50
Ведьма укатила. Артефакты перестали дрожать на груди, но сердце продолжало неистово колотиться.
Майкл стоял, плотно сжав губы и кулаки, и глядел вслед ведьме. Чем-то она его зацепила.
— Нужно действовать… встретить чиновника и не пускать сюда! — проговорила я. — Пирс, поедемте со мной, постараемся его перехватить. Леди Элеонора… Леди Элеонора! Вы в порядке? — я потрогала женщину за плечо: она была сама не своя, смотрела на Пирса, как будто увидела призрака.
— А? Да, Лили, нужно перехватить и перенаправить… — кивнула чужестранка.
— Вы сможете с Майклом остаться на поле, пожалуйста, и проконтролировать окончание работы?
— Конечно, леди Лилиана, мы останемся, — кивнул Майкл. — Поезжайте навстречу чиновнику.
Солнце окончательно скрылось за лесом, резко похолодало, поднялся ветер. Дэви на руках завертелся и начал капризничать, прося кушать.
Мы с Пирсом сели в экипаж. Шайн, как обычно, устроился рядом со мной на сиденье. В карете было тепло и уютно. Я накрылась плащом и принялась кормить голодного сына.
Когда кормила, всегда успокаивалась, испытывая большое удовлетворение и бесконечное счастье. Но сейчас сердце в груди не унималось: на кону вопрос, останусь ли я хозяйкой поместья, или Клаудия у меня всё отберёт⁈
Мы остановились на развилке: одна дорога вела к особняку, другая в город, две другие — в поля да деревни. Мы стали ждать.
Пирс с Джоном бродили вокруг кареты, пока я переодевала Дэви в сухой костюмчик — хорошо взяла с собой запасной. Сын хорошо покушал и теперь крепко заснул. Сама я очистила своё платье и ботиночки магией созидания — она помогала вернуть первоначальный вид вещам.
Тяжёлый выдался день. Ноги гудят, руки, спина, шея — всё ломит и готово отвалиться. Но если всё получится, то завтра будем с сыном спать в обнимку до обеда очень счастливые!
Да, и с тобой, конечно, Шайн! — я погладила киркоула по голове, и тот громко довольно заурчал.
Уже почти стемнело, когда на горизонте появились огни приближающегося экипажа. Даже двух, как оказалось, когда они подъехали ближе к развилке. Это была карета королевского представителя, а второй экипаж, конечно, принадлежал Клаудии. Никуда не делась пиявка, снова приехала.
— Мне доложили, что вы обманули меня, леди Лилиана, — сказал чиновник, устало хмуря лоб.
Вообще, мужчина в эту минуту походил на человека, которого не очень вовремя вытащили из кровати, — был крайне недовольным, одним словом.
— Ваши поля на самом деле не засеяны? — чиновник ударил по ладони сложенной картой. — На дворе без недели лето. Все сроки посева давно вышли. Что вы на это скажете, леди Лилиана⁈
— Я скажу, что вам неверно доложили, — произнесла я. — Кто-то думает, что лучше разбирается в делах моего поместья? Но это не так. — Мой голос был уверенным и спокойным. Внутренняя злость делала меня цепкой и сильной. — Прошу, поедемте, я покажу вам свои засеянные поля и вы сами убедитесь.
С перекрёстка мы свернули в сторону деревни старосты Генри, где давно были засеяны поля, и как только экипаж начал набирать скорость, я услышала позади крики Клаудии.
— Не туда! — завопила ведьма. — Она везёт вас не туда!
Ух, мерзавка! Так и хотелось мне её чем-нибудь стукнуть!
Экипаж королевского представителя остановился, чиновник вышел на дорогу, выслушивая звонкий ор Клаудии. Я передала Дэви на руки Пирсу и подошла к ним.
— То есть вы, леди Клаудия, хотите сказать, что лучше меня ориентируетесь на моей земле? Да ещё в темноте? — невозмутимо ответила я. — Едемте за мной, господин чиновник, и я вам всё покажу.
Королевский представитель смерил нас обеих взглядом: бешеную Клаудию и спокойную меня, и на удивления, прислушался.
— Езжайте вперёд, леди Лилиана. Мы осмотрим ВСЕ ваши земли. Каждое поле. Раз уже меня вытащили на ночь глядя.
Я показала чиновнику посаженные поля мистера Генри, там кое-где уже виднелись всходы. Потом проехали через владения и других старост, катались около часа, и Клаудия не отставала от наших экипажей.
Чиновник светил фонарём, внимательно осматривая землю, но что было вдали — в темноте он не видел.
— Что ж, а теперь покажите мне поля мистера Алана, — мужчина сверился с картой. — Кажется, там мы ещё не были. Я же сказал, что осмотрю всё.
— Конечно, поедемте, — кивнула я. — Но, может, сперва хотите чаю? Мой особняк совсем рядом. А чай у меня душистый, с чабрецом и малиной, прошлой осенью сама собирала.
— Спасибо за предложение, но сперва долг.
Несмотря на отказ, чиновник после моего предложения, как-то просветлел и улыбнулся.
Мы поехали к полю старосты Алана. Я скрежетала зубами от волнения. Хоть бы селяне успели закончить!
Когда мы прибыли, то экипажа леди Элеоноры не было видно. Телег и людей — тоже не было. В свете фонаря виднелись только ровные ряды картофельного поля.
Я вздохнула с облегчением.
— Земля свежевскопанная… — проговорил королевский представитель, перетирая в пальцах ком.
— Вчера сажали, — ответила я.
— Она всё врёт! Сегодня они сажали! — воскликнула Клаудия.
— Все поля возделаны, — с нажимом проговорила я. — Вы приехали проверить именно это, господин чиновник? Вы убедились, что я исполнила свои обязательства?
— Убедился вполне, — прищурился мужчина. — Но заеду проверить при дневном свете всё равно. Я вас предупрежу о проверке накануне, чтобы вы освободили для меня время. Спасибо, госпожа Лилиана.
Когда чиновник и Клаудия уехали, на дальнем конце поля зажглись огни и донеслись голоса.
Майкл возник прямо из темноты возле нашего экипажа.
— Ну, как? Всё в порядке, леди Лилиана? — спросил он.
— Да, отвязался, — вздохнула я с облегчением. — А где все? Как вам удалось спрятать людей, телеги, лошадей?
— Мы закончили посев, но чтобы не выдать себя и не попасться на пути чиновнику с телегами, полными людей, и плугами, я приказал селянам отправиться на дальний конец поля и затаиться. Как огни ваших экипажей засветились вдали, мы погасили все фонари и замолчали. Благо стемнело — хоть глаз выколи. Тётя пообещала превратить в жабу любого, кто издаст хоть звук, и селяне даже лошадей заставили стоять тихо.