Глава 11

Глава 11

Демонический барс пел божественно. Его бархатный баритон разливался по вагону-ресторану с маленькой круглой сцены, подсвеченной лучами двух прожекторов, и будил потаенные мечты. Остальной вагон я погрузила в полумрак, чтобы ронять скупую слезу под особенно пронзительный перебор гитарных струн было не стыдно. В зрительном зале стояла тишина — ни стука приборов, ни звона бокалов. Народ боялся дышать, чтобы не пропустить ни слова чарующей баллады о неземной любви дельфина и русалки.

Сначала я планировала уйти после первой песни и посидеть в тишине у доски — надо же когда-то разбираться со всякими ориерами, илулами и узнать, о чём без меня говорили Лизард с Хеллером. Но, ко мне за столик пожаловал дракон, и я была вынуждена остаться. Он сел рядом лицом к сцене и задвинул меня к окну, а попросить его меня выпустить я отчего-то не решилась. Убежит, что ли, от меня доска эта? Успею!

И вот так мы сидели с ним уже третью песню. Мне казалось, что расстояние между нами с каждым куплетом сокращается и сокращается… Я с нетерпением ждала, что будет, когда его совсем не останется. Это было похоже на… игру двух подростков. Я чувствовала себя старшеклассницей, и мне это нравилось.

Нет-нет, ничего такого, вроде планов на будущее и придумывание имён общим детям, я в виду не имела. Просто этот наполненный безмолвным флиртом и томлением вечер оказался глотком свежего воздуха в беспросветной череде моих будущих дней работы хозяйкой, и упускать его я не хотела.

Наши пальцы, лежащие на скамье, вот-вот должны были соприкоснуться… Но тут Хеллер решил, что грустных любовных баллад достаточно, и ударил по струнам в зажигательном ритме. Ноги даже у меня готовы были пуститься в пляс, а в проход между двумя рядами столиков высыпали и теперь отплясывали, подпевая котодемону, дети. К ним присоединились и некоторые взрослые.

Наваждение схлынуло. Но я не огорчилась. Почти.

Невольно заулыбалась и вернула освещение вагона в обычное состояние.

Это дало команду оставшимся за столами пассажирам наливать и окончательно разрушило наш с драконом интимный момент.

— Хорошего вечера, орта-еро Лизард, — пожелала я ему и приподнялась, давая понять, что ухожу.

— Одну минуточку, изи-еро Дарья, — вдруг стал серьёзным дракон, — я бы хотел обсудить с тобой кое-что наедине. За этим и шёл. Ты не могла бы распорядиться подать мне ужин в хозяйский вагон?

Да чтоб ему! Напугал немного даже своей таинственностью. Но отказать я не рискнула. Велела Оргуху подать ужин для орта-еро медиатора ко мне и отправилась в свой вагон с драконом, как под конвоем.

По дороге гадала: что такого секретного может мне сказать Лизард Длам? Может, он чует Нору? Вроде бы дракон замедлил шаг у ее купе, когда мы шли по третьему вагону. А может, мне показалось. Или он хочет меня предупредить насчёт Хеллера, пока тот поёт? Возможно. Но с полудемоном у меня договор, да и расставаться с ним было бы жаль. Я видела, как к нему в меру от слушателей тянется грязный восторг. Хорошей такой струёй тянулся, не то что было у Норы. А всё потому, что слушателям приходилось каждую песню уговаривать Хелла не покидать сцену и спеть следующую, снова на бис. Так он мне показывал, каким образом гарантированно вызывать восторг.

А может, Лизард хочет сделать мне крайне заманчивое, но непристойное предложение? Даже вспыхнула от этой мысли, но прогнала, потому что мы уже пришли.

Оргух к тому времени накрыл на стол, и мой вагон наполнился ароматами тушеного с овощами мяса в специях и других аппетитных закусок.

— Составишь мне компанию? — спросил дракон, отодвигая для меня кресло. — Я заметил, что ты в ресторане ничего не ела.

Наверное, он это должен был спросить по правилам хорошего драконьего тона, потому что стол и так был накрыт на двоих, и спрашивать очевидное было необязательно.

— С удовольствием, — приняла приглашение и уселась в кресло со всей грацией, на которую способна.

Лизард налил из глиняного кувшина в бокалы вино и сказал то, что я никак не ожидала услышать:

— Дарья, я оказался в поезде, потому что рассчитывал застать тут прошлую хозяйку, на которую у меня собрано достаточно компромата, — как будто извиняющимся тоном сообщил дракон, и я мигом забыла про ужин. — Поэтому я был уверен в её содействии. На тебя же у меня ничего нет и, судя по всему, в ближайшие годы не будет. А значит я вынужден с тобой договариваться иначе. Скажи, что бы ты хотела получить за услугу?

Мысли пустились вскачь.

Очень интересно! Очень. Я побарабанила пальцами по столу — дурацкая привычка брала верх, когда я прибывала в растерянности. Вроде бы медиатор — хранитель равновесия, да? То есть служитель закона и положительный герой. Откуда тогда столько таинственности и даже намерение к чему-то принудить Нору? История вырисовывалась крайне подозрительная, и я понятия не имела, как на предложение орта-еро реагировать.

А реагировать как-то надо — пауза затягивалась. Поэтому я решила поднапрячься и включить изворотливость на полную мощность.

— Смотря что за услуга, Лизард, — немного склонившись к столу, многозначительно сказала, показывая заинтересованность и в тоже время давая понять, что трезвость мыслей не потеряла. — Что-то противоречащее моим принципам я не стану делать ни за что.

— Даже за лицензию на сбор грязного восторга и меру? — уточнил так же многозначительно искуситель.

Сердце стукнулось о ребра. У нас тут кто демон вообще? Так искушать уметь надо!

— Даже за это. Без грязного восторга я проживу, — заявила, решительно отогнав недостойные мысли. Хеллер-то тридцать процентов всё равно отдаст. — А с пятном на совести вряд ли.

— Похвально. Приятно встретить честного человека. — Радости и восторга я в голосе медиатора не уловила. — Жаль только, что лет через тридцать работы хозяйкой ты растеряешь свои принципы и станешь такой, как все, кто попал в кабалу древних. Но это к делу не относится, потому что ничего, что отяготит твою совесть я просить и не собирался.

Слова мне его не понравились. Особенно про тридцать лет и кабалу.

— К чему тогда такие долгие подходы? — я села прямо и глянула на дракона недружелюбно. К чёрту реверансы. — Говорите прямо: что вам от меня нужно и что вы готовы мне за это предложить, кроме меры.

Дракон усмехнулся и отпил вина, а потом отправил в рот кусочек сыра. Вдумчиво его прожевал, удерживая театральную паузу, и только потом соизволил ответить:

— Медиаторы служат на благо равновесия во всех мирах. И, возможно, со стороны их действия не всегда выглядят правильными и гуманными. Особенно для романтичных и ранимых девушек. — Это он про меня, что ли? — Но порой они, эти меры, необходимы для… допустим, предотвращения войны и больших жертв, которые создадут перекос в сторону зла. Не всем это понятно…

— Это я прекрасно понимаю. Давайте ближе к делу, — я начала раздражаться, наверное, из-за некоторого разочарования, что дракон увёл разговор совсем не в ту сторону, в которую мне бы хотелось, и поэтому его перебила. — У меня были планы на вечер.

Лизард уловил мой настрой и тоже перестал изображать из себя вальяжного гостя. Сел прямо и заговорил деловым тоном:

— Дарья, моя миссия заключается в том, чтобы найти сбежавшую в Смешанный мир наследницу правящего клана львов и доставить родителям. Удобнее всего мне будет перевозить львицу в твоём поезде, но мне нужны для этого особые условия.

— Клетка? — выдохнула я в ужасе, представив себе девушку в клетке.

— Ну нет, зачем так сурово? Скорее комната в хозяйском вагоне со всеми удобствами, из которой невозможно выйти без твоего дозволения.

То есть тюремщицей стану я? Ну вот вообще не ожидала такого поворота.

— А что она натворила? Просто сбежала? — соглашаться я не спешила.

Если беднягу хотели выдать замуж за какого-нибудь старого бабуина — я пас. Участия в подобном принимать не собираюсь.

— Украла артефакт переноса у главы клана тигров и использовала его для бегства в другой мир. Лайза всегда была плохо управляемой бунтаркой и мечтала о скитаниях по мирам.

Ну-у, на мой взгляд, ничего критичного. Оступилась, бывает.

— И что с ней будет?

— А что может быть с принцессой? — пожал плечами Лизард. — Поругают, лишат сладкого, а потом простят. Главное, вернуть ценность тиграм, пока глава не развязал войну.

Вроде бы звучало всё нестрашно. Девушка заслужила наказание, и почему бы мне не оказать помощь властям, тем более обещают вознаграждение?

Я тоже сделала глоток из своего бокала — что-то мешало мне дать окончательное согласие. Вино оказалось лёгким и осело на языке цветочным ароматом, но решительности мне не прибавило.

— А за содействие я получу лицензию и меру? Это всё?

— Да. Но ещё я могу выдать свой талон на длительную стоянку.

Я похлопала ресницами. А это ещё что за зверь? Опять Нора забыла о нем упомянуть.

— Хотите сказать, что ваш талон для меня ценность? Я ведь сама отправляю поезд в путь. Сколько хочу, столько и продержу его в нужном мне мире. Разве нет?

Медиатор посмотрел на меня внимательно, а потом в его глазах мелькнуло понимание и облегчение — я точно видела. Будто он перевёл мои непонятные слова на свой язык и постиг их смысл.

— О нет. Я о другом. У «Иных миров» есть расписание, и ты должна ему следовать, если не хочешь лишиться восторга пассажиров. Правильно?

— Правильно.

— Но ведь у маршрута есть начало и конец, ты в курсе? — Естественно, нет! Но я кивнула. — Так вот в эти дни поезд остаётся без пассажиров, и обслуживающие его работники отдыхают. Обычно отдых длится сутки, и поезд снова отправляется в путь по маршруту согласно купленным билетам. Так вот талон длительной остановки, выданный медиатором, даёт возможность небольшого отпуска. Ты можешь отправиться, куда захочется, в совершенно пустом поезде и пробыть в приглянувшемся мире несколько дней.

Я подскочила со стула и прижала руки к груди.

— И домой на Землю смогу?!

— Конечно. Куда захочешь.

— Я согласна! — выпалила и протянула дракону руку.

Тут и думать нечего! Несколько дней дома, с семьёй! Левку повидаю! Затарюсь для торговли! От таких возможностей грех отказываться! Тем более есть у меня ещё одна пустая комната. Сделаю из неё на время комфортабельную тюрьму. А эта принцесса сама виновата!