Глава 14

Глава 14

Стася явилась в мой кабинет буквально через несколько минут, я даже не успела сесть за стол, а всё потому, что стоило нам подняться на хозяйский этаж, как Эбби принялась меня распекать, мол, негоже леди говорить про навоз, тем более за столом.

— Откель ты слов-то таких набралась? Знамо ли дело благородной девице о таком вслух говорить?!

— Из книжек, нянюшка, из книжек! — улыбалась я. После вкусного ужина моё настроение было невозможно испортить ничем, даже брюзжанием Эбби.

— А я всегда говорила, что книги — это зло! Толи дело — вышивание!

— Ты не ворчи, нянюшка, лучше отдыхать иди, а я ещё немного поработаю. Меня потом Груня спать уложит.

Эбби ещё немного повздыхала, но всё же, отправилась обживать свою новую комнатку, а я поспешила в кабинет.

Стася поскреблась в дверь, получив моё разрешение, вошла, остановившись у порога.

— Проходи, Стася, садись, устала небось весь день с детьми-то.

— Что вы, госпожа Элена, юные барышни такие смирные, от них никакого беспокойства, всё сидят рядком да молчат.

— Прямо совсем смирные?

— Да я и сама удивляюсь, обычно-то детки шумные бывают, бегают, забавляются себе, а эти прям как маленькие старушки. Ой! — женщина прикрыла рот рукой, поднимая на меня испуганные глаза.

Значит, мне не показалось, и Стася, которая, проводит с девочками довольно много времени, тоже это заметила.

— А их мать, она как с девочками обращается?

Горничная замялась, опустила глаза, затеребив руками передник.

— Стася, говори всё как есть, об этом никто не узнает. Мне нужно решить, стоит ли разлучать малышек с матерью, всё же теперь ответственность за их воспитание лежит на мне.

— Да как они приехали и разместились, госпожа Тамарис больше к дочкам и не заходила ни разу, — призналась горничная.

— А сама-то ты хочешь быть няней девочек? Если тебе не по нраву, я поищу кого-нибудь другого.

— Что вы, госпожа Элена, я очень деток люблю, только вот своих у меня так и случилось. Вы не сомневайтесь, я за юными барышнями как за своими детьми ходить буду!

— Хорошо, Стася, быть тебе няней девочек. Будешь каждый вечер отчитываться мне, как они провели день. И ещё — малышкам нужны прогулки на свежем воздухе. Можешь выводить их в сад, когда там никого не будет. Только к воде близко не подходите, — предупредила я, вспомнив глубокий каменный водоём.

Стася ушла, я попросила её позвать ко мне Роберто. Нам нужно было обсудить с ним очень много всего.

Дворецкий явился почти сразу, я даже подумала, не ждал ли он своей очереди прямо под дверью.

— Роберто, вы успели поужинать? — я решила называть его на вы, как бы выделяя среди остальных слуг, ведь он, по сути, являлся управляющим этого местечка. — Разговор у нас будет долгий.

Мужчина вроде как даже смутился от такого внимания.

— Ладно, Роберто, садитесь ближе к свету, — за окном уже начинало вечереть и толстое стекло почти не пропускало побледневшие солнечные лучи. А ещё я заметила, что дворецкий пристально щуриться при чтении, у него явно проблемы со зрением. Интересно, есть тут очки?

Для начала я расспросила его о Тамарис. В отличие от Стаси, он не стал жаться и рассказал всё как есть. Явившись в замок метресса принялась устанавливать тут свои порядки. Заняла хозяйские покои, да ещё велела принести в них все понравившиеся ей вещи.

Дочерьми она не занималась от слова — совсем. Единственной её заботой было выбрать для них комнату. Зато метресса с удовольствием наряжалась каждый раз в новое платье и любила прогуливаться возле гарнизона, особенно когда капрал Рэд проводил там ежедневные боевые занятия со своими подчинёнными.

Роберто не сказал о Тамарис ничего плохого, не делал никаких выводов, но картину в целом обрисовал не очень радужную. Метресса оказалась из тех женщин, что любят наряды и внимание мужчин, не зря же она выбрала в качестве своей профессии сцену.

— Леди Элена, вы можете указать Тамарис на дверь и будете в своём праве. Все слуги будут на вашей стороне!

О как! Видать, красавица успела насолить всему замку, тут её явно недолюбливают.

— Сначала я хочу поговорить с ней самой, узнать, есть ли куда ей пойти. Возможно, она сама решит уйти или захочет остаться подле своих дочерей.

Роберто только головой покачал, он явно не одобрял эту мою затею.

— Ладно, теперь давайте поговорим о делах!

Я выложила на стол наброски моего бизнес плана. Начали мы, как я думала, с самого перспективного направления — с баранов.

Какое поголовье держат крестьяне в деревнях, Роберто не знал.

— Это нужно со старостами поговорить.

Не в курсе он был и на счёт того, сколько животных могут кормиться на моих землях без большого ущерба пастбищам. Рыночные цены он тоже знал лишь примерно. Почём и кому продают шерсть, тем более.

— Вот цены на мясо, это да, это я могу сказать!

Оно и понятно — в замке никогда не занимались такими вещами, а значит, придётся встречаться со старостами деревень. Тем более я и сама об этом думала. А лучше всего, пока я ещё могу свободно двигаться без ущерба моей будущей малышке, самой объехать деревни и посмотреть, как живут вверенные мне люди.

Вот только это тоже оказалось не так-то просто. Лошадей не было, те, что находятся в гарнизоне, мне неподвластны. А значит, придётся снова идти на поклон к капралу Рэду.

— Да и повозки уже лет пять из сарая не выводили, смотреть их нужно, — вздохнул Роберто.

Получается, что мы отрезаны тут от всего остального мира? Случись что, я даже до города не смогу добраться!

— Так завсегда в деревне можно телегу нанять, — сказав, это дворецкий осёкся, видимо подумав — где телега и где баронесса Тирсо. Хотя лично я не против телеги. Если надо — и телега сгодиться.

Значит, первым делом нужно озаботиться транспортом.

На счёт земледелия Роберто понимал ещё меньше, чем в баранах.

— Вот жена моя, Луиза, в этом хорошо понимает, вы её поспрашивайте.

— Хорошо, Роберто, завтра я с ней поговорю. Тем более капрал Рэд выделяет нам несколько солдат для работ на огороде.

Когда заговорили о добыче камня, Роберто удивил меня, рассказав, что у прежнего хозяина в горах были не то рудники, не то каменоломни. В те времена Роберто ещё не был дворецким и несколько раз бывал в тех местах по поручению старого барона.

— В библиотеке должны храниться старые записи, — обрадовал он. Работать на основе старого всегда легче, чем создавать новое — с нуля. Возможно, почитав записи старого барона, я пойму, стоит ли мне за это браться.

На счёт духов, лаванды и тюльпанов Роберто тоже посоветовал мне поговорить с его супругой, сам пообещав с утра заняться починкой одного из более-менее сохранившегося экипажа. Я посоветовала взять себе в помощники Фреда. А если ещё руки понадобятся, так кого-нибудь из солдат выделим. Я договорюсь с капралом.

На том мы и разошлись.

Я ещё какое-то время провела в кабинете, записывая на бумагу свои мысли, пока за мной не пришла Груня и не погнала меня спать, ругаясь, что барышням в моём положении нужно больше отдыхать, а не сидеть сиднем за столом, обложившись бумагами и толстыми книгами. Впрочем, свеча почти прогорела, а портить глаза действительно не стоит.

Убрав свои наработки в стол, я отправилась спать.

Утро следующего дня началось с уже привычного ритуала: Груня отдёргивает с окна тяжёлую бархатную портьеру, комнату тотчас заливают желтоватые лучи утреннего солнца, они такие яркие, что видно как в воздухе танцуют мелкие пылинки. Я какое-то время ещё лежу, давая себе немного понежиться, наблюдая, как горничная по очереди заносит вёдра с горячей и холодной водой. Водопровода тут нет, воду возят в специальной большой бочке до кухни, там её согревают и уже после этого несут в комнаты.

Дверь снова открывается и в спальню входит Эбби, это значит, что мне пора вставать. Вдвоём с Груней они помогают мне ополоснуться в высокой лохани, поливая сверху из ковшика. Затем меня насухо вытирают, подают нижнюю сорочку и начинается следующая часть ритуала.

Сначала меня одевают в то платье, что выбрала Эбби, нянюшка ни кому не хочет уступать эту почётную обязанность, затем мои помощницы некоторое время спорят между собой, какую причёску следует сделать сегодня. Я, улыбаясь, наблюдаю за их милой перебранкой. Всё это так по-домашнему уютно и я понимаю, что это и есть моя новая семья. Все, кто живёт в этом замке уже по-своему дороги мне.

Груня остаётся в комнате, чтобы немного прибраться, а мы с Эбби спускаемся на первый этаж, проходим по большому залу, эхо шагов какое-то время преследует нас, пока мы не заходим в столовую.

Тут вкусно пахнет, я с радостью замечаю на столе помимо каши ещё и несколько варёных яиц. Всё очень вкусно и завтрак доставляет мне настоящее удовольствие.

Не спеша пью чай, потому что сейчас это утреннее, ленивое и размеренное, время закончится, а впереди меня ждёт работа.

— Луиза, жду тебя в своём кабинете.

Экономка приседает в лёгком поклоне, быстро убирая со стола остатки завтрака и грязную посуду. Слуг так мало, что это приходиться делай ей самой.

Пока мы с нянюшкой поднимаемся по лестнице, Луиза успевает закончить дела и догнать нас. В кабинет мы входим вместе.

— Садись Луиза, нам нужно составить план работ на ближайшие дни.

Экономка села на предложенный стул, словно прилежная школьница сложив руки на коленях.

О том, что я договорилась с капралом Рэдом на счёт солдат, она уже знает от своего супруга, Роберто, а про навоз сама слышала, прислуживая за вчерашним ужином. Тут нянюшка не удержалась и снова влезла в наш разговор, уж больно ей не по нраву был конский навоз.

Тогда я предложила оставить несколько грядок без удобрения и посмотреть на результаты урожая. Я уверена, что это будет заметно сразу же — по всходам растений.

Луиза сообщила, что успела перебрать остатки своих семян — их хватить едва ли на треть огорода. Вместе мы составили список того, что нужно будет купить в городе. Упор делали на долгохранящиеся корнеплоды: морковь и местный аналог картофеля. Фасоль можно будет посадить из остатков, что хранятся на кухне.

Перцы, томаты, баклажаны — всё это тут сажали сразу в почву, про рассаду и слыхом не слыхивали. К тому же сроки посадки этих культур уже давно упущены. Дыни и арбузы вовсе считались баловством для детей и богатеев.

Значит — сажаем картошку!

А на счёт рынка Луиза советовала погодить.

— Нужно сначала в деревнях поспрашать, может, у кого что осталось, всё будет дешевле, чем в городе!

А ведь она права, заодно узнаю, что тут ещё выращивают.

На счёт лаванды и её применения экономка только пожала плечами. Сама Луиза из замка почти не отлучалась, а дамы сюда приезжают редко, так что духи, масла и белое ароматное мыло тут большая редкость.

А тюльпаны — так вон их сколько! Кому они нужны?

После этого Луиза спешно ушла, нужно было показать солдатам фронт работ, объяснить, что нужно делать. Я сидела и задумчиво постукивала грифельной палочкой по столу. Всё оказалось намного сложнее, чем я думала. Всё, что я пока сумела — это организовать посадку огорода, а ведь это капля в море.

Впрочем, некогда рассиживаться, нужно дела делать!

— Нянюшка, я хочу навестить малышек, ты со мной?

Эбби, как ни странно, очень настороженно относилась к девочкам, словно невзлюбила их с первого взгляда. Вот и сейчас, сославшись на дела, нянюшка решила отправиться на кухню, проследить, что будут подавать на обед.

Августина и Аделина всё так же сидели на ковре в ворохе подушек, словно я и не уходила. Правда, сегодня в их глазах не было прежнего испуга, они даже несмело улыбнулись, когда я спросила, можно ли с ними поиграть. Аделина предложила мне свою куклу, и мы какое-то время увлечённо ползали по ковру, изображая как куклы гуляют или ходят друг к другу в гости.

Пока играли, я как следует, осмотрела детскую. Одна общая кровать, достаточно широкая, чтобы малышкам было комфортно. У окна стол и три стула, здесь они видимо обедают. Большой массивный шкаф и рядом два сундука — их вещи?

Я вспомнила, как Тамарис таскала по лестнице охапки разноцветных платьев, а вот есть ли одежда у её дочерей, я даже не знала. На девочках сейчас надеты совсем простенькие одинаковые платья. А ведь дети очень быстро растут, даже если у них при себе есть какие-то вещи, они скоро станут им малы.

Ещё немного поиграв с малышками, я попрощалась. Впереди меня ждало самое тяжёлое — разговор с их матерью.