Глава 29

Глава 29

Весь следующий месяц мы прожили в относительном спокойствии. Работали, учились, притирались друг к другу. Все дни были буквально расписаны по минутам.

Благодаря ежедневным тренировкам я неплохо освоила магию огня и воздуха. Вода и вовсе отлично меня слушалась. А вот с магией земли были проблемы. Ведь мне подчинялся только песок.

Да, песка кругом было предостаточно, мы с Брандом даже засыпали все дорожки в саду. Другого применения этому дару я так и не нашла, посоветовав Бранду попробовать дробить камни некоторых пород, а лучше попытаться придавать им определённую форму. Сама я на это время тратить не стала, тем более в моём плотном расписании добавились уроки верховой езды.

Тут, как ни странно, мне помогла Ночка и ментальная магия. Благодаря этому я быстро наладила контакт с довольно смирной кобылкой, выбранной для меня Шмитом. Качество жизни сразу повысилось, теперь я могла добраться в любое место долины за считанные минуты.

Все много трудились и людям требовался отдых. По давней привычке я установила шесть рабочих дней и один выходной. Это новшество всем очень понравилось. Ведь тут принято отдыхать только по большим праздникам, а они бывают не так уж и часто.

Вслед за усадьбой идею с выходным днём переняли и в селе. Отдохнувшие люди и работать стали лучше.

К этому времени заброшенное поле привели в порядок и даже перепахали, подготовив под озимый посев. Лето медленно, но верно двигалось к своему завершению. Пока это никак не ощущалось, разве что Оливер всё чаще вспоминал о своём скором отъезде в школу магии.

Но самое главное, в селе наконец-то выбрали нового старосту.

Я предложила каждые три года делать перевыборы. Будет староста делать свою работу хорошо – останется на второй срок, а если нет, у каждого появиться шанс занять его место.

Прежний староста так и живёт на краю села в нашей с Бертой избушке. Гонора у него сильно поубавилось, особенно после того как его дочка, красавица Катарина, собрала все свои наряды и сбежала.

Никто по ней особо не горевал. Мне показалось, что в селе даже вздохнули свободнее, так она всех достала.

После того, как в усадьбе появилась охрана, селяне стали чувствовать себя намного увереннее. Ведь нападений нечисти больше не случалось, хотя Ночка раз в неделю, выходила повыть на луну, чтобы держать всех в тонусе.

И так же раз в семь дней она забирала заранее подготовленного барана или козу и пропадала до утра, отправляясь сквозь соединяющую миры пещеру в свою прежнюю стаю.

Вчера она вернулась очень задумчивой. Я сразу это заметила на ментальном уровне.

- Что-то случилось? – я села рядом, привычно почёсывая её за ушком.

Оказалось, что неподалёку от земель её стаи появились дикие пачвары. Да, есть и такие. Они очень кровожадные и вместо того, чтобы охотиться на других зверей, нападают на мирные стаи. Это очень обеспокоило Нани её клана.

- Если дикари захватят одну из пещер, то могут появиться и в этих землях. Они не пощадят никого!

А вот это уже не очень хорошо! И помочь я ничем не могу. Разве что нанять ещё людей для охраны.

Тут судьба словно решила испытать меня на прочность, подкинув ещё одну проблему в виде барона фон Кюшеля. За это время Гювер дважды гостил у меня. Я принимала его в доме старосты, накрыв богатый стол.

Правда, помимо меня в доме было полно слуг и нас ни на минуту не оставляли одних.

Ещё раз мы встречались на конной прогулке. Я уже довольно сносно сидела в седле, получая от поездки настоящее удовольствие. Конечно, и тут мы были не одни. Меня всюду сопровождал Шмит, так что единственное, что мог позволить себе барон, это поцеловать мне ручку или помочь спуститься с лошади.

Можно сказать, что фон Кюшель вёл себя вполне прилично, сыпал комплиментами, развлекал разговорами. Он оказался довольно умён и начитан. И не будь между нами той первой встречи, я, может быть, и поверила в его добрые намерения. Но на память я не жалуюсь!

И вот сегодня от него привезли приглашение на бал в честь именин. И у меня есть всего три дня на сборы.

Конечно, можно было не ехать, но бал – это отличный повод заявить о себе, познакомиться с соседями. Слишком долго я жила в изоляции, пора налаживать контакты.

Больше всего меня интересовала торговля. Глупо возить продукты или дрова из города, если их можно купить ближе и с большей выгодой.

А ещё меня не отпускал рассказ Ночки о кровожадных диких пачварах. Если нечисть прорвётся в наш мир, неплохо бы иметь возможность позвать кого-то на помощь. Она говорила, что помимо пещеры, выходящей в нашу долину, известны ещё две, а может и больше.

Ведь, если мои родители были охотниками на нечисть, значит, есть и другие! Хорошо бы наладить связи.

Главным вопросом стало: что надеть? Я совершенно не разбиралась в моде, донашивая одежду, доставшуюся мне от родителей.

Но зато в этом отлично разбирались приехавшие из города служанки. Совместными усилиями было перешито одно из маминых платьев, благо за восемь лет мода не успела так сильно измениться.

Служанки позаботились и о моей причёске, подняв волосы вверх, и закрепив их шпильками. Дополнили образ украшения их родительской шкатулки.

- Какая вы красивая! – Ульрика приложила руки к груди.

Девушка тоже щеголяла в обновках, ведь горничной положено всюду сопровождать свою госпожу, вдруг ей понадобиться помощь. Я в этом праздничном наряде даже нагнуться толком не могу!

В подарок имениннику решила подарить коллекцию из самоцветов. Выбрала шесть разноцветных камней, сложив их в бархатный мешочек.

Возможно, камни заинтересуют кого-то из гостей. Вдруг, удастся что-то продать. У меня сейчас каждая монетка на счету!

Из каретного сарая выкатили крытый экипаж, привели его в порядок, очистив от накопившейся пыли и паутины, благодаря магической защите, он неплохо сохранился.

Долго думали над сопровождением. Не хотелось оставлять усадьбу без охраны, но нужно и себя обезопасить. К тому же будет не лишним произвести должное впечатление на других гостей. Бранд занял место возницы, а Шмит и Ланс ехали за каретой верхом на лошадях.

Провожали нас всей усадьбой. Выехав за ограду, двинулись по уже порядком наезженной дороге к селу. Скоро и оно оказалось позади. Я придвинулась ближе к окошку, ведь кроме родной долины я ещё нигде не бывала.

Дом барона фон Кюшеля находился в двух с половиной часах пути, по местным меркам довольно близко. Дорогу к усадьбе окружали ещё не скошенные поля, небольшая рощица и лишь ближе к горизонту виднелись горы.

Запоздало подумала, что нужно было вести беседы с бароном не о стихах, а более приземлённых вещах, например об урожае зерновых. Мне даже в голову не пришло, что на его землях выращивают пшеницу. А ведь могла поинтересоваться!

Проехали деревеньку, мало отличающуюся от нашего Горного. Такие же дома с крепкими ставнями и высокими заборами.

Вдали уже показались распахнутые ворота усадьбы, сквозь которые можно было рассмотреть двухэтажный особняк, не намного больше моего. Разве что расцветка повеселей и лепнины побольше.

Во дворе уже стояло несколько карет, а на крыльце гостей встречал сам хозяин дома, он как раз приветствовал семейную пару средних лет и юную девицу, видимо их дочь. Все с интересом повернулись в мою сторону.

Барон так и вовсе шагнул навстречу и тут же привычно принялся отвешивать комплименты.

- Рад, вас видеть, дорогая! Ханна, вы станете настоящим украшением этого бала!

Если честно, я сама была вся в предвкушении, это ведь мой первый бал!

Барон тут же принялся знакомить меня со стоящими на крыльце гостями, видимо любопытство пересилило, и они не спешили войти в дом. Узнав, кто я такая, госпожа Эльза принялась вспоминать моих родителей. Очень общительная особа.

От разговора нас отвлёк цокот копыт.

- Посмотрите! Это же сам барон Рихтер фон Тофенберг! – ахнула госпожа Эльза. - Не думала, что он тоже приглашён. Говорят, Тофенберг не любитель светских приёмов. Но каков красавчик! Была бы я чуть-чуть помоложе!

Она красноречиво закатила глаза, а я с интересом уставилась на приближавшего к нам всадника. Широкоплечий, темноволосый, одетый во всё чёрное, он был полной противоположностью барона фон Кюшеля.

Не смотря на несколько резкие черты лица и тяжёлый взгляд, Рихтер фон Тофенберг был по-своему привлекателен. Настоящий брутал. У меня мелькнула мысль, что верно он хороший воин. Не побоялся прибыть сюда один, без сопровождения.

Когда барон легко и довольно изящно для своей мощной фигуры спрыгнул с лошади, я заметила у него за спиной арбалет, а на поясе пару кинжалов.

Пока хозяин приветствовал нового гостя, госпожа Эльза успела мне рассказать, что Тофенбергу принадлежат обширные земли по ту сторону горной гряды, и добираться сюда ему пришлось не один час.

После этого барон Тофенберг заинтересовал меня ещё больше. Ведь если верить Ночке, одна из волшебных пещер находится как раз в его владениях.

Нас познакомили. Рихтер вежливо поклонился, равнодушно скользнув взглядом по раскрасневшейся дочери госпожи Эльзы, услышав мою фамилию, он несколько секунд изучал моё лицо, а затем отвернулся. Не знаю почему, но меня это задело.

Тут активизировался фон Кюшель.

- Прошу всех в дом!

Мы были последними из приглашённых гостей, остальные прибыли немного раньше.

Местной знати оказалось не так уж много, в большом зале не набралось и двадцати человек. Почти все хорошо знали друг друга, лишь мы с бароном Тофенбергом оказались тут чужаками.

Я невольно покосилась на стоящую рядом тёмную фигуру, неужели, барон такой затворник?

Некоторое время у нас ушло на знакомство, можно сказать мы двое стали сенсацией этого дня. Я старалась запомнить каждого, кто мне представлялся, а госпожа Эльза, не смотря на разницу в возрасте записавшаяся в мои подруги, дополняла эти знакомства подробностями.

Так я узнала, кто где живёт и чем занимается, сколько детей имеет и какой магией обладает. Я благодарила судьбу, за то, что она свела меня с этой любознательной дамой.

При этом Эльза разбавляла всё это своеобразными шуточками, время от времени вызывая у меня улыбку. Благодаря её стараниям, я успела узнать цены на зерно и переговорить о поставках будущего урожая пшеницы в нашу долину.

Дам же больше заинтересовали мои самоцветы, хорошо, что я заранее позаботилась взять несколько образцов, правда для этого пришлось позвать Ульрику. Горничная принесла шкатулку, где в отдельных ячейках лежали лучшие образцы наших камней.

Похоже, сработало стадное чувство, но половину камней тут же расхватали. Хорошо, что Гюнтер заранее проинструктировал Ульку на счёт цен.

А за один из камней разгорелся настоящий ажиотаж, пришлось устроить что-то вроде аукциона. Так что за праздничный стол мы сели на час позже намеченного. Но я видела, что Кюшелю всё это очень нравиться, его приём запомнят надолго.

После обеда состоялось вручение подарков, которые по очереди заносили слуги, прибывшие вместе с гостями, складывая их на специально отведённом для этого столе. А потом в зал пригласили музыкантов, начались танцы.

И тут я осознала, что не умею танцевать все эти сложные фигуры. В чём честно призналась фон Кюшелю, решившему пригласить меня на птичью польку.

Так что Гюверу пришлось танцевать с дочерью одного из баронов, чему та была очень рада.

Но следом за полькой зазвучала мелодия вальса. В этот раз у меня не было повода отказать барону. Впрочем, танец мне понравился, фон Кюшель оказался хорошим партнёром, он уверенно кружил меня по залу, я получила настоящее удовольствие.

Вот только стоило стихнуть последним аккордам, как он опустился на одно колено и в наступившей тишине громко прозвучали его слова:

- Ханна! Станьте моей женой!