Глава 9

Глава 9

– Господин Томас! Могу ли я попросить Вас об услуге, конечно платной. Мы совсем не разбираемся в курицах и козах. Не могли бы Вы помочь нам? Закупить пять куриц и одну козу вместе с кормом на всех, чтобы хватило до лета. – старик утвердительно кивнул и ответил.

– Две серебрянные монеты и всё привезут к Вам в зáмок – Изабелла ответила согласием.

– И триста серебряных монет мы хотим получить на руки. Это всё. – брови ювелира полезли вверх. Так мало?

– Госпожа Изабелла. Сейчас я отправлю помощника отсчитывать монеты. А Вы всегда можете обратиться ко мне за остальными – и он забрал перстень, а затем вышел в неприметную дверь.

– Валькелин! Я не могу одна ехать в столицу. Но очень переживаю за детей. Как думаешь, Рогир справится?

– Конечно! Он же уже взрослый. Не такой как я, конечно, но не переживай. Он очень любит сестру и всегда первый кидается ей на помощь. – Такой ответ удовлетворил Изабеллу.

– Значит завтра с утра мы с тобой едем в столицу. – глаза брата зажглись огнем. Тем временем вернулся старик в сопровождении угрюмого здоровенного мужчины.

– Это Ральф. Он служит у меня. Я подумал, что вам опасно одним ходить с такими деньгами. За один серебряный, Ральф проводит вас. Вы ведь наверное, ещё покупки захотите сделать? – при этих словах Томас выложил на стол три завязанных мешочка.

– Господин Томас! Это счастье, что Пресвятая Дева Вас нам послала – Изабелла против всяких правил поклонилась старику, чем растрогала его до глубины души.

– Скажите Ральфу, что вам требуется купить, он проводит – уже на прощание совсем растаял Томас.

Изабелла показала глазами и Валькелин спрятал два мешочка к себе за пазуху. А третий продел сквозь веревку на поясе. Он видел, что многие так делают.

Затем и Валькелин поклонился старику. Если сестра так делает, значит и он должен. А затем они, в сопровождении Ральфа, вышли на площадь.

Чтобы что-то купить, Изабелле надо было понять, что здесь продают. Она хотела нормальную обувь для себя и Валькелина, игрушки детям, лакомства им же. И конечно продукты: муку́, сыр, масло, мясо. С этим она и обратилась к провожатому. Он выслушал ее, кивнул и уверенно пошёл по улице. Изабелла с Валькелином торопливо зашагали за ним.

Вначале Ральф привёл их в обувные лавки. Изабелла выбирала обувь, чтобы носить сейчас. Это должны быть высокие сапоги на толстой подошве с мехом внутри. Такие они нашли во второй, по счету, лавке и их мешочек облегчился на двадцать серебряных. Переоделись они прямо в лавке, а деревянные башмаки им отдали с собой, сложив в холщовый мешок.

Следом Ральф повёл их по бакалейным лавкам. Там они купили огромную голову сыра, килограммов семь, наверное, почти столько же масла и огромный кусок свиного окорока. Изабелла смотрела на покупки и переживала, как они всё это потащат в гору.

– Госпожа так много всего купила. Помочь донести? – продавец очень вовремя предложил помощь и Изабелла купила ещё мешок пшеничной муки и большой кусок говядины.

А вот с игрушками для мальчиков дело не задалось. Специализированных магазинов не было. И везде, где смотрела Изабелла ничего подобного не было. Ральф тоже не знал, чем помочь.

– Мы итак всего накупили. Игрушки - это для Бригиды, а мы с Рогиром уже взрослые – утешал Изабеллу Валькелин. Она немного подумала и они вернулись к бакалейщику и купили кувшин с мёдом.

– Мы завтра в столице что нибудь ещё посмотрим, хорошо? – плохо, что Рогиру ничего не купили. А может… И Изабелла потащила всех покупать кожанные ремни братьям. Она видела такие у торговцев обувью.

А после покупки облегченно вздохнула:

– Вот теперь можно и домой! – и они в сопровождении Ральфа благополучно добрались до дома. Валькелин выдал Ральфу серебряную монету и они попрощались.

Их встретила встревоженная Бланш:

– Госпожа Изабелла! Вы бы поговорили с госпожой баронессой. Я волнуюсь за неё. Она не отвечает на мои вопросы и отказывается от еды. – Изабелла заволновалась. Если с их матерью что нибудь случится, их куда отдадут? Назначат опекуна со стороны? Ничего хорошего от этого она не ждала, поэтому торопливо раздавала указания:

– Валькелин! Запри деньги в шкатулку. До ключа дотянешься? – брат в ответ только согласно кивнул. И пошёл в сторону спальни.

– Бланш! Сегодня принесут продукты, живых куриц и козу. А также корм для них. Приготовьте, пожалуйста, место, где они будут жить. И проводите меня к баронессе. – служанка только соглашалась с каждым словом Изабеллы. А затем повела её к баронессе.

То, что увидела Изабелла, её не на шутку встревожило.

– Здравствуйте госпожа Гуннильда! Как Ваше здоровье? – Изабелла встала на том же месте, в ногах у баронессы. Та смотрела в потолок и никак не реагировала. Даже взгляд не перевела на дочь.

И Изабелла решилась. Хлопнула в ладоши и остановила время. А дальше она провела рукой в воздухе, тем движением, когда мы листаем страницы на экране сенсорного телефона. И неожиданно увидела себя, но входящей спиной в двери. У неё получилось заглянуть в прошлое!

Изабелла снова сделала тот же жест и увидела как в комнату, спиной назад входит Бланш. Она присела на пол, у кровати баронессы, и прижалась щекой к её постели. А потом она вышла, но спиной к дверям.

Изабелла помнила про истощение магов, поэтому прислушалась к себе. Голова не кружится, ноги не ватные, тошноты нет. Значит продолжим. Прокрутила ещё и снова спиной назад зашла Бланш с тарелкой. Она присела на корточки и заревела, а потом попыталась накормить баронессу. Та не реагировала на еду, и вообще на присутствие Бланш. Этого было достаточно и Изабелла хлопнула в ладоши.

Перед ней лежала баронесса в той же позе и с тем же выражением лица. “А не попробовать ли шоковую терапию?“

– Госпожа Гуннильда, я сегодня заложила фамильный перстень. Купила пять куриц и козу, у нас сейчас будут яйца и молоко. А ещё я купила обувь себе и Валькелину и много продуктов для всех. А завтра мы с Валькелином едем в столицу - регистрировать меня в качестве мага. – но напрасно старалась Изабелла, баронесса никак не реагировала на её слова.

Ну она хотя бы попробовала. С этими мыслями Изабелла попрощалась и вышла. Время катилось к вечеру, а она не кормила Валькелина! Изабелла подпрыгнула на месте и помчалась на кухню. Благо в сапогах это было очень удобно.

На кухне она застала картину: Бланш и Гильда прижались лбами друг к другу и плачут навзрыд, а перед ними на столе лежит всё то, что Изабелла купила днём.

– Что происходит? Продукты почему не разобрали? Валькелина покормили? А детей? Я сейчас всех приведу, а вы собирайте на стол.

– Бланш! Я заметила, что ты очень привязана к госпоже баронессе. Поэтому тебе будет особое задание! Сейчас ты отрежешь всего самого вкусного и пойдешь кормить баронессу. Я ей всё рассказала, про перстень и деньги. Так вот. Что хочешь делай, но она должна поесть. И на горшок её подними, не жалей, поверь, сейчас так надо. Будем возвращать её к нам, а то она по-ходу за мужем собралась. – слезы служанки мигом высохли. Она засуетилась и начала подгонять кухарку. Определённо, спасение баронессы стало делом её жизни. Вот и хорошо. А Изабелла отправилась за детьми.