая-то баронесса, он давно с ней развлекается за твоей спиной. Я с ним очень поскандалила, мы одни, мамочка, одни! Поэтому предложение деда не такое уж плохое. Он же не настолько одержим, и не убийца, он король, а это многое объясняет. Пожалуйста, мамочка, не сердись, но Альберт нам родной, а папа – предатель.
Элизабет что-то проскулила, не в силах сдерживать себя более, зарыдала навзрыд, громко, как воет брошенная жена, она знала о баронессе-любовнице мужа. Но не думала, что это настолько серьёзно, что Генри решился на склоку с дочерью, чтобы отстоять своё право на аморальную интрижку.
— Мам! Не плачь, люди кругом. Что о нас подумают…
— А-м, х-м, о н-нас подумают, что мы глубоко несчастные люди, уничтоженные собственным дедом, и добитые моим мужем. Отец прав, у нас остался последний шанс…
— Какой?
— Русский царевич Алексей, он мой племянник, я буду молить его о помощи, иного выхода я не вижу.
— Но дедушка нас простил…
— Твой дед должен был не прощать, а просить прощение у меня, у моего отца, у Софьи, у моего брата Вилли, за то, что разрушил наши жизни. Но он простил нас и пустил по следу убийцу – своего бастарда, сына мерзкой Эммы, и ты уже готова бежать и целовать ему руки? — вдруг откуда-то взялись силы либо капли, но скорее злость.
— Я девушка, от которой в порыве гнева, отказался отец, я молчала, надеялась, что после поездки во Францию и Швейцарию что-то измениться, или я выйду замуж за принца Габриэля, но Руперт обещал всё испортить, и он это сделал. Это он её сюда приволок, специально, чтобы оставить нас одних. Заставить вернуться в Пруссию. Я поняла это сейчас, после твоих слов.
— Ты сейчас говоришь о желаниях мужчин, причём не самых достойных. Но чего ты сама хочешь? Что у тебя на сердце, милое дитя? — Элизабет протянула руку дочери, понимая, в каком ужасном состоянии она находилась во время всего путешествия. Почему морщилась, когда видела коротенькие телеграммы от отца, скорее отписки, и вечные объяснения, что он неимоверно занят.
— Я хочу верного и честного мужа, тихую жизнь, но, чтобы была светская приятная жизнь, и не хочу лжи. Неужели это так много? Я же не требую чего-то сказочного.
— Иногда самое простое желание оказывается совершенно неисполнимым. Я люблю твоего отца, но он избалован обществом, я его по глупости прощала, да и куда нам было деваться. Наш дедушка обожает свою жену Софию до сих пор, и при этом они разлучены. Я последний человек, кто может дать тебе ответ на этот простой вопрос. Рада, что мы вдруг поговорили доверительно. А сейчас до приезда царевича, сделай одолжение, ни с кем не общайся, особенно с этим страшным человеком. Больше, чем уверена, королю Альберту ты нужна для выгодной продажи замуж. Вот и всё. У него нет сердца, а ценит он только выгоду и власть. Если спросят королева или принц отвечай, что мы слегли из-за долгой дороги.
— Хорошо, я буду тихо сидеть рядом с тобой и ждать царевича из России. Но эта девушка? Она в таком случае кто? Зачем Руперт её притащил, да ещё и против воли? Если вдруг, она наша родственница, почему он не отвёз её к деду, пусть бы он продал её замуж.
Элизабет долго посмотрела на дочь, хотела отдохнуть, но последнее слово дочери о замужестве запустили совершенно иную ветвь событий, и действовать нужно срочно:
— Милая, пока капли действуют, вели принести из моей комнаты бюро, где все документы и портреты, мне нужно взглянуть на наши семейные портреты. Что-то в этой истории не даёт мне покоя.
— Ты тоже веришь, в то, что эта девушка, наша родственница? Хочешь посмотреть портреты и фотографии?
— Нет, с этой девушкой мы даже общаться не будем до приезда Алексея, сейчас я хочу нанять адвокатов и тайного агента, чтобы он доказал измену твоего отца, и тогда мы припугнём этого прекрасного мерзавца скандалом. Нам нечего терять, поэтому пусть герцог из-за страха развода, платит мне вдвое большее содержание, и, возможно, мы уедем либо в Россию, либо в Париж, а он пусть погрязнет во грехе. Не хочу возвращаться в Вену и видеть его красивое, надменное лицо, при том бесконечно лживое.
— Мамочка, ты готова так действовать? Как мужчина? Нанять адвокатов? Заставить отца платить?
— Да, я наполовину русская, а значит, решительности во мне гораздо больше, чем может показаться. И на твой план выйти замуж по любви нужно чуть больше денег, чем сейчас выделяет твой отец, пусть урежет пансион своей куртизанке.
Впервые за утро у матери и дочери промелькнула не самая добрая, но всё же улыбка. Эйлин поспешила исполнять просьбу и принести деловые бумаги, пригласить секретаря и начать мстить за ту пощёчину, какую ей дал отец герцог фон Аскани, перед самым отъездом, приказав, не совать свой маленький милый носик в его мужские дела…