Глава 12
– Энди! – мистер Вудс не дал ему произнести мое имя, вмиг растолкал всех локтями и оказался рядом со мной, а лицо следователя приобрело совсем уж невообразимое выражение. – Вот ты где, сорванец! Спасибо, добрый человек, расшибся бы малой.
И попытался перетянуть меня к себе. Следователь замешкался поначалу, позволил мне встать на ноги, а потом вдруг сильно до боли сжал мою руку.
– Ах, ты, паршивец, вместо того, чтобы работать, травмироваться пытаешься! – подлетел ко мне еще и мистер Николсон, на ходу замахиваясь плеткой. – Еще, поди, и компенсацию собирался просить?! Вот тебе компенсация!
Мистер Крейтон дернул мою руку на себя, не дав мастеру телесно меня наказать.
– Побои творите? – прищурился он неприязненно.
– Да что вы, какие побои, господин следователь, – оттеснил назад своим телом инженер мастера, и тот сразу выкинул плетку в сторону, услышав, кто перед ним. – Так это он от переживаний за парнишку погорячился, чуть не покалечился же. Ладно, чего все столпились, идите работать! – крикнул он собравшейся толпе и кивнул мне. – Ты тоже! Пшел, живо!
Да я бы с радостью, дернулась даже, но мистер Крэйтон вцепился мне в руку и посмотрел с такой яростью, что я сразу сникла.
– А я тебя узнал… – проговорил он четко. – И ты никуда не пойдешь.
– Ну, что вы, детектив, зачем же вам мой племянник? – засуетился мистер Вудс. – Отпустите его, а то ведь накажут, а у него первый день на работе…
Следователь плотно сжал губы. Посмотрел на мага, потом на меня, потом снова на мага.
– Не отпущу. И работать здесь он, – губы его скривились, – больше не будет.
– А что случилось? – напрягся инженер. – Он что-то еще успел натворить?
– Тайна следствия!
Ого, я и не знала, что он так рявкать умеет… А внешне спокойный, уравновешенный…
Инженер аж отшатнулся, а инспектор немного мягче добавил:
– Не хочет с полицией сотрудничать, убегает постоянно, а его показания очень важны по одному делу… Поэтому я сейчас его забираю с собой, иначе снова ловить придется. Рассчитаться за работу можете с его дядюшкой… – глаза его снова потемнели, когда он указал на мистера Вудса. – Верну племянника домой, не волнуйтесь…
– Ой, спасибо вам, добрый человек… – затянул свою песню маг. – Вы уж там не сурово с ним…
– Бить не буду, – сухо пообещал мистер Крэйтон, и у меня неприятно засосало под ложечкой.
– Давайте, я вас провожу, – расторопно предложил инженер, но следователь смерил его злым взглядом.
– Не заблужусь.
Его рука крепко сжимала мою руку повыше локтя, и мы быстро удалялись прочь: он широким уверенным шагом, держа спину прямо, я – торопливо семенила рядом, очень неудобно и унизительно.
– Да хватит уже! – решительно вырвала я свою руку из его хватки и остановилась, как вкопанная.
Над нами грохотал подвесной кран, рядом пыхтел огромный паровой котел, до станков было еще далеко, поэтому нас никто бы не услышал. Вокруг возвышались цистерны, до краев наполненные краской, и несколько механизмов окунали ткани в нее, а потом дальше раскатывали рулоны на просушку. Мистер Крейтон нервно раздул ноздри, оглянулся по сторонам и, заметив операторов машин, дернул меня за рукав, увлекая за опору стоящего на месте мостового крана.
– Аннет, я, кажется, просил… – прищурился следователь. И можно было бы принять его взгляд за иронию, если бы не дыхание: тяжелое, срывающееся, горячее. Я чувствовала каждый его глоток воздуха, каждую паузу перед словами.
– Что? – с невозмутимым видом задрала я нос. – Это не мертвецкая и я здесь не одна. Разве не об этом вы просили?
Он задержал дыхание на секунду. Две. Три. Выдох в сторону. Почему мне кажется, что он готов меня убить?
– Аннет, вы постоянно находитесь не там, где должны, – произнес он неприязненно. – Что вас принесло на фабрику?
– Тоже самое, что и вас, – прищурилась я в ответ. – Вопросы.
– Какие еще вопросы?! – возмутился он, понизив голос и наклонившись ближе, казалось, вот-вот, и он возьмет меня за грудки и встряхнет хорошенько. – Вы не имеете никакого отношения ни к полиции, ни к расследованию! Занимайтесь своей лавкой, а остальное оставьте профессионалам!
– Вам, стало быть? Да без моей помощи вы бы сроду не узнали даже о существовании Джонни Линдсена! – вспыхнула я. – Тем более, что вы все равно ничего здесь не нашли! Только вынуждаете людей заметать следы быстрее!
– А вы, значит, нашли? – угрожающе двинулся он на меня. – Или вам оживший сортировщик что-то сообщил? Вы ведь поверили в эту чушь? Почему?
Я нервно сглотнула, бросив взгляд по сторонам. Почему-то в глаза сверху ударил яркий розовый свет с синими вкраплениями, так похожий на поздний закат… А потом я моргнула, свет пропал, вместо него на нас летел огромный ржавый контейнер с металлическими заклепками по шву…
– Нет! – я инстинктивно оттолкнула мистера Крэйтона локтем в сторону, а сама выставила руки вперед, защищаясь.
С них сорвалась синяя вспышка, врезалась в контейнер, сверкнуло отчего-то вновь розовым и отбросило пятистоуновый груз в сторону, как пушинку. А меня откинуло в противоположную сторону, больно приложив всем телом о металлическую опору, так что в глазах потемнело. Так я на собственном опыте узнала, что такое магическая отдача… Рядом брякнулся обломок крюка.
– Вы маг… – услышала я потрясенное.
Черт! Что за ужасный день?..
Я с трудом смогла сфокусировать взгляд на следователе, совершенно обалдевше разглядывающим то разбитый контейнер, то меня.
– Вы смотрите на меня, как на чудовище, – поморщилась я, пытаясь подняться. Тогда только мистер Крэйтон отмер, кинулся ко мне, помогая встать на ноги. Однако, это оказалось не так просто – ногу пронзила сильнейшая боль и я, зашипев, согнулась. Он тем временем нахлобучил мне слетевшую кепку на голову, спрятал под нее мои волосы.
– Вы полны секретов, мисс Аннет, – обжег мое ухо его шепот, но потом он отстранился и переносицу его прорезала суровая складка.
– Вы поранились?
Я ухватилась обеими руками за опору крана, тяжело дыша.
– Не знаю, может подвернула, – ответила я тихо. К нам уже спешили несколько человек, и мне совсем не хотелось повышенного внимания.
Следователь присел на одно колено, аккуратно задрал штанину на моей ноге, оголяя икру, провел по коже пальцами. Отчего-то я вздрогнула, сглотнув, посмотрела на него сверху вниз.
– Снаружи рана не глубокая, – заключил он и вскинул обеспокоенный взгляд на меня. – Но все равно надо показать вас доктору…
У меня вырвался нервный смешок.
– Вы уверены, что стоит показывать меня в таком виде?
Он резко выпрямился.
К нам уже приблизились работники фабрики и мистер Крэйтон не стал отвечать ничего вслух.
– Ох, ничего себе, как грохнулся-то! – кто-то задрал голову вверх, разглядывая кран, с которого свалился груз.
– Не прибило хоть никого? Пацан, ты в порядке?
Я молча кивнула, все также держась за опору.
– У вас всегда так опасно? – поинтересовался следователь, невзначай подойдя ко мне ближе и придержав за локоть. Я послушно перенесла вес тела на него.
– Ну, бывают травмы, конечно… – неуверенно ответил кто-то из мужчин. Кто-то уже ходил вокруг контейнера, ощупывая его руками.
– Крюк обломился! – крикнул он. – Перегрузили, поди…
– Господин следователь… – растолкав столпившихся людей, к нам спешил инженер, с которым мы уже попрощались. – Вы целы?
– Да, почти, парень только ногу подвернул, – кивнул мистер Крэйтон в мою сторону.
Инженер внимательно на меня поглядел и равнодушно пожал плечами.
– Что ж… Зато теперь точно никуда не убежит.
Он еще раз посмотрел на контейнер, крикнул, чтобы без него ничего не трогали, и укоризненно посмотрел на инспектора.
– Давайте я вас все-таки провожу.
В этот раз следователь спорить не стал, небрежно закинул меня через плечо, отчего я сдавленно пискнула, и пошел вслед за инженером. За воротами фабрики он спустил меня на землю, дал отдышаться. А сам задумчиво на меня посмотрел.
– И что мне с вами теперь делать?
– Хотите подскажу? – нервно ответила я, убирая выбившиеся и прилипшие ко лбу волоски снова под кепку. – Отпустить домой!
– Прямо под бдительные очи соседки? Она видела, в каком виде вы ушли?
– Плащ спрятан неподалеку, – буркнула я.
– Хорошо, заберем, – кивнул он. – Только для начала приглашаю вас в гости, у нас будет серьезный разговор.
Рядом стоял полицейский паромобиль. Водитель скользнул по мне не особенно заинтересованным взглядом, мало ли, какая шпана понадобилась вдруг следователю. Всю дорогу я молчала, поджав губы и глядя в крохотное окно. Мистер Крэйтон в буквальном смысле не спускал с меня взгляд. Иногда пристальный, иногда задумчивый и мягкий. Я улавливала его краем зрения и лишь сильнее расправляла плечи и старалась выше держать подбородок. Да, я в тряпье беспризорника, но я все еще остаюсь мисс Ингриет, которая так просто не сдается.
Мимо проплывали Желтые кварталы. Покосившиеся старые хибары, обманчиво пустынные кривые улочки… Дома без занавесок, сараи, полные людей… Затем знакомый мне Синий, в котором прожила я большую часть жизни. И, наконец, центр. Паромобиль остановился перед аккуратным двухэтажным домом с маленьким палисадником. Ровная улочка домов была выложена мелкой плиткой и казалась необыкновенно уютной.
Мистер Крэйтон довольно галантно помог мне выбраться из салона.
– Будет странно, если я внесу какого-то мальчишку в дом, как невесту, – усмехнулся он, держа меня под локоть.
– Это лишнее, – буркнула я, опираясь второй рукой о перила, чтобы подняться на крыльцо.
Когда дверь за спиной захлопнулась и послышались два резких поворота ключа в замке, я вдруг почувствовала себя в ловушке.
– Давайте, я вам помогу, – следователь ловко подхватил меня на руки и усадил на диван гостиной в считанные секунды.
От волнения я сначала озиралась по сторонам. Гостиная была обставлена весьма аскетично. Кожаный диван, пара кресел и маленький круглый столик с графином воды, давно не топленный камин, ружье на стене… Неуютно, но чисто.
– Итак, мисс Ингриет, – следователь сложил на груди руки и прислонился спиной к стене у самого окна, обрамленного тяжелыми коричневыми шторами. – У меня к вам такое море вопросов, что я не знаю, с чего начать… Может, подскажете?
Я с честью выдержала его требовательный взгляд. Вздохнув, чинно сложила обе ладони на коленях и пристально посмотрела на мистера Крэйтона.
– Как видите, я неучтенный маг. И как маг я полнейшая неумеха. Пользуюсь даром в редчайших случаях, вот… как сегодня, например… – я пыталась говорить спокойно, но получалось все равно отрывисто, с придыханием, выдавая мою нервозность. – Я бы предпочла родиться… нормальной. Чтобы его и вовсе не было…
Ни одна черточка его лица не дрогнула. Словно каменный. Губы плотно сжаты, взгляд колкий. Он молча ждал продолжения рассказа. Я нервно сглотнула.
– Профессор иногда просил меня кое-о-чем…
Брови каменного изваяния по имени Эшли Крэйтон сошлись на переносице.
– Он разрабатывал новое изделие. Как он выразился случайно «Сердце машин». Тот самый рубин, что я описывала вам еще в первый день, помните? Профессор разработал приспособление, с помощью которого его можно было зарядить магией…. Моей магией. Он давно лишился своей, но продолжал экспериментировать… Этот камень теперь заряжен энергией.
– Вашей? – сухо уточнил мистер Крэйтон.
– Он доверял только мне, – развела я руками. – Насколько я знаю…
– Прекрасно, – безэмоционально произнес он. – И что должен делать этот камень?
– Я могу только предполагать, – развела я руками. – В действии я его не видела, но исходя из предыдущих работ профессора, вероятнее всего, что он способен оживлять механизмы.
– Звучит бредово, – фыркнул следователь недовольно.
Я лишь пожала плечами.
– Но вы ведь не просто так отправились на фабрику, верно?
Он помолчал немного.
– Людей, которые много знают, зачастую выдают за сумасшедших. То, что его потом нашли мертвым, еще подозрительнее. Но знаете, что было самым подозрительным?
Я выжидательно посмотрела на него, не говоря ни слова.
– Вы, – словно плюнул он. – В этой истории вы были самым подозрительным звеном. С чего бы вам так интересоваться незнакомцем? Если только он не имеет какого-либо отношения к убийству и мастерской…А учитывая, что на фабрике что-то произошло…
– Как изволите убедиться, к этому самое непосредственное отношение имеет кто-то из руководства фабрики, – ответила я. – Мы не нашли следов моей магии, но кто-то действительно попытался оживить механизм и это привело к трагедии! Я нашла потайную дверцу для «сердца» и остатки чьей-то магии. Фабрика стала полигоном для испытаний!
Он мельком взглянул на часы.
– Думаю, к этому времени все следы уже уничтожены. Если все, что вы рассказываете, правда, мне не остается ничего, кроме того, как обратиться к магическому контролю.
Сердце в груди предательски екнуло, кровь отхлынула от лица.
– Вы серьезно? – спросила я тихо.
– Вообще-то, я обязан так поступить, – холодно ответил мистер Крэйтон.
– Тогда извините, – я предприняла попытку встать на ноги, поморщилась от боли, оперлась руками о спинку дивана. – Придется откланяться, спасибо за гостеприимство, но мне сегодня еще из города сбегать, надо, знаете ли, вещи собрать…
Какое-то время он молча и несколько удивленно наблюдал, как я, прихрамывая, где-то прыгая на одной ноге, где-то держась за предметы мебели и стены, двигаюсь к входной двери.
– Ключ у меня, – напомнил он, когда я попыталась повернуть дверную ручку.
Я недоуменно оглянулась.
– Ну, так откройте. Не помню, чтобы вы меня арестовали.
– А я не помню, чтобы склонял вас к побегу из города…
– Вы сказали, что собираетесь обратиться в магический контроль, – резко ответила я. – Кажется, вы совершенно забыли или не придали значения, что я неучтенный маг! И по возможности хочу сохранить свое тайное положение…
– А вы не придали значение, что я не сказал, что собираюсь это сделать! – раздраженно подошел он ко мне со спины и положил свою ладонь на мою, крепко вцепившуюся в дверную ручку. Я вздрогнула, а он мягко отвел ее в сторону.
– Не собираетесь? – переспросила я неуверенно.
– Я не хочу отдавать это дело зазнавшимся фокусникам, – ноздри его разъяренно раздулись. – И вас в этом деле хочу видеть союзником, а не врагом. Что и говорить, ваш любопытный нос и деятельная натура оказались весьма полезны, хотя все стало еще более запутаннее, чем казалось поначалу. К тому же, все равно, как я уже говорил, доказательства уничтожены… Кроме того вы сегодня спасли мне жизнь. Мне нужно еще это осмыслить, но факт остается фактом. Было бы неблагодарно вот так сразу отдавать вас магам…
Я недоверчиво посмотрела на него. Неужели и правда не выдаст?
– К тому же так вы далеко не убежите, – словно подвел он черту, кивнув на мою поджатую ногу. – Вы же медсестра? У меня в доме есть кое-что из медикаментов. Принести?
Подумав, кивнула, и он, тяжело вздохнув, подхватил меня на руки, снова с легкостью усадил на диван. Затем вышел из комнаты и появился с подносом, уставленным бинтами, склянками с обеззараживающими мазями и растворами, и даже пинцетами. Я тем временем, морщась, ощупала свою ногу. Щиколотка уже опухла, ссадина вообще не заслуживает внимания. Откинулась на спинку, посмотрела на мистера Крэйтон.
– Вы умеете вправлять вывихи? – спросила я прямо.
Почему-то он замялся с ответом.
– Постольку поскольку…
– Как это понимать? – нахмурилась я.
– После того, как я однажды это сделал, мне врезали по челюсти, – неохотно признал он.
– Значит не умеете, – вздохнула я и еще раз критично осмотрела принесенный поднос. – Я научу. Но для начала принесите лед. Побольше…
Он скоро вернулся с завернутым в полотенце крупным куском.
– Итак, – скомандовала я. – Теперь потребуется ваша помощь. Берите меня за ногу и, когда я скажу, резко дергайте на себя. Только не в сторону, а прямо на себя, иначе я могу заработать перелом вместо вывиха…
Мистер Крэйтон осторожно взял меня за ступню. Слишком осторожно. И руки его были теплые…
– Давайте!
Он сделал все правильно. На миг в глазах потемнело от боли, и я упала лицом вниз, вгрызаясь зубами в диванную подушку. А потом резко от боли не осталось и следа. Я медленно выдохнула и посмотрела на растерянного мистера Крэйтона. Кажется, он испугался.
– Вы как? – озабоченно спросил он.
Я осторожно пошевелила ногой и улыбнулась.
– Гораздо лучше. Спасибо! Теперь я могу даже при необходимости догнать уходящий поезд… Дайте лед, пожалуйста, надо снять отек…
С наслаждением я приложила полотенце со льдом к щиколотке и только-только выдохнула, когда в дверь мистера Крэйтона постучали. Мы испуганно переглянулись, как застигнутые врасплох любовники. Мое появление в его доме, да еще в таком виде, у кого угодно вызвало бы вопросы.
– Эшли, дьявол тебя дери, я знаю, что ты дома! – услышала я смутно знакомый голос.
– Декстер! – полувыплюнул шепотом следователь. А я вспомнила, что появление этого мужчины сулило неприятности – именно он в прошлый раз сообщил о двух выловленных в реке трупах.
– Извините, Аннет, – мистер Крэйтон виновато посмотрел на меня. – Придется вас ненадолго спрятать…
Спрятали меня на втором этаже. Лестницу я возненавидела буквально с первых ступенек, потому что наступать на ногу было все еще довольно больно. С куском льда в руке мистер Крэйтон разместил меня в собственном кабинете, обставленном почти как в участке.
Кажется, общение с мистером Вудсом дурно на меня влияет, потому что я почти не колебалась, когда решила, что информации много не бывает, вышла в коридор второго этажа и прильнула глазом к дверной щели.
– Что случилось, Декстер? – мистер Крэйтон распахнул перед светловолосым мужчиной двери. – К чему такая срочность?
– Пока ты тут прохлаждаешься, у тебя из-под носа магический контроль дело увел, – нервно заявил гость, без приглашения усаживаясь в кресло.
У меня в груди сперло дыхание. Так, только не упасть вперед, хватит мне эпических появлений на сегодня…
– Какое дело? – с показным равнодушием спросил следователь, а сам подошел к столику, налил полстакана воды и замахнул одним глотком, как будто алкоголь.
– И мне плесни, – покосился на него Декстер. – Только чего-нибудь покрепче.
Я увидела, как мистер Крэйтон усмехнулся и достал из буфета коньяк и низкий бокал, наполнил на четверть и передал другу.
– Не томи, – строго нахмурил он брови.
– Помнишь тех бедолаг со вскрытой грудной клеткой, выловленных из реки? – уточнил Декстер.
Я увидела, как напряглись скулы следователя.
– Продолжай, – процедил он.
– Так вот, видимо твое предположение про ритуальное убийство оказалось верным, – ответил мужчина. – Штатный маг нашел у обоих одни и те же следы магии. Прямо в области сердца… Точнее там, где оно когда-то было…
Мне как-то совсем подурнело. Они оказались причастны к краже «сердца машин», а после кто-то вырезал их собственное… Зачем? Что за магические следы? Взгляд следователя метнулся в мою сторону, и я задержала дыхание. Не думает же он, что я к этому как-то причастна?!
– А преступления, в которых замешана магия, сам понимаешь… – Декстер развел руками.
– Понимаю, да, спасибо, – рассеянно ответил мистер Крэйтон.
– И насчет еще одного трупа, с фабрики…
Следователь насторожился, я тоже.
– Так вот, наш медэксперт провел повторное вскрытие. Он действительно погиб от кровоизлияния в мозг, но…
– Но?..
– Но у него оказались помимо этого множество кровоизлияний в другие органы. Словно что-то спровоцировало внутренние кровотечения, разжижило кровь. Причем, сам яд найден не был. Странно не правда ли? Может болезнь какая? Я слышал такое бывает, очень редко…
– Занятно… – пробурчал мистер Крэйтон. – Что говорят в госпитале?
– Что это первый подобный случай за всю историю. Главврач даже просил оставить это тело им для исследований…
– А что родственники?
– Ни семьи, ни детей, отец погиб в тот же день на фабрике. Получается, тело никому не нужно, только мы задерживаем…
– Придержи еще на несколько дней. И никаких экспериментов!
– Можно подумать, им материала не хватает, – фыркнул Декстер. – Вон, по ночам торговцы телами каждую ночь с бельевыми корзинами за спиной на охоту в Желтый квартал выходят. Там люди из-за нищеты с радостью продадут своих умерших родственников…
– Некоторые и живых продать готовы, – ворчливо согласился мистер Крэйтон. – Что ж… Держи в курсе, если произойдет еще что-нибудь… непредвиденное. И еще… Помнишь список имен?
– Клиентов Камнегрыза? – уточнил мужчина.
– Да, – кивнул следователь. – Он у тебя?
– Обижаешь, – хмыкнул Декстер. – Я этим магам почти пустую папку передал. А список официально и вовсе к делу не относится…
– Правильно, – одобрил мистер Крэйтон. – Выясни, нет ли среди них магов…
– Магконтроль не любит, когда переходят им дорогу, – понизил голос мужчина.
– Насколько я помню, дело профессора все еще мое, – холодно возразил инспектор.
– Да я разве спорю, Эшли, – миролюбиво похлопал Декстер его по плечу. – Просто не лезь лишний раз на рожон.
– А то ты первый день меня знаешь, чтобы повторять прописные истины, – усмехнулся мистер Крэйтон, провожая приятеля к двери.
– В том-то и дело, что знаю, в том-то и дело… – вздохнул Декстер, прежде, чем попрощаться. – Удачи, Эшли, до связи.
Я торопливо проковыляла прочь от двери, уселась в кабинете следователя в кресло, как ни в чем ни бывало приложила к ноге подтаявший лед. Дверь открылась почти сразу.
– Ну, что, мисс Неучтенный маг, что вы на это скажете? – прямо спросил следователь, сложив на груди руки.
Я вопросительно посмотрела на него.
– Не стоит притворяться, вы слышали весь разговор от первого до последнего слова. Ваши любопытные глаза блестят в темноте, как у кошки.
Испуганно дотронулась до глаз, и мистер Крэйтон улыбнулся.
– Зеркало висит так, что дверь на второй этаж в нем отражается. А сейчас давайте подытожим, что мы имеем. А имеем мы четыре трупа. Первый – профессор, которого убили ударом по голове и ограбили. Второй и третий, очевидно, исполнители убийства либо соучастники, на которых вдобавок нашли следы магии. Четвертый ведет на фабрику, где могли бы найти украденную вещь и прямую улику, но так и не нашли…
– Но зато на фабрике совершенно точно есть маг, – добавила я после паузы. – И он хотел нас убить. Или вас…
– Вы о чем? – нахмурил брови мистер Крэйтон.
– О том, что определенно видела вспышку магии, прежде чем нас чуть не придавило! И знаете, что?
– Удивите…
– Эта магия очень похожа на те следы, что я нашла в погрузчике!
– Значит, на фабрике есть маг, которому очень не понравилось наше присутствие… – задумчиво потер следователь подбородок и посмотрел на меня. – Как думаете, Аннет, он вас узнал?
Я распахнула глаза от неожиданного вопроса.
– Меня? Не знаю насчет меня, но о вас он знал определенно. И раз он напал так смело, значит руководство совершенно точно его покрывает!
– А теперь совершенно точно видел вашу магию. Поэтому, узнал ли он вас, имеет первостепенное значение…
Я нервно сглотнула.
– Нет… – произнесла неуверенно, оттянула ворот мальчишеской рубашки. – Они видели подростка… Не девушку.
– Подростка, прячущего под кепкой длинные русые волосы, – покачал он головой. – К тому же за паромобилем могли устроить слежку, и, если вы сейчас отправитесь домой, даже накинув плащ, могут сопоставить все факты и вычислить, кто спас мне жизнь и вынюхивал что-то на фабрике.
Я заметно струхнула.
– Что вы предлагаете?
– Заметать следы.
Недоверчиво посмотрела на следователя, а он в ответ обворожительно улыбнулся.
– Думаю, нам все-таки стоит посетить госпиталь. Только не забывайте прихрамывать, пока будете в роли мальчишки.
До госпиталя было совсем недалеко, но мы рассудили, что паромобиль привлечет меньше внимания, чем прогулка следователя с каким-то беспризорником по городу. Держа меня чуть ли не за шкирку, он вел меня по полупустому коридору, а я старательно спотыкалась на ходу. У кабинета первичного приема как всегда собралась очередь. Мужчина зажимал грязным платком окровавленный нос, женщина сидела в углу, то и дело постанывая, а на лбу ее блестели бисеринки пота, другой мужчина сидел, обхватив руками живот и покачивался от боли. Мы притулились около стенки и сделали вид, что ждем своей очереди. На самом деле я дождалась, когда мимо пройдет стайка медсестер, толкнула мистера Крэйтона прямо в них, а сама под визги, крики «Стой!» и причитание побежала прочь по коридору. Сзади доносился топот, но не очень расторопный. Я нырнула в подсобку, в которой обычно переодевалась и заперлась изнутри, на ходу срывая с себя одежду и заворачиваясь в сестринский халат. Шапочка, перчатки, маска на лицо… Придется сегодня немного поволонтерить для вида…
С Алишей я столкнулась уже в коридоре.
– Ого, Аннет, – удивилась она. – Все никак не можешь расстаться с больничным прошлым?
– Выдалось немного свободного времени, – улыбнулась я. – Вот решила навестить.
– Очень вовремя, – обрадовалась Алиша. Что ж, у нас в госпитале никогда не было, чтоб не вовремя. – Мистер Вилсон сейчас пойдет на обход по второму этажу, да не один, а с важными гостями, надо бы опередить, проверить все ли в порядке…
– А что случилось? – поинтересовалась я, несясь вместе с ней по лестнице. – Проверка какая-то?
– Да больно кто нам будет все рассказывать, – дернула она плечом. – Свалились, как снег на голову, он только успел дать команду на втором все проверить, а сам их в кабинет повел.
На втором этаже в палатах лежали пострадавшие с фабрики. И сегодня они выглядели гораздо лучше, чем в день приема. Мы с Алишей разделились, перепроверили назначения, вынесли утки, кому было необходимо. Вообще-то был порядок, но я на всякий случай прошлась влажной тряпкой по поверхностям, только вот выйти из палаты не успела…
– Вот, мистер Шиммит, прошу, – приглашающим жестом распахнул перед ним дверь доктор Вилсон.
Пациенты, услышав имя директора фабрики, пытались привстать или хотя бы приподнять голову, а кто не мог, пытался хотя бы лежать ровнее. Я же только успела спрятать тряпку за спину, встав рядом с подоконником. Жаль, что я не могу становиться невидимой…
В палату вошли трое мужчин: главврач мистер Вилсон, который, увидев меня, сдержанно улыбнулся и поприветствовал кивком, худощавый мужчина с зализанными назад черными волосами и тонкой щеточкой усов под носом, в руках он держал трость красного дерева с набалдашником из драгоценного камня. Властный взгляд и костюм с иголочки от лучших портных выдали, что хозяин фабрики именно он. Последним вошел очень худой и бледный парень с затравленным взглядом. На охранника он никак не тянул, тогда кто? Помощник? Секретарь? Предположила, что все-таки секретарь, так как в руках у него появилась записная книжка с автоматической ручкой.
– Доброго дня, – поздоровался мистер Шиммит, обводя палату цепким взглядом.
Голос его был мелодичным и хорошо поставленным.
– Я хотел бы принести свои искренние сожаления о том, что произошло по вине неисправного механизма, в ближайшее время мы его заменим на новый. А сейчас я хотел бы обсудить размер компенсаций… Естественно, денежные выплаты зависят от тяжести травм.
К этой новости работники отнеслись по-разному. Кто с недоверием, у кого радостно заблестели глаза. Я же чуть не захлебнулась от негодования. Что же это… Покупает их любовь? Или молчание? Да это же явно преступник! Его место в тюрьме! А он тут… деньги раздает, чужой кровью заработанные… Пальцы едва заметно закололо, и взгляд молчаливого и болезненного на вид сопровождающего хозяина фабрики вдруг уперся в меня. Я медленно выдохнула, опустив веки. Держи себя в руках, Аннет!
– А что будет тем, кто погиб? – раздался чей-то хмурый голос. – На том свете деньги не требуются.
– Это, конечно, невосполнимая потеря, – согласился директор фабрики. – Жизнь человека – это высшая ценность…
Мне захотелось плюнуть ему в лицо, и я отвернулась к окну.
– … семьи, наверняка, потеряли кормильцев, поэтому помощь будет оказана им, – закончил он.
– Райли, зафиксируй данные пострадавших, – распорядился мистер Шиммит. – Мистер Вилсон, вы ведь подскажете моему помощнику степень тяжести по каждому пациенту? А затем можно будет обсудить и финансирование нового операционного блока…
Главврач сдержано наклонил голову. А я поторопилась выскользнуть из палаты. Сердце колотилось в груди, как сумасшедшее. Надеюсь, мистер Крэйтон не будет медлить… И столкнулась с ним прямо в дверях.
– Платье! – процедила я сквозь зубы, делая страшные глаза.
Он сделал вид, что не услышал.
– Мистер Шиммит, – сдержанно поприветствовал мистер Крэйтон, входя в палату. – Раз уж по стечению обстоятельств мы оба здесь, не могли бы вы уделить мне немного времени?..
Я помогала Алише в процедурном кабинете, когда об оконное стекло звякнул камушек. Выглянув, увидела мистера Вудса, радостно машущего мне рукой. В другой он держал небольшой саквояж. Надеюсь, он выбрал нормальное платье…
На душе стало как-то намного спокойнее. Я закончила с назначениями, попрощалась с Алишей и побежала по коридору. Резко вывернув из-за угла я нос к носу с кем-то столкнулась.
– Извините, – буркнула я на автомате.
И собралась было бежать дальше, но человек застонал, опершись рукой о стену и согнувшись пополам.
– Ой, я вас ударила? – бросилась я к нему. Поднырнула под руку, помогая устоять на ногах.
– Нет, – прохрипел он, поднимая на меня глаза.
Я замерла, с трудом удержавшись, чтобы не отпрянуть в сторону. Райли, помощник чертового мистера Шиммита. И без того бледное его лицо стало белым, как простыня, носогубный треугольник посинел…
– Сердце, – поняла я и торопливо принялась расстегивать его одежду, чтобы обеспечить приток воздуха. – Сейчас позову доктора!
Тонкие холодные пальцы вцепились мне в руки, мешая. Парень отрицательно помотал головой и указал взглядом на внутренний карман пиджака.
– Пилюли… Там… – руки его тряслись и не слушались, дышал он со свистом, урывками.
Точно. Сердечники часто носят с собой лекарства на случай приступа. Я споро нашла стеклянную баночку с маленькими белыми таблетками, откупорила крышку, вложила в его ладонь одну пилюлю. Он с размаху закинул ее в рот, выхватил пузырек из моих рук, отсыпал целую горсть и тот же час проглотил.
– А… дозировка?… – рассеянно пробормотала я.
Парень блаженно закатил глаза и вдохнул полной грудью. Лицо его розовело на глазах.
– Давайте я принесу стакан воды, – предложила я, заметив, что парню полегчало.
Он, не открывая глаз, кивнул и остался стоять, спиной упираясь в стену и запрокинув голову. С интересом бросила взгляд на его лицо. Молодой… Поди, этот мистер Шиммит и довел до сердечного приступа!
Вернувшись в процедурную, из металлического чайника торопливо налила воды.
– Вот, возьмите, – протянула парню, что так и стоял, с блаженством делая каждый вздох. Он поблагодарил кивком, жадно сделал несколько глотков и только тогда посмотрел на меня осмысленным взглядом.
– Спасибо, – хрипло произнес он и прокашлялся.
– Давайте, я провожу вас к доктору, – предложила я. – Он вам поможет.
– К сожалению, ничего нового в плане лечения мистер Вилсон мне предложить все равно не может, – горько усмехнулся Райли. – А приступ мы уже купировали препаратами…
– Но так же нельзя! – возмутилась я. – После приступа может потребоваться дополнительная терапия, вы не должны пренебрегать…
– Вы не поняли… – перебил меня парень обретшим твердость голосом. – Это врожденный порок, мне отмеряно совсем немного времени и никакие препараты это не исправят. Так что… благодарю вас мисс?.. Ваше лицо мне кажется удивительно знакомым, – задумался он.
– Аннет, – подсказала я. – Вы могли меня видеть пару часов назад в палате пострадавших на фабрике.
А также на самой фабрике, но надеюсь, что нет…
– Благодарю вас, мисс Аннет, – повторил он. – Но у меня еще полно дел, некогда тратить время на пустяки. Можете не переживать за меня.
Он гордо отвесил короткий поклон и пошел прочь нетвердой походкой.
– Работа загнала многих даже здоровых людей! – крикнула ему вдогонку зачем-то.
Его жизнь. Сколько есть, все его. Пусть сам распоряжается отведенным временем. Не знаю, что больше всего меня задело в его словах. То ли то, что он даже не пытается поддержать и без того слабое здоровье, то ли то, что он тратит драгоценные минуты жизни на служение этому убийце Шиммиту… Интересно до зуда в пальцах, что же мистеру следователю удалось у него выяснить…
Мистера Вудса я нашла потерянно бродящим по коридору первого этажа. Он с любопытством разглядывал проходящих мимо пациентов и медперсонал, а подмышкой держал бумажный сверток.
– О, – счастливо заулыбался он, увидев меня. – А я везде вас ищу!
– Благодарю, – торопливо кивнула я, забирая сверток себе. – Это то, о чем я думаю?
– Так точно, – усмехнулся маг, продолжая скользить рассеянным взглядом по стенам. – Наш общий друг сообщил, что вам требуется помощь с гардеробом. И даже, представьте, рвался сам выбрать нужную вещь. Но я его отшил, не мужское это дело…
Я от неожиданности поперхнулась и недоверчиво уставилась на мистера Вудса.
– Что? – переспросил он. – Я вообще-то имел в виду, что нечего постороннему мужчине делать в доме девушки! Особенно, если ее там нет!
– Ясно, – вздохнула я. Угадать ход мыслей мистера Вудса иногда не представлялось возможным, но очевидно одно – себя к посторонним мужчинам в моем доме он явно не относит! Я удалилась в подсобку, чтобы переодеться, заодно собрала с собой в тот же сверток мальчишескую одежду. Платье мистер Вудс выбрал удачное: немнущееся, элегантное в своей простоте, сдержанного шоколадного цвета. Да он знаток!
– Так вот ради всего вот этого вы так часто пренебрегаете собственной мастерской? – спросил он, обводя вокруг многозначительным взглядом, когда я переоделась и вышла к нему. – Неужели вас завораживает эта бесконечная суета?
– Терпеть не могу, – призналась я, направляясь к выходу из больницы, – И суету, и боль, и страх, и гнетущее ожидание неизбежного…
Распахнула тяжелые двустворчатые двери, с наслаждением втянула свежий, без запаха лекарств и хлорки воздух.
– И пациентов, которые сначала плюют на назначения врача, а потом возвращаются при смерти! Или, когда сутками следишь за состоянием больного, ставишь уколы и капельницы, а он приходит в себя и первым делом благодарит бога, что вытянул его с того света! И все равно, уходя сейчас отсюда вместе с вами, я чувствую себя крысой, покидающей тонущий корабль!
Маг удивленно воззрился на меня.
– Надо же… Я и не думал, что вы так остро все воспринимаете…
– Это одна из причин, почему я не стану поступать в Медицинскую Академию, – согласилась я, быстро цокая каблучками по мостовой. – И я умею выставлять приоритеты в своей жизни, вы знаете причину, почему я снова здесь…
– Это все ваш неугомонный характер и повышенная ответственность, – нравоучительно протянул мистер Вудс. – А могли бы весь день просидеть над заказом миссис Эванс… Предоставив разбираться с делами мужчинам…
– У меня впереди вся ночь и кое-какие идеи, – пожала я плечами и, прищурившись, посмотрела на мистера Вудса. – А вам следователь рассказал, что нас с ним чуть не убили?
– Этот надменный хрыщ не любит делиться информацией, – скривился маг, как будто ему предложили съесть ведро червей. – Разве что с вами. И что я пропустил?
– Мага, – ответила я коротко, но увидев, как обиженно сошлись его брови на переносице, поторопилась рассказать все подробнее.
– Странно, что бы магу делать на фабрике… – выслушав меня, нахмурился мистер Вудс. – Разве что в качестве охраны от какой-нибудь гадости…
– Например, от излишне любопытного сыщика, задающего неудобные вопросы, – хмыкнула я.