Глава 4.1

Глава 4.1

Капитан Сэл хотел, чтобы мы ушли из комнаты, но я настояла, что хочу остаться.

— Это рискованно, леди Маргарет, — озабоченно сказал капитан Сэл.

— Не вижу риска, капитан, Вы же будете неподалёку, — продолжала настаивать я, — да и Мэри будет со мной.

Мэри энергично закивала.

— Но Вы же понимаете, леди Маргарет, что Вам придётся притвориться крепко спящей, чтобы они подумали, что…, — капитан запнулся, но быстро подобрал нужное слово, — что их план удался.

В конце концов мы договорились, и капитану пришлось смириться с тем, что для достоверности, я и Мэри, останемся в комнате вдвоём, изображая крепко спящих.

Капитан хотел залезть под кровать, чтобы контролировать ситуацию, но я представила себе, как он весь в пыли, а то, что там пыльно, я даже не сомневалась, выскакивает из-под моей кровати с криком: — «Всем стоять!» И… от моей репутации честной вдовы ничего не остаётся.

Самое сложное — это всегда ожидание. Оно всегда тянется неимоверно долго. Вот и мы с Мэри все измучились, хотя прошло не более часа, когда, наконец, мы с Мэри услышали шум за дверью.

Я сразу же свернулась под шкурами, стараясь не двигаться и не дышать, а Мэри вытянулась на своей лежанке, изображая спящую лентяйку, которая спит до тех пор, пока госпожа не проснётся.

Дверь в мою комнату бесцеремонно распахнулась, будто бы вошедшие точно знали, что внутри некого смущать. Первой вошла леди Эссекс, мне было довольно хорошо видно её, я специально легла так, чтобы сквозь щёлочку в шкурах видеть входную дверь.

Мэри, как мы с ней и договаривались, резко вскочила с испуганным видом причитая:

— Что случилось? Ой, леди Эссекс, что Вы… Сейчас я разбужу …

Раздался громкий голос леди Эссекс:

— Уберите еёю

И послышалась какая-то возня.

Я понадеялась, что Мари не причинили никакого вреда.

— Откройте ей лицо, — снова прозвучал голос леди Эссекс.

Я приготовилась, если вдруг от неожиданности, что я жива, они решат меня добить, как восставшего мертвеца.

Но вдруг послышались чёткие и твёрдые шаги, и голос эрла Эссекса произнёс:

— Что здесь происходит? Леди Эссекс, что Вы здесь делаете?

Я услышала шуршание юбок и уже совсем другой, тихий и ласковый голос леди Эссекс:

— Дорогой супруг, утром пришла служанка и сообщила об ужасной трагедии. Она сказала, что леди Маргарет скоропостижно скончалась.

Сразу вслед за этим послышался голос капитана Сэла:

— Не эта ли служанка Вам об этом сказала, леди Эссекс?

Я решила, что пора. Откинула шкуры, под которыми уже стало душно, резко присела в кровати и спросила:

— Вот и мне тоже интересно.

Леди Эссекс вскрикнула и попыталась лишиться сил, но заметив, что никто не бросился её ловить, передумала.

Вместо этого она бросилась ко мне со словами:

— Леди Маргарет, какое счастье, Вы живы!

А вслед за этим прозвучал вопрос от эрла Эссекса:

— Леди Маргарет, а почему Вы спите в комнате для слуг?

Мне, наконец-то, удалось встать и увидеть всю картину целиком. В небольшой спальне, которая действительно была больше похожа на комнату для кого-то из старших слуг, находились леди Эссекс с двумя верзилами, вместе с ней пришла леди Ярон, эрл Эссекс, за ним стоял капитан Сэл и двое солдат, один из которых держал всё ещё связанную «ночную гостью».

— Я пришла в себя после болезни, эрл Эссекс, и обнаружила, что нахожусь в этой комнате, — ответила я.

Между тем, эрл обратил свой взгляд на связанную женщину в чёрном.

— Разве это не ваша служанка? — задал эрл вопрос, обращаясь к леди Эссекс.

Потом перевёл свой взгляд на капитана Сэла.

Капитан Сэл протянул эрлу спицу.

— Что это? Спица? — спросил эрл. Посмотрел на связанную служанку, на супругу и на меня.

Губы его сжались, на щеках заиграли желваки.

— Леди, — обратился ко мне эрл, — я слышал, Вы сегодня собирались встретиться с законником и провести опись вашего приданного и полагающегося Вам имущества. Вы вольны забрать больше. Я готов отдать Вам родовые украшения…

— Нет! — вскрикнула леди Эссекс, перебив эрла.

Эрл сделал паузу, убедился в том, что леди Эссекс замолчала и продолжил:

— Женские родовые украшения.

На леди Эссекс было страшно смотреть. Но это было ещё не всё. Эрл, видимо отличался от своей супруги, потому что он добавил:

— И я готов Вам выплатить вдовью долю не за три года, а за пять, даже, если Вы решите выйти замуж, она составит часть вашего приданного и Вам не придётся её возвращать.

Я прямо-таки услышала звон литавр.

Эрл отдал распоряжение увести «ночную гостью», что-то вполголоса сказал супруге, отчего та вспыхнула, но склонила голову и вышла из комнаты. Потом эрл обратился ко мне и сказал:

— Леди Маргарет, Вы можете вернуться в свои покои и до отъезда в свой замок проживать там, в привычной обстановке. И, если Вы вдруг передумали уезжать, то я буду рад стать вашим опекуном.

И здесь, на меня нахлынуло осознание. Неужели это было моё решение – уехать? Ну, то есть не моё, а леди Маргарет? Но почему?

После ухода эрла Эссекса всё закрутилось. Мы с Мэри пошли «смотреть» мои покои.

«Мои» покои находились на этаж ниже. И занимали целое крыло замка. В этом крыле была гостиная, музыкальная комната, огромная спальня, кабинет и зимний сад, с выходом на террасу.

Я при помощи Мэри организовала уборку в покоях, приказав сменить постельное бельё. Белья как такового не было, просто на тех самых шкурах в спальне лежали холщовые полона из не выбеленного хлопка. Я решила, что у меня в замке обязательно будут и нормальные подушки, и одеяло.

И здесь я задала Мэри вопрос, который волновал меня все эти дни:

— Мэри, а подскажи, как в замке борются с клопами? Я рада, что здесь нет ни одного, но кто знает, что ждёт нас в северном замке.

Мэри, надо сказать, ещё ни разу не удивилась тому, что я не помню какие-то вещи. За что я была ей очень благодарна.

— Леди Маргарет, так у нас в замке же живёт Бера, вот она и делает всякие сборы, и Мэри откинула шкуры с кровати, а под ними обнаружился целый «сноп» сушёной травы.

После демонстрации подвешенных пучков травы среди гобеленов и ковров, Мэри продолжила:

— С тех пор, как Бера у нас появилась, всё проблемы с «живностью» исчезли.

— Мэри, нам с тобой надо ещё и к Бере зайти, — сказала я.

Мэри довольно кивнула.

Но начали мы с завтрака, на который пригласили мейстера Умло. Я решила, что время терять не стоит. И, конечно же, хорошо, что эрл Эссекс оказался не подлым и даже где-то справедливым. Но супруга у него молодая, граф сам тоже совсем не старый, ночью быстро помирятся, а что там ему «ночная кукушка» напоёт, неизвестно, поэтому надо всё быстренько собирать и в путь.

Мейстер Умло обрадовался, что я снова была в «своих» покоях. Поразился, что на входе в крыло стояли двое солдат, и ещё двое стояли возле дверей в гостиную

Я рассказала мейстеру, что произошло ночью. Глаза мейстера расширились, и в них мелькнул ужас в тот момент, когда я рассказывала, как опустила рукоять меча на голову «ночной гостьи».

— Боже единый, — проговорил мейстер, — бедная леди, что Вам довелось пережить. Вы говорите, что утром к Вам в комнату пришла леди Эссекс, утверждая, что кто-то сообщил ей, что Вы мертвы?

— Так она сказала, мейстер, — ответила я.

— И эрл сказал, что передаст Вам родовые украшения и всё, что вы пожелаете забрать? — уточнил мейстер.

— Ну, в целом так это прозвучало, — ответила я, пока, не понимая, продешевила я за свою жизнь или нет.

Рассказала мейстеру про вдовью долю, что эрл готов заплатить сразу за пять лет, без возврата.

— Ну что же, — сказал мейстер, после того как я перечислила всё, о чём сказал эрл, — это достойная вира. И если он сдержит слово, то можно будет «забыть» то, что произошло, но на всякий случай, мы с Вами попросим законника заверить три документа. Один попросим написать леди Ярон, я думаю, что она Вам не откажет, второй, капитана Сэла и третий напишете Вы.

Я так поняла, что мейстер предложил некую страховку, на случай если эрл вдруг даст «задний ход».

Завтрак проходил бойко, двое расторопных лакеев быстро носили блюда, всё было горячее и вкусное. В этом крыле помимо Мэри было ещё несколько слуг. Две горничные и два лакея. Всех этих слуг рекомендовала Мэри, сообщив, что они не будут делать что-то против меня.

Я и сама обратила внимание на то, что лица у слуг были довольные, словно они радовались тому, что их прежняя госпожа в добром здравии. Не знаю правда ли это, но мне было приятно. Всё-таки сложно жить, с осознанием, что все вокруг враги, когда мир делится хотя бы поровну на друзей и врагов, то и жизнь становится легче.

Сразу после завтрака мы с мейстером также обсудили довольствие тэнов. Я передала ему то, что написал капитан Сэл.

Мейстер сказал, что капитан ещё поскромничал и им бы надо выделить чуть больше того, что он попросил.

Я подтвердила, что буду готова пойти к эрлу, в случае необходимости.

— Здесь нет ничего такого, что превышало бы мои полномочия как мейстера, леди, но, спасибо Вам за то, что решили поддержать солдат, — сказал мейстер Умло.

Мейстер ожидал приезда законника ближе к обеду, и мы договорись что они придут ко мне. А вот в сокровищницу, мейстер порекомендовал сходить уже сейчас.

Он, как и я не верил в долгосрочную щедрость эрла и тоже согласился с тем, что надо ковать «железо пока оно горячо*».

(*Английский вариант, вероятно, звучал так: make hay while the sun shines – надо заготавливать сено, пока светит солнце (дословный перевод)).

Мейстер попросил дать ему час, чтобы подготовить списки имущества.

— Леди Маргарет, списки все есть, я просто хочу сделать их отдельной описью, которая будет подписана после того, как Вы отберёте всё.

Оказывается, у мейстера уже был заготовлен список женский родовых украшений, как и список тех украшений, которые составляли моё приданное.

Денежки, которые мне причитались, в увеличенной сумме, мейстер тоже обещал пересчитать и добавить в список.

Лицо у мейстера тоже было довольное.

— Мейстер Умло, — обратилась я к мужчине пока мы шли переходами в сторону того крыла, где теперь обитал эрл Эссекс, — Вам очень идёт улыбка, но могли бы Вы улыбаться не так явно, потому как, если мы встретим леди Эссекс, то боюсь от наших сияющих лиц, её может хватить удар.

Мейстер не выдержал и расхохотался:

— Леди Маргарет, Вы мне напомнили своего отца, его шутки до сих пор пересказывают.

Я скромно улыбнулась.

Эрл был в своём кабинете. Он быстро просмотрел бумаги, которые подготовил мейстер. Вызвал своего мейстера, который всё никак не мог принять дела, вызвал казначея, и нас повели в сокровищницу.

Леди Эссекс нигде не было видно.

«Возможно, сидит где-нибудь в комнатах наказанная», — злорадно подумала я.

Хотя разве же это наказание. Меня могли убить, и понятно, что эрл откупается, но не слишком ли низкая цена за мою жизнь? И я решила подумать, что ещё мне может понадобиться замке и вспомнила то, что, вероятно, тоже представляло ценность в этом времени, помимо золота и украшений: ткани.