Глава 19
Я прижала ладонь к губам.
– Вам нельзя волноваться, – нахмурился доктор.
– Но сейчас же Гектор в столице. Я не волнуюсь. Продолжайте, пожалуйста.
– Хорошо. Турниры в гильдии состоят из нескольких кругов или же раундов. Осилить такого как Вильген Красный нереально, но ваш муж и Оуквайлд смогли. Не знаю, как умудрились, но...
О-о, действительно, как умудрились?
– Они победили, пройдя все круги до одного. Произошло чудо. Авторитет главаря резко пошатнулся. Представляете, такого никогда не было. Просто... вот не было никогда и все. Вызовы старому негодяю кидали, конечно. Разные горячие головы находились всегда. Но никто не выигрывал.
Гектор, Гектор, вернись только. Разве можно заставлять беременную женщину столько мучиться от любопытства?
– Король Пауль вызвал его, чтобы наградить. Думаю, ваш муж объявится совсем скоро.
– Надеюсь, не в сопровождении этого Брока, – буркнула я.
Но мне так хотелось, чтобы Гектор был с нами, когда мы начнем планировать ярмарку. Что-то мне подсказывало, что менестрелем не обойтись, понадобятся и другие инструменты продвижения. Кувшинка должна стать знаменитой. Торговцы и покупатели со всей Эулеи должны стекаться к нам рекой.
Участвовать в сельскохозяйственных работах я не стала, доверив это все Джо и Сержу. Мы с Нэнси следили, чтобы крестьян обеспечивали едой и водой, но большую часть времени занимались растениями со Змеиного континента.
Для начала выделили несколько человек для уборки нашего маленького пшеничного поля. Земля нужна была для новых растений. Я планировала также построить теплицы и оранжереи, так что с нетерпением ждала, когда уберут пшеницу.
Ее связали в стога и оставили пока на поле. Бывшие кукурузные поля у подъезда к замку Свистун Джо тоже уже готовил к посеву новых семян.
И ночи в Кувшинке стояли звездные, томные. Именно поэтому жители и работники замка взяли привычку собираться у костра. Огонь разводили возле недавно построенных домов, в которых жила часть слуг.
Мне эти посиделки безумно нравились. И многие, вроде бы хорошо знакомые люди, открывались с совсем новой стороны. К примеру, я не знала, что господин Серж такой балагур. А Крамп прекрасно играет на лютне. Бывало, купец играл, а Табо подпевал. Потом подключались Свистун Джо и Нэнси, обладавшая низким, бархатным голосом. Пели они в основном народные песни, а мне вот медведь на ухо наступил. Оставалось лишь хлопать в ладоши и притоптывать.
Поли поначалу стеснялась, но мне все-таки удалось вытащить ее с собой. Так что мы оставляли Лету с Жанной и, принарядившись, бежали к вечернему традиционному костру. Я замечала, что Поли обменивается взглядами с Сержем и радовалась. Моя камеристка похорошела, стала увереннее, переборов страхи. Бедняжка, ей многое пришлось пережить. Я надеялась, что Гектор не привезет с собой Брока. Этот холодный фейри тут лишний.
Мне нравилась непосредственность нашей жизни в Кувшинке. Нравилось, что люди самых разных сословий собираются вместе. Вместе едят и веселятся. Такая размеренная и простая жизнь грела сердце.
Один подобный вечер выдался особенно теплым и бархатным. Уголек терся у ног, а новый мельник рассказывал анекдоты. Мне с чего-то захотелось полежать в стогу сена и посчитать звезды. Знала, что, скорее всего, усну, но все равно встала и направилась к полю.
В воздухе разлились ароматы позднего лета и я ощущала себя живой. Захотелось поднять голову к небу и поблагодарить высшие силы за второй шанс. Я знала, что впереди еще множество трудностей, но возможность дышать полной грудью, пользоваться молодым, здоровым телом, казалась мне бесценной.
Удовлетворенно вздохнув, я уселась на траву и откинулась в стог сена. Сама не заметила, как уснула. А проснулась от того, что кто-то щекотал мне нос травинкой.
Я поморщилась и отвернулась. Но настырная травинка сместилась к губам.
– Щекотно – пробурчала я.
Повернула голову, не открывая глаз. Наверняка вредный песец тычет мне в лицо пушистым хвостом.
– Санти, брысь.
Но тут нос почуял неладное. Знакомый запах. Очень родной и мужественный... И еще Санти не умеет вот так нависать.
Я открыла один глаз.
– Так значит, Санти? – приподнял темную бровь Гектор. – Вот как ты встречаешь мужа, Лиза?
Второй глаз тоже удивленно распахнулся.
– Ты мне снишься? – спросила улыбнувшись.
– Разве я похож на сон? – Гектор наклонился и поцеловал меня.
Я вцепилась пальцами в его плечи, судорожно вздохнула. Какое же сладкое пробуждение.
– Гектор, – я провела кончиками пальцев по его лицу, задержалась на колючем подбородке. – Прижми меня крепче и не отпускай, ладно?
Устроившись на его груди, зажмурилась. Сердце разрывало от счастья. Гектор водил большой ладонью по моим волосам, шептал что-то неразборчивое.
– Мне столько надо рассказать тебе, Лиза.
Я подняла на него глаза.
– До меня дошли слухи и я умираю от любопытства, – я прикусила губу. – Король наградил тебя? А чем? Почему ты решился на турнир? Трудно представить, что ты мог необдуманно пойти на риск. И... И у нас будет ребенок, Гектор. Я беременна.
Приподнявшись на локте, я заглянула в его лицо. В первую секунду муж оцепенел, а потом в его глазах зажглась радость. Жгучая, бесконечная, огромная. Я пытливо вглядывалась в него и не узнавала. Тень тьмы, обычно витавшая над ним, исчезла по мановению руки.
– Лиза, – прошептал Гектор хрипло. – Я представил, как беру младенца на руки и что-то словно лопнуло внутри... Гильдейская клятва больше не работает. Свинцовая пустота исчезла.
Я прижалась губами к его губам.
Сейчас закапаю мужа слезами, но ничего – переживет. У меня гормоны.