Глава 16
Дорожные разговоры
Натали
— Ирнел, подожди! — окликнула я мужчину, когда он уже распахнул передо мной уличную дверь. — Мы же деньги не взяли! Твой кошелёк с монетами остался в комнате, в шкафу. А мои пятьсот серебряных монет Томас принесёт мне только завтра в полдень.
— Всё под контролем, моя госпожа. Не волнуйтесь, — заверил меня невольник. — Сейчас я расскажу вам о вариантах оплаты на рынке.
— Ладно, — успокоилась я. — Но сначала поясни: на чём мы доберёмся до рынка? Наверное, нужна большая повозка, чтобы кроме нас с тобой влезли ещё три человека.
— Это можно устроить, — кивнул мужчина. — Но я не рекомендую. Вам сейчас желательно экономно распоряжаться деньгами. На повозках приличные леди не катаются: берегут свою репутацию. А аренда кареты выйдет слишком дорого.
— И что ты предлагаешь? — растерялась я. — Пойти пешком?
— Всего пятнадцать минут неторопливым шагом. Вы прогуляетесь, подышите свежим воздухом. В дороге я могу развлекать вас рассказами об этом мире. Но если вы пожелаете, то конечно, я организую нам карету, — добавил он.
— Нет, не стоит. Если идти всего пятнадцать минут, то это совсем близко. Я не против прогуляться и послушать твои рассказы, — отозвалась я.
Внимательно оглянувшись по сторонам, я в очередной раз отметила изумительную красоту местной природы. И то, что скамейка неподалёку уже пустовала: дремавший на ней пьяный тип, который свалился с лестницы, уже куда-то ушёл.
Я взяла Ирнела под руку, и он повёл меня по аккуратной широкой дороге из светлых каменных плит.
— Для начала позвольте пояснить насчёт оплаты за рыночные товары, — произнёс мой управляющий. — Тут есть два варианта. Вы можете носить кошель с собой и расплачиваться, доставая из него монеты. Но он, как правило, тяжёлый. Носить его с собой неудобно, вдобавок может возникнуть риск ограбления.
— А второй вариант? — с интересом спросила я.
— В каждой приличной торговой лавке возможна оплата с помощью Магифина, — ответил Ирнел. — Полное название — «Магические финансы», но его всегда сокращают. Это блюдце-артефакт. Продавец озвучивает название товара, количество и вес, а также итоговую цену. Покупатель дотрагивается до середины этого блюдца и ярко представляет в уме свои монеты, которые могут храниться где угодно — от кучки на столе, до сундука в сокровищнице. Эти монеты магией перемещаются на блюдце, и продавец их забирает. Каждая такая сделка оставляет нестираемый магический след. Это может уберечь от недобросовестных торговцев, которые могут заявить, что товар не оплачен. В итоге, чтобы избежать скандала, покупатель часто платит двойную цену за товар, либо долго доказывает свою правоту в суде. Так что все предпочитают расплачиваться по Магифину.
— Надо же, в моём мире такого нет, — отозвалась я. — А каким пальцем касаться этого блюдца? Указательным?
— Любым, — ответил Ирнел. — И такая система оплаты не только в торговых лавках, но и у работорговцев.
— И сколько сейчас стоит купить раба? — уточнила я, хотя в душе всё корёжило от такого вопроса.
Ещё вчера я была обычной художницей в свободной стране, а теперь вот иду по дороге из белого камня и обсуждаю со своим рабом покупку ещё троих человек.
— Двадцать серебряных монет. Но это за обычного раба, в нормальном состоянии. Мы поищем со скидкой. То, что у работорговцев считается некондицией. Может, даже за три серебряных монеты найдём, — оптимистично заявил Ирнел.
Не знаю, сколько времени у меня уйдёт на то, чтобы привыкнуть, что в моём новом мире рабство — это обыденность.
— Ясно, — нейтрально отозвалась я, скрывая смятение в своей душе.
Но Ирнел, как опытный телепат, прекрасно понимал всё, что я испытываю:
— Не переживайте ни о чём, моя светлая леди. Думайте о том, что троим парням вы сегодня спасёте жизнь и дадите надежду на счастливое будущее. Вы же отпустите их на волю через полгода, как и меня — я прав?
— Да! — твёрдо кивнула я.
На душе стало полегче.
— Утром Томас принесёт вам пятьсот серебряных монет. А пока что в моём кошельке, который стал вашим, как и всё, что мне принадлежит, — сто серебряных монет и двадцать медных. Этого за глаза хватит на покупку трёх рабов даже за их полную стоимость, а также одежды для них на первое время, — подвёл итог Ирнел.
— Знаешь что, Ирнел, мне тут в голову одна идея прилетела, — внимательно посмотрела я на своего управляющего. — Ты говоришь, что всё, что было твоим, теперь принадлежит мне. А что, если я поборюсь за твой домик у озера? Подам апелляцию в суд, пускай это дело пересмотрят. Конечно, не в ближайшее время, а когда хоть немного наберу вес в этом обществе. У любой женщины здесь больше привилегий, нежели у вольноотпущенного раба. Может, мне удастся вернуть то, что принадлежало тебе по праву?
— Это было бы настолько здорово, что у меня просто нет слов, — ошарашенный Ирнел посмотрел на меня, как на ангела во плоти.