Глава 34.
Сколько секретов храним мы за своей душой? Сколько тайн клубится за милыми улыбками и ничего не значащими словами? Едкие мысли, словно стрелы, пронзали меня, зарождая сомнения и сотни вопросов.
Заходя в гостиную, я старалась выглядеть, как радушная хозяйка. Мило улыбаться, тихо говорить, в то время как в душе хотела выпнуть всех прочь и остаться наедине с собой, но порой наши желания разнятся с реальностью. Я зависела от моих постояльцев, а вместе со мной – и ещё почти десяток людей. Чем больше мы получаем, тем больше жизнь требует взамен.
– Леди Софи, всё в порядке? Вы чересчур задумчивы, – проговорила леди Бассет, отпивая глоток свежего чая.
– Да-да, конечно! – поспешила развеять её опасения.
– Это всё от скуки, – фыркнул лорд Герберт, переворачивая лист сегодняшнего вестника. Бобби прихватил свежий выпуск по дороге в поместье.
– Я смотрю, вы так скучаете по городу, лорд, – фыркнула леди Бассет, – так отчего же до сих пор не там?
– В жизни каждого мужчины настаёт день, когда обязанности всё перевешивают! Надо же, повезёт же кому-то…
– Вы о чём? – блеснула взглядом леди.
– На следующей неделе истекает год после смерти графа Бернарда Лорри. Наследник магии не объявился, значит, всё переходит немагической ветви семейства. А там, между прочим, есть, чем поживиться. Его состояние оценивалось в сто тысяч шиллингов, плюс собрание редчайших артефактов, что создавалась предшественниками в течение нескольких веков и никогда не уходили из семьи, несколько поместий… Скоро появится новый завидный холостяк, вы, леди Бассет, не планируете вновь замуж?
– Лорд Герберт, не мелите ерунды! Хотя… – её цепкий взгляд прошёлся по мне, впиваясь, и мне бы испугаться, но меня занимала другая мысль.
– Лорд Герберт, я так далеко от новостей не только столицы, но и нашего провинциального городка. Вас же к нам назначили, а на какую должность? Мне, право, стоило вас поздравить…
– Не засоряйте свою хорошенькую головку ерундой! Не стоит…
– Ну что вы?! Какая же это ерунда?! Так в какой должности вас к нам назначили?
– Я – лорд-управляющий. Ерунда! Сегодня был такой выматывающий день! Я, пожалуй, отдохну, – поспешив подняться, он широким шагом направился к себе.
– Интересно, что же это за должность такая… может, проверяющий? – протянула леди Бассет. – Дорогуша, у вас проблемы, – констатировала она.
– Вижу, – практически неслышно выдохнула я, – что же делать?
– Собирать на него компромат первой, что же ещё?! Вы ему такие козыри выдали на руки…
– Почему вы ещё здесь? Это же портит вашу репутацию.
– Милочка, мою репутацию ничто не потопит! А у вас здесь интереснее, чем может показаться. Вон, на единорогов кто-то нападает. Дочка длинноухого посла никак не уедет. Да и лорд Герберт… скользкий он малый. Раз я уже здесь, то планирую получить столько новостей, чтобы на весь следующий сезон хватило. Чтобы мои дорогие подружки от зависти языки проглотили! Так что, поверьте, ничего личного! Я тоже пойду. Встретимся завтра!
– Куда же я денусь, – хмыкнув, я и сама поднялась и медленно побрела наверх.
Занавески не шевелились, что радовало. Ветра не было. Затихший пожар никто не раздувал, да к тому же нам необычайно повезло. Наш мэр не возжелал, чтобы дым наводил панику на гостей города, коих в это время года было много в нашем Эсперансе. Славные титулованные лорды и леди с тугими кошельками проводили время в ожидании сезона на побережье. Он выслал нескольких водников, что заметно сузили область возгорания.
Деревенские мальчишки прибегали рассказать славные новости, когда я провожала доктора.
Задумчиво толкнув дверь к себе, я заметила в комнате Калеба, что внимательно осматривал Лили.
– После пробуждения её нужно плотно накормить. Скорее всего в ближайшее время предпочтения девочки в еде изменятся – станет больше мяса.
Мужчина отдавал указания Лее, что понятливо кивала головой.
– Лея, ты ещё здесь? А где Молли?
– Молли так и не видно. Не оставлять же малышку! Я решила, что сегодня останусь ночевать здесь, вдруг вам понадобится помощь.
– А как же… Джон?
– А что Джон?! Ему полезно поскучать, да к тому же пусть видит, что я – ответственная девушка и к детям хорошо отношусь! – хитро блеснула она глазами.
Калеб же, усмехнувшись, поднялся.
– Спи, моя принцесса, – еле слышно проговорил он, коснувшись волос Лили, и решительно направился на выход.
Его волосы были слегка влажными, в остальном же мужчина был полностью собран.
– Искатель Калеб, уделите мне минутку! – проговорила я, в то время как, прикрыв дверь, подошла к Лее. – Присмотри, пожалуйста, за Лили.
– Конечно! А вы? О-о… – её рот удивлённо приоткрылся, в то время как в глазах отразились такие эмоции, что мне даже стало любопытно, насколько далеко зашла её фантазия.
– Не знаю, о чём ты думаешь, но искатель Калеб отправился ставить ловушку на нашего охотника за редкими животными, и я с ним!
– А может, лучше пусть он сам?! Леди Софи, он – искатель, и это его дело, а вы…
– А я никому не позволю творить беспредел в моём доме, – подхватив плащ, я не стала продолжать разговор, а вместо этого подошла и поцеловала спящую дочку, проходя ласковым взглядом по детским чертам её лица. Она так на меня похожа, но всё же есть в ней неуловимая твёрдость. Интересно, от кого это?
– Я готова! – проговорила я, подходя со спины к ждущему меня мужчине.
– Готовы?! – он с подозрением прошёлся по мне взглядом. – Разворачивайтесь и идите к дочери!
– Вы идёте ловить убийцу! Я – с вами!
– Вы не понимаете, что говорите! Вы ничего в этом не смыслите!
– А я ничего руками трогать не собираюсь. Просто буду поддерживать разговор, а вы будете заниматься делом!
– Вы – балласт! Я собираюсь ставить ловушку! – возмущение разгоралось в его глазах, а желваки возмущённо ходили на скулах.
– Понимаю! Но нам нужно поговорить, и это больше не может ждать! – сократив между нами расстояние, я разъярённо ткнула пальцем в его каменную грудь. – Вы должны мне о-очень многое рассказать!
– Да?!
– Да! – запрокинув голову, я старалась поймать эмоции, что прячутся в его глазах, но, как назло, он сделал шаг от меня, скрываясь в тени. – Наша первая встреча произошла не в этом чудесном доме, не в этом прекрасном лесу, а в богом забытой столичной таверне… Совпадение? Не верю!
– Софи…
– Отговорок не надо, – вскинула я ладонь, останавливая очередную ложь, что хотела сорваться с его губ. – Идёмте! Убийца в моём лесу так же не терпит! Вперёд!
Обойдя его, я стала нервно натягивать перчатки, спускаясь по лестнице, в то время как дракон задумчиво следовал рядом. Я понимала, что смотрюсь глупо, лезу на рожон. Но меня распирало, я не готова провести ещё день в неведении. Мне нужна была правда! А Калеб знал её. Всю ли или только отчасти? Это было не важно!
– А ваши гости не заскучают? Может, понадобятся ваши распоряжения, – выйдя на улицу, искатель с надеждой кинул взгляд на второй этаж, где в комнатах ещё горел свет.
– Мои гости расползлись по комнатам после трудного дня. Лягут спать. Эльфы же и вовсе, прогуляв полдня в округе, направились в город. Не беспокойтесь! – поморщилась я, потирая лоб, когда в темноте низкая ветка больно хлестнула меня по нему.
– Ну-ну, – хмыкнув, мужчина практически бесшумно обогнал меня. Дальше он шёл на полшага передо мной, в нужный момент ловко отодвигая или буйную растительность с моего пути или меня – с её. – О чём вы хотели поговорить?
– А вы не знаете? Вы здесь из-за нас, точнее – из-за Лили… – констатировала я.
– Я не знал, что найду здесь. Хотя, будем честны, рассчитывал на иное… – задумавшись, он замолчал, в то время как у меня бешено стучало сердце, а мысли метались в голове, выстраивая одну теорию за другой.
– Почему вы оказались в той таверне? – решив, что не готова мучаться и дальше любопытством, задала наводящий вопрос.
– Как только вы продали кольцо, это было неизбежно.
– Я же продала кольцо в тот же день… Неужели, ювелир – ваш знакомый?
– Нет. Я его никогда не знал. Если бы вы пошли к другому ювелиру, было бы то же самое. Вот уже несколько лет я ждал, когда оно всплывёт. Я рассчитывал, что его продаст криминальная личность, и мне удастся выяснить причину гибели брата, но кольцо продали вы… и всплыли иные обстоятельства.
– Вашего брата?.. – сипло выдохнула я, в то время как в голове всплыли воспоминания настоящей Софи. Мужчина, что был с ней в лесу, был необычайно похож на Калеба, может, только чуть выше и чуть старше, а так налицо семейное сходство. Сейчас я видела его черты особенно чёткими и задавалась вопросом: раньше вспомнить было никак?!
– Почему он не вернулся? Он погиб?
– Его убили… Но вы должны знать, Софи, он возвращался к вам, – я замерла, прислонившись к стволу дерева. Меня не пугали ни ночные шорохи леса, ни уханье далёких птиц и треск веток. Я просто вглядывалась в темноту, пытаясь запомнить каждую эмоцию на омрачившемся лице дракона. Он облокотился на это же дерево и сжал кулаки. Свет полной луны падал в просвете веток и освещал его. – Мой брат, как и любой дракон, жаждал найти дорогу к нашим сокровищам. Его так же манила корона истинных королей. Она может заставить подчиниться не только любого дракона, но и первых драконов.
– Ваш брат мечтал о власти?
– Скорее мечтал, чтобы рода перестали собачиться. Вот уже многие столетия после того, как нас выгнали отсюда, мы находимся в войне друг с другом. Каждый род хоть раз, но пробовал оказаться у власти и подчинить остальных. Наш род имеет чуточку больше прав на власть, и мы чаще всего оказываемся у власти, но все эти сражения, интриги и убийства… Не думаете же вы, что именно о такой жизни мечтает каждый? Нет. Корона – это способ успокоить чужие амбиции. Таким образом, однажды мой брат отправился сюда. Он пробыл здесь каких-то шесть месяцев, потом с трудом стал оборачиваться, терял связь с истинной ипостасью и был вынужден уйти. Ему нужно было время на восстановление, но он не выдержал. Через несколько месяцев брат вновь втайне направился сюда, вот только не доехал…
– Почему втайне?
– Я бы не пустил. Он рисковал выгореть и потерять связь со своей сущностью. Он ослаб магически, ему требовалось длительное восстановление, именно поэтому брат не смог отбиться, когда на него напали грабители…
– Грабители?
– Да. Глупо, правда?! – он с силой ударил о дерево. – Если бы он объяснил, если бы поделился со мной… – с горечью проговорил он, повесив голову.
– Мне жаль, – я сочувственно протянула ладонь, слегка касаясь его плеча, а после – и предплечья.
Мужчина быстрым движением поймал мою ладонь и прикоснулся к ней губами, отчего тёплая волна удовольствия окатила меня.
– Мне так жаль, Софи! Вы всегда сможете на меня рассчитывать. Его истинная любовь для меня священна…
– Свя-щен-на… – лёгкое разочарование скользнуло в моём голосе, но я тут же затолкала его как можно дальше. – Что значит «истинная любовь»?
– У чёрных драконов не рождаются дети не от истинной пары. Вам повезло, что брат не провёл ритуал единения; наверное, собирался сделать по возвращению. Правда, я тогда не понимаю, как вы выносили дитя, хотя догадки есть. Лес, похоже, выбрал вас на роль матери новой родоначальницы белых драконов.
– Ритуал единения? – в голове стали мелькать очередные воспоминания. Тонкий стилет в мужской руке, затем в моей. Слова в ночи, что вызывали хоровод непрошенных мурашек.
– «Одна жизнь на двоих. Одни крылья. Один полёт. Одна смерть», – одновременно проговорили мы с Калебом и встретились тревожными взглядами.
– Если бы ритуал действовал, то ты должна была бы умереть в тот же момент, что и он… – хрипло выдохнул дракон. – Кто ты?