Глава 41

Глава 41

Аделина и Августина уже дважды прибегали хвастаться своими праздничными нарядами и красивыми причёсками. Девочки с нетерпением ожидали предстоящего праздника, раньше их такими мероприятиями не баловали.

Я тоже уже была при причёске, да и нарядное платье было аккуратно разложено на кровати, но сначала мне нужно покормить своих малышей, тогда у меня будет несколько часов свободного времени.

Я до сих пор так и не дала своим детям имена, в голове крутились разные варианты, но меня словно что-то останавливало.

Сначала Луша принесла мне дочку, после отъезда Нарины девушка осталась в замке и сильно привязалась к новорождённой малышке. Я уже подумывала, что из неё выйдет неплохая няня.

Малышку было слышно ещё из коридора, она отличалась вздорным нравом, как и её настоящая мать. Но стоило только приложить её к груди, как та жадно зачмокала. Я легонько погладила тёмный пушок волос на голове, в который раз разглядывая пухлые губки, розовые щёчки и закрытые от удовольствия глазки.

Наевшись, девчушка успокоилась и задремала. Луша забрала её, придерживая крохотную головку и укладывая её на своё покрытое пелёнкой плечо, легонько поглаживая по спинке, чтобы малышка отрыгнула заглоченный второпях воздух.

Как только Луша ушла, Груня принесла мне сына. Он как настоящий мужчина терпеливо дожидался своей очереди и лишь тихонько покряхтывал. Да и ел он спокойно, без спешки. Я с нежностью смотрела на его серьёзную мордашку, гадая, каким он будет, когда вырастет.

— Эбби ушла переодеваться, — сообщила Груня, — как вернётся, присмотрит за юным господином, а я помогу вам одеться.

— Спасибо, Груня. Вы тоже по очереди сменяйте друг друга, ведь сегодня праздник.

— Не переживайте, леди Элена, мы с Эбби уже обо всём договорились.

Сынуля наелся и сонно щурил глазки. Груня отнесла его в детскую и, вернувшись через несколько минут, помогла мне надеть красивое шёлковое платье. В честь праздника камины топились почти во всех комнатах, в замке витало уютное тепло. Можно было наконец-то скинуть толстые шерстяные платья и тёплые шали, в которые приходилось кутаться, переходя из помещения в помещение. В коридорах замка было не намного теплее, чем на улице.

Открытые плечи нарядного платья явно намекали, что шею и грудь нужно украсить каким либо украшением. Обычно я не носила ни колечек, ни цепочек, но сегодня ведь новый год, можно себя побаловать! Вспомнила про свадебный подарок мужа. Шикарный ювелирный гарнитур был спрятан под замок в одном из моих сундуков. Видимо пришло его время!

Снова прибежали Аделина и Августина, увидев меня в шикарном наряде со сверкающим на груди колье, они на мгновенье восхищённо замерли, а потом хором выдали:

— Какая вы красивая! Как принцесса!

— Простите леди Элена, никак не могу их удержать! — вместе с моими воспитанницами в комнату пришла и их няня Стася.

— Ничего, нам всё равно уже пора спускаться в столовую. Юные леди, сегодня мы принимаем гостей, прошу вас быть со всеми милыми и вежливыми!

Стася шикнула на девочек, они тут же присели в реверансе, дружно ответив:

— Да, леди Элена!

Я не удержалась от улыбки, малышки с интересом постигали премудрости этикета.

Стася вывела девочек из комнаты, а я чуть задержалась, напоследок шепнув Груне:

— Не забудь про подарки!

После чего догнала Аделину и Августину и по лестнице мы уже спускались вместе.

Ещё не все гости прибыли, поэтому, сначала прошли в гостиную. Помимо Эбби там уже были магистр Эванс, капрал Эрих и сержант Андре. Стоило нам войти в комнату, как мужчины резво вскочили со своих мест, приветствуя нас поклонами.

Сорель запаздывал, Роберто уже давно доложил, что стол накрыт. Я решила — ещё пять минут и идём в столовую. Мучить ожиданиями остальных гостей было не очень прилично, тем более дети уже все извелись от нетерпения.

Мы уже выходили из гостиной, когда Антуан вихрем ворвался в замок, на ходу скидывая тёплый, подбитый мехом плащ и шляпу.

— Господа! — он кивнул головой мужской половине гостей. — Дамы! Леди Элена! Это вам!

Он вручил мне шикарный букет роз, передав Роберто большую круглую корзину, что-то шепнув ему на ухо.

— Рада, что вы успели к самому ужину, — я улыбнулась.

Антуан взяв меня под локоток, провёл в столовую, за нами потянулись и все остальные гости.

Слуги не зря намекали на сюрприз — стол был великолепно сервирован. Между блюдами стояли небольшие букетики из ветвей можжевельника и пихты, их аромат смешивался с запахом апельсинов и корицы, превращаясь в неповторимый новогодний аромат, навевая праздничное настроение.

— Прошу за стол!

Сегодня Мари превзошла сама себя, мясо просто таяло во рту, а пирожки были такими маленькими, что их не нужно было даже откусывать! Невольно вспомнился мой первый скудный ужин в пустой столовой. Не прошло и года, как тут всё изменилось!

На столе неожиданно появилось две бутылки молодого игристого, с большим энтузиазмом встреченных мужчинами. Я знала, что в замке таких напитков нет, догадавшись, что их привёз Сорель.

Думаю, по бокалу игристого виноградного сока, для настроения, им совсем не помешают. Я, конечно, от него отказалась. Не стоит забывать, что я кормлю грудью двух очаровательных малышей!

Ужин получился по-домашнему уютным. Даже держащийся особняком Андрэ вскоре присоединился к общей беседе. Дождавшись от Груни условного сигнала, я пригласила всех назад, в украшенную к новгодью гостиную. На выходе шепнула Роберто, чтобы собрал туда же всех слуг.

— Что это? — Аделина первой заметила под ёлкой огромную кучу подарков.

— Дорогие мои! Новогодье — это чудесный праздник, время, когда мы прощаемся с уходящим годом и встречаем год грядущий. Очень хочется, чтобы всё плохое осталось позади, а впереди нас ждало только хорошее. И пусть это хорошее случиться прямо сейчас! Чтобы порадовать вас, я приготовила небольшие новогодние подарочки!

Сначала большие, перевязанные яркими лентами коробки, получили Аделина и Августина. Стася помогла им снять с коробок крышки и девочки даже примолкли, заворожено рассматривая фарфоровых кукольных красавиц.

Стася отвела своих подопечных на диван, а я достала следующий подарок.

— Это для вас, магистр! — я вручила ему небольшой свёрток.

Недолго мудрствуя, я собрала подарки из того, чего у меня было в избытке и полезно в быту. Всем мужчинам я приготовила по полотенцу, Лина трудилась над ними несколько дней. Полотенчики получились мягкими и приятными на ощупь. К каждому полотенцу я положила по куску собственноручно изготовленного душистого мыла.

После магистра я одарила подарками Антуана, капрала Эриха и сержанта Андрэ. Полотенце для сержанта Лина подрубала прямо сегодня, ведь ещё утром я не думала, что он станет одним из моих гостей. Но сейчас я была рада, что он пришёл.

После мужчин подарок получила Эбби, а за ней и Стася. Женщинам я отмерила по отрезу на новое платье и конечно положила по разноцветному ароматному мыльцу.

— Роберто! Все собрались?

После гостей настала очередь слуг. Я хотела подарить им подарки прямо сейчас, в нарядной гостиной, показывая, как они все мне дороги. Каждый, получая завёрнутый в серую упаковочную бумагу пакет, говорил в ответ несколько слов благодарности. Было видно, что слугам приятно моё внимание. Мари расчувствовавшись даже слезу пустила.

Не было с ними только Груни. Я знала, что она сейчас дежурит в детской. Её подарок лежал у меня отдельно — в ящике комода. Я поздравлю свою верную горничную чуть позже, добавив к отрезу ткани небольшое колечко из моей шкатулки. Девушка его честно заслужила!

Потом Аделина и Августина уговорили меня рассказать сказку, конечно про Золушку. Возле ёлочки для меня поставили отдельное кресло, и когда все расселись по местам, я начала свой рассказ.

Тихо потрескивали дрова в камине, за окном посвистывал холодный ветер, а тут пахло хвоей, апельсинами и уютом.

После сказки Стася увела девочек наверх, им пора было готовится ко сну. И тут Роберто с крайне загадочным видом занёс в комнату привезённую Антуаном круглую коробку. Вместе они извлекли из неё довольно странную штуку, я такой раньше не видела.

— Музыкальная шкатулка! — объявил Сорель. — Предлагаю устроить новогодний бал!

Как же я удивилась, удивилась и обрадовалась одновременно. Раньше для меня было привычным делать дела под ненавязчивый музыкальный фон, только сейчас я поняла, как мне этого не хватало!

Развитие мира тут шло по пути наименьшего сопротивления и всё благодаря магии. Магии и магическим накопителям. Эти магические батарейки с большим успехом заменяли электричество, бензин и массу других вещей. И вот теперь я познакомилась с местным аналогом музыкального проигрывателя. Позже обязательно узнаю, как он работает.

Только сейчас пришло в голову, что я могла бы подкинуть местным умельцам массу идей, по усовершенствованию быта. А сейчас я с удовольствием слушала мелодию, напоминающую обычный вальс.

— Позвольте вас пригласить! — при посторонних Антуан, соблюдая нормы этикета, обращался ко мне на вы, лишь без свидетелей мы могли позволить себе некоторые вольности, переходя на более фамильярное ты.

Я присела в реверансе, протягивая ему руку. Надеюсь, местные танцы не слишком отличаются от того, к чему я привыкла. Уж представление о том, как танцуют вальс, есть у каждого!

Музыка, накатывая мягкими волнами, заполняла всё вокруг, уносясь под своды высоких потолков. Ноги сами собой переступали, попадая в такт. Мы кружились по комнате, Антунан оказался отличным партнёром, он уверенно вёл меня в танце, мне оставалось только следовать за ним. Танец был совсем прост: дама должна касаться ладонями плеч кавалера, а кавалер удерживал даму за талию. Делалось всё это на расстоянии вытянутых рук, так чтобы тела танцующих ни в коем случае не соприкасались. Ничего сложного, я быстро приноровилась.

Краем глаза заметила, как магистр Эванс тоже не устоял, пригласив на танец Эбби. Впрочем, особого выбора у него не было — на нашем маленьком балу было всего две дамы.

После Антуана я танцевала с капралом Эрихом, и даже с магистром, единственный, кто отсиживался в сторонке, был Андрэ. Я была так счастлива, что мне хотелось осчастливить и всех вокруг. Не удержавшись, я сама подошла к сержанту.

— Андрэ, не стоит скучать в такой чудесный вечер, пойдёмте танцевать!

Ему ничего не оставалось, как последовать за мной в центр комнаты, я положила руки ему на плечи, а он обхватил ладонями мою талию. Руки у него были крепкие, сквозь тонкий шёлк платья я чувствовала их тепло. Андрэ танцевал даже лучше Сореля, что немного странно для обычного солдата. Или это я просто настолько приноровилась к новому для меня танцу, что мне кажется, будто мы стали с ним единым целым.

Впервые я была к нему так близко — на расстоянии вытянутой руки, невольно залюбовавшись его тёмно карими, почти шоколадными глазами. Упрямая чёлка падает на лоб, едва удержалась, чтобы не поправить её. Волосы у него шикарные, тёмные, густые. Интересно, они такие же шелковистые на ощупь, как кажутся?

Наши взгляды встретились, но никто из нас не отводит глаз. Музыка делает последние аккорды, по губам Андрэ скользит мечтательная улыбка.

— Спасибо за танец!

Мы остановились, но никто не спешит убирать своих рук. Мне так уютно чувствовать его ладони на своей талии.

— Кхе, кхе! — где-то за спиной слышится покашливание Эбби, возвращая нас к действительности.

Я нехотя убираю руки с плеч Андрэ, он подхватывает одну из них и подносит к своим губам, его движения кажутся такие естественными, словно он делал это уже сотни раз. Мужские губы касаются моей кожи чуть ниже запястья, а дальше происходит что-то совершенно невероятное.

Меня внезапно ослепило вспыхнувшей между нами яркой вспышкой, так что даже пришлось зажмурить глаза. Первое что я увидела, открыв их, это тёмные, почти чёрные глаза Андрэ уставившиеся на моё запястье, где ярким золотом горела брачная татуировка.

— Андрэ? Что это? Как?

Я никак не могла понять, как один невинный поцелуй смог так подействовать. Если только… ведь слуги уже не раз говорили, что этот солдат очень напоминает их погибшего хозяина. Что это: насмешка судьбы или её подарок?

Тёмные зрачки Андрэ стали ещё больше, чуть ли не заполняя всю радужку, внезапно он громко застонал и начал оседать прямо на пол, теряя сознание.