Глава 51. Неожиданное предложение
Мать ради своего больного ребёнка готова на всё, даже на такую приятную мелочь, как пустить к постели Габриэла очаровательного ангелочка, непонятно каким образом появившегося во дворце сегодня утром.
Её Величество Беатрис устала умолять сына бороться за свою жизнь. Есть неприятное ощущение холода, это призрак проклятой отравительницы не даёт покоя принцу, не позволяет тому решиться жить?
Вытирая слёзы, королева поднялась с кресла, поздоровалась с Софьей, но так и не смогла понять, кто она такая, почему так странно одета. А светлый мальчик Арсений Её Величеству очень понравился. Она улыбнулась и позволила ребёнку пройти, взять за руку больного и что-то прошептать.
В этот момент всем показалось, что в комнате послышался неприятный стон, потом злой выкрик и со стены свалилась картина. Потом с изысканной подставки упала дорогая ваза, следом книги в дорогих переплётах одна за другой посыпались из книжного шкафа.
— Прекрати! Я знаю о твоих преступлениях, ты уничтожил девушку и не хочешь отпустить Габриэля.
Сёма прокричал, глядя в угол над кроватью, и только Алексей разглядел уродливую, невидимую тварь, что притаилась, надеясь, что её не заметят. Царевичу и Ульяне пришлось бы несколько часов отчитывать эту бесятину, отправляя в ад, где ей самое место.
Вспышка света и тишина.
— Ах! Пи-и-и-ить! — сразу же простонал несчастный Габриэль и открыл глаза, не понимая, что случилось, и кто все эти люди.
— Сынок. Это чудо, ты очнулся! Маленький мальчик тебя спас…
Беатрис зарыдала в голос, чем ещё больше напугала похудевшего, потемневшего Габриэля.
— Ваше Величество! Я могу остаться с Его Высочеством, а вы отдохните, вы так устали. Мой брат спас принца, теперь всё будет хорошо! — настойчиво, но ласково прошептала Эйлин, делая ударение на словах «мой брат».
Помогла королеве пройти и чуть не силой перепоручила несчастную Беатрис Алексею, Софье осталось только улыбнуться и забрать Арсения, снова поражаясь, с какой лёгкостью он выполнил свою ужасную работу и теперь стоит, улыбается, словно знает что-то чуть лучше, чем может показаться взрослым.
Но так и есть.
Беатрис взглянула на сына, на Эйлин и невольных свидетелей произошедшего, вздохнула и осипшим голосом простонала:
— Хорошо, дитя! Оставайся, камердинер всегда рядом. Мне действительно нужно отдохнуть. Не оставляй его одного!
Девушка смущённо присела в реверансе и прошептала слова благодарности за доверие.
Алексею пришлось отойти чуть в сторону, позволив королеве выйти первой, потом Софья и Арсений.
— Эйлин, будь благоразумна, шанс у тебя будет только один раз, если ты начнёшь давить, требовать или пытаться понравится, то это не сработает, будь честной с ним, — царевич задержался, чтобы сказать напутственные слова молоденькой герцогине, и вышел следом за своей тётушкой и младшим племянником. Притормозив на входе проворную служанку, которая хотела вбежать в покои и собрать осколки вазы.
— Позже! Лучше принесите Его Высочеству тёплый напиток и немного сливочной поленты или французский куриный суп.
— Слушаюсь! Сейчас всё подам.
В покоях больного, наконец, всё стихло. Габриэль молча следит за девушкой, не совсем пока понимая, что случилось накануне.
А смущённая Эйлин сама подняла упавшие книги, поставила их на полку. Картину повесить на стену не смогла, но повернула её правильно и поставила у небольшого комода. За мелкими, несущественными делами, как-то проще оказалось вписаться в шикарное пространство королевской спальни.
— Пить!
— О! Сейчас вам принесут свежей воды. Потерпите немного…
Она живо подошла и села на край его кровати, поправила одеяло и подушку, окружая принца заботой.
— Кто ты? Очень похожа на графиню из России.
— Мы с вами уже встречались в саду и во дворце, жаль, что вы совсем не помните меня. Мы сёстры, действительно очень похожи. Она сейчас со своим женихом.
Габриэль впервые сосредоточенно посмотрел на Эйлин, хотел было спросить про жениха, и что происходит. Как вспомнил Франческу.
На лбу выступила испарина. Руки задрожали.
— Тише, вам нельзя волноваться. Мой брат, что-то сделал магическое, и вы очнулись. Нужно не спеша прийти в себя, набраться сил, а потом уже…
— Меня отравила дешёвая девка. Она внушила мне чувства, или это яд так действовал, не могу знать, но теперь у меня к ней стойкое отвращение. Единственная женщина, кого я ещё мог видеть рядом, это русская графиня.
— Вот как? А почему? — Эйлин вдруг стало очень интересно, в чём секрет сестры, неужели магия способно вызывать такие страсти в мужчинах.
— Она не пыталась меня охмурить, или как это назвать более культурно…
В этот острый момент разговора вошла служанка и подала еду и бокал с напитком.
— Я сама покормлю Его Высочество, выйди! — довольно сердито проворчала, потому что служанка не постучала в дверь! В этом дворце вообще нет порядка!
Служанка проявила настойчивость и посмотрела на принца, но он никак не высказал своего мнения, и ей пришлось выйти.
Эйлин тут же улыбнулась:
— Смотрите, я попробую еду, вдруг она отравлена, если со мной ничего не произойдёт, то накормлю вас.
Габриэль удивлённо посмотрел на «сиделку», странная жертвенность его заинтриговала.
— А не страшно? Меня травят уже четвёртый раз.
— У меня вся семья сплошь маги, и такие, что какой-то яд для них совершенно не проблема. Минуты не пройдёт, как я снова стану жива и здорова.
И она попробовала мягкую кашу, какую обычно подают на завтрак, и сделала глоток ягодного напитка. Улыбнулась и начала кормить с ложечки своего подопечного. Старательно, внимательно и очень заботливо.
— Ты очень хочешь мне понравиться… Зря.
Принимая её старательное ухаживание, Габриэль всё же позволил себе немного холодности.
— Не хочу. Я просто не знаю, как вам сказать о своих настоящих мотивах. Боюсь, что вы не поймёте и второго шанса у меня не будет.
Она смогла его заинтересовать.
— Продолжай, смелее. Я признаюсь, что не совсем хорошо соображаю, но тебе ведь этого и не нужно.
— Послушайте, моя сестра одарённая, её жених и младший брат вообще кажутся божествами, сошедшими с небес. Вам с ними не тягаться. Я понимаю, что она вас смогла зацепить с этой собакой, и своим независимым характером. Но поймите…
Эйлин замолчала, салфеткой протёрла губы принца и подала напиток.
— Я пытаюсь понять, но ты ничего ещё не сказала, кроме хвалебных слов в адрес своих родных.
— Я хочу за вас замуж!
Габриэль чуть не подавился, облился и поспешно сам поставил бокал на столик. Никогда бы не подумал, что ему вот так сделают предложение.
Эйлин, осознав оплошность, смутилась, быстрее протёрла его крепкую грудь от влаги, свернула салфетку и продолжила.
— У меня нет достойного места в этом мире. Хотя подозреваю, что мои новые родственники устроят мою жизнь и не так плохо, как она бы могла сложиться после скандала с отцом. Но это не то, чего я хочу.
Габриэль понял только одно, что он из её намёков вообще ничего не понял.
— Прошу, выражайся яснее. Чего же ты хочешь?
— Честности! Мой отец пошло изменил маме и фактически выставил нас из дома. Она не верит и собирается вернуться в Австрию. Но это будет позорное возвращение. Уж лучше бы она с дедушкой и бабушкой уехала в Россию, там нас встретят тепло и помогут.
— При чём здесь честность? — Габриэль всё ещё не в силах понять ход мысли.
— Вы меня не любите, но вы красивый, успешный, и вам нужно жениться на ком-то вроде меня. Я прекрасно понимаю, что вы неверный. И у вас будут интрижки со служанками, с такими дерзкими, как вот эта, что только что вошла без стука. Но если мы договоримся, и сделаем всё правильно, вы сможете жить, как хотите, а я буду заниматься своими обязанностями, моя жизнь обретёт смысл служения, и всё будет относительно честно, а если вы позволите мне родить наследника, то большего мне не нужно…
Обескураженный Габриэль замер, смотрит на Эйлин, не моргая и не понимая, радоваться такому прагматичному подходу или опасаться.
— А почему ты решила, что я неверный?
— Верных мужчин не бывает. Возможно только Артемий, из-за магии он не может изменить моей сестре. Все остальные рано или поздно смотрят на сторону. Я не буду вас ревновать, устраивать скандалы. У нас этот вопрос решится до свадьбы. Это будет взаимовыгодный союз. Если вас, конечно, устроит формальный вариант женитьбы. Как оказалось, я очень близкая родственница царей России и королей Пруссии.
— Да уж, ты одна из самых завидных невест и очень красивая, и решительная. Подозреваю, что лучшего предложения я не получу никогда в жизни. Я согласен.
— Правда? — Эйлин смутилась, покраснела. Не ожидала, что так быстро Габриэль решится.
— Но с одним условием. Я хочу с тобой познакомиться поближе и потом сделаю романтичное предложение обязательно в горах, там, где сердце Швейцарии. И свадьба у нас будет королевская.
— Вы шутите?
— С чего бы мне шутить? Я польщён твоей смелостью и настойчивостью, но я всё же мужчина, и хочу хоть немного проявить внимание, заботу, как ты проявляешь ко мне сейчас.
— Так, в том-то и суть договора, что у нас не будет романтики, зато всё честно.
— Милая, не путай меня. Только пришёл в себя, согласился жениться на тебе, хочу романтику и свадьбу, а ты настаиваешь на своём. Кто из нас невеста?
Он осторожно взял её за руку и притянул к себе, заставляя лечь рядом. После отравления поцелуи под запретом, но вот так полежать, прислушаться к биению сердца и ощутить приятное волнение и удовольствие, показалось вполне уместным.
— О свадьбе и красивом предложении мечтает каждая девушка. Только ты попроси мою руку у матушки и дедушки с бабушкой не откладывая, я чувствую, что они меня увезут, а потом я уже не вернусь.
— Мою невесту никто не может увезти, ты теперь подданная Швейцарии, будущая королева. И я рад, что так всё произошло. Ужасно не хотел выбирать жену на балу. За эти несколько минут, я узнал тебя лучше, чем если бы пытался флиртовать между танцами. Твоя решительность мне нравится, но есть ещё кое-что…
Эйлин приподняла голову и внимательно посмотрела на жениха.
— У тебя что-то со здоровьем, и ты не знаешь, как попросить помощи?
Габриэль вдруг очень ласково улыбнулся, поправил локон, выбившийся из её причёски, и поцеловал её пальчики, единственная ласка, какая ему пока дозволена.
— Я не буду тебе изменять! Никогда! Любая измена — прямая дорога в ад, я в нём находился некоторое время, пока маленький мальчик не очистил мою заражённую душу. Это ужасное состояние, похоть не заслуживает той цены, какую за неё придётся заплатить, и твой подлый отец тоже скоро это испытает на своей шкуре, прости за грубость. Но я не буду ему помогать, он ударил тебя по щеке и несколько раз поднимал руку на твою мать. Он заслужил то, что с ним произойдёт…
Эйлин вздрогнула, резко села, опершись на руку, почти нависла над Габриэлем и, кажется, уже ничему не удивляется после встречи с новой семьёй. Но жених её неожиданно поразил.
— Ты тоже ясновидящий? Откуда ты всё это знаешь?
— После такого отравления открылся дар, плюс малыш чуть помог, убрал какой-то барьер. У нас тоже есть магическое наследие. Иначе не был бы наш род королевским. Но нашу силу заблокировали, кажется, ещё у моего деда или отца. И теперь я стал ясновидцем, не самая сильная магия, но благодаря прозорливости, настойчивости и уму, я снова сделаю Швейцарию великой, и начнём с чистки дворца, моя будущая королева. Рад, что ты решилась, через некоторое время, я и часа без тебя не смогу провести, так сильно полюблю, и ты мне ответишь взаимностью. Никаких секретов у будущего не осталось…
Принц тихо рассмеялся, помог невесте лечь рядом и крепко обнял её…
— Я, кажется. Уже влюбилась в тебя…
— И я, но это пока иллюзия, для настоящих чувств нужно время и поступки, ты сделала первый и решительный шаг, следом моя очередь. Я сегодня же попрошу у главы твоего рода согласие на нашу свадьбу…