78
— Ты ждёшь ребёнка, Лилиана.
— Как?! Уже? — я искренне удивилась, хотя ведь Дэви я тоже забеременела после одной единственной ночи с Данканом. Только тогда прошёл месяц прежде, чем я это поняла, а сейчас всего несколько дней.
— Да, Лилиана, уже, — кивнула леди Элеонора. — Твоя любовь чистая и искренняя, ты — чистое созидание, несущее в себе свет, исцеление и любовь. То, что ты ждёшь малыша — это счастье, это продолжение твоей любви, — леди Элеонора расчувствовалась, глаза увлажнились.
Женщина обняла меня нежно и трепетно, но нас прервал гул голосов и бой барабанов. Всюду разносилось всеобщее ликование, и мы поспешили выглянуть из шатра.
— Генерал Асгард убил Ульриха! Ура-а-а! — закричал молодой воин.
— Демон мёртв! Мы победили! Ура! — вторил ему другой воин.
— А где сам Асгард? — спросила я.
— Генерал… мёртв, — ответил мне молодой солдат, опустив взгляд.
— Приглядите за Дэви, прошу! — попросила я леди Элеонору, а сама бросилась вперёд, туда, куда звало сердце.
Я отказывалась верить. Бежала навстречу воинам, оглохшая и ослепшая, ведомая лишь любовью.
— Где генерал Асгард⁈ Где он⁈ — кричала я.
Мне указывали всё дальше и дальше, и лица воинов делались мрачными от моих вопросов. Я бежала вперёд, пока не увидела закованного в доспехи генерала, лежавшего на земле. В руке он сжимал кинжал, покрытый чёрной кровью демона. Над Асгардом на коленях с опущенной головой стоял король — я узнала его по мощной фигуре и золотому обручу на тёмных волосах, монарх был весь покрытый кровью, возможно раненый.
Я припала рядом, вглядываясь в белое недвижимое лицо мужа. Глаза его были закрыты, будто он спал.
Нет! Нет! Нет! Не может быть!
Я протянула ладони и коснулась его лица. Данкан был холоден, словно лёд.
— Он был ранен в бою? — спросила я короля.
— Нет, — ответил монарх тихим скорбным голосом. — Его время пришло. Но демона он успел достать.
— Нет, не пришло его время, — упрямо прошептала я и склонилась над Данканом.
Впилась в его ледяные губы жарким ртом. Поцеловала крепко, жадно, словно он был живой. Всей душой я приникла к нему, всем своим сердцем. Обняла одетые в доспехи плечи.
— Пожалуйста, не умирай, Данкан, у нас будет ещё один малыш, ты нужен ему и мне! — прошептала в холодные недвижимые губы. — Дэви ждёт тебя!
Моя магия потянулась навстречу мужу, словно он был моим продолжением, частью моего тела. Я желала его разбудить и отогреть.
— Ты мой, я забираю тебя у смерти, — прошептала я, прижимая тяжёлую голову Асгарда к себе. — Забираю, слышишь? Ты будешь жить, пока живу я. Мы единое целое, муж и жена. Ты мой, Данкан, слышишь?!
— Он уже далеко за гранью, — проговорил король, устало поднимаясь и позвякивая доспехами. Поморщился и зашипел от боли — ну, точно ранен.
Я не ответила. Я не согласна!
Монарх постоял немного и отошёл, сильно хромая. Кажется, у него была сильно ранена нога.
Пусть идёт заниматься своими ранами и не мешает несчастной женщине убиваться по мужу.
Я продолжала отчаянно шептать, обнимая и целуя своего любимого. Я отказывалась принять его смерть. Здравый смысл твердил, что всё кончено, и мы с ним проиграли. Так легко было сейчас сдаться и прекратить мольбы, но вера — это всё, что у меня было. И любовь — бесконечная, чистая. К нему одному, моему любимому.
Дракон Асгарда опустился на землю, накрыл нас обоих широкими крыльями и заскулил с бесконечной тоской. Как же ему больно без хозяина — совсем как мне. Весь мир не нужен без него.
— Иди к нему, иди скорее! Верни его! Ты найдёшь его за гранью! — взмолилась я.
Я прикоснулась к драконьему крылу и передала часть моей жизненной силы.
— Найди его и отдай ему мою силу, дай ему жизнь, пусть вернётся назад!
Дракон растаял в воздухе, снова сливаясь с телом генерала.
И вдруг Данкан шевельнул ресницами, лицо порозовело, на шее натужно забилась вена — и в этот миг в моей душе взошло солнце — муж открыл глаза.
— Лилиана, Цветочек… — прохрипел Асгард, щурясь от яркого солнечного света.
В его взгляде снова ожил зверь. Дракон нашёл за гранью его душу и отдал мою живительную силу. Смерть подождёт. Моя магия сильнее смерти, я смогла вернуть мужа из её лап!
— Ты жив, Данкан, ты жив! — радостно воскликнула я, обнимая его.
Генерал сумел сесть и притянул меня к себе, крепко обнял.
Руку внезапно обожгло словно огнём, и я увидела вспыхнувшую метку, охватившую запястье, словно золотой браслет.
— Ох, что это?! — взвизгнула я.
— Ты моя истинная, Лилиана, — прошептал Данкан, скинув с предплечья наруч и показав свою пылающую метку. — Дракон давно это понял, а я долго сопротивлялся. Но теперь мы с ним оба едины. Ты моя пара, — хрипло пророкотал Данкан, целуя в губы. — Моя.
Мы долго целовались. А потом генерал спросил:
— Ты снова беременна — это правда? — он поглядел на меня пронзительно, едва сдерживая радость.
— Как ты узнал? Слышал, что я тут тебе говорила?
— Слышал, Цветочек, — Данкан поправил мои локоны, нежно погладил по щеке. — Бился с тьмой, чтобы вернуться назад, но оковы смерти не пускали. А потом дракон принёс свет, много света. И любви. Жизнь снова наполнила моё тело, я открыл глаза и увидел тебя, родная моя, — Асгард нежно поцеловал меня в висок и прижал к груди. — Любимая. До сих пор не понимаю, как это возможно… Как ты сумела…
— После прошлой нашей ночи во мне проснулась древняя магия жизни. Я, кажется, друид, Данкан, представляешь? Моя сила подпитывается любовью. Я простила тебя и стала сильнее. Если бы не простила и мы не провели вместе ночь, то я не обрела бы силу и не смогла бы вернуть тебя к жизни.
Асгард обнял моё лицо и прижался лбом ко лбу, покорно и благодарно. Он весь сдавался мне на милость, покорялся, просил его простить.
— Если в тебе течёт кровь друидов, то я, кажется, знаю, где можно отыскать твоих родных, — проговорил Данкан. — В гринвудских лесах есть реликтовая роща, говорят там видели друидов. Они не выходят к людям, но местные знают, как их найти. Съездим туда, как только лекари разрешат тебе путешествовать, — генерал накрыл тёплой ладонью мой плоский живот. — Второй малыш, надо же, я не мог и мечтать. Небеса слишком щедры ко мне. Я обещаю, что эта беременность пройдёт у тебя легко, я буду всегда рядом, буду оберегать и защищать тебя, Цветочек мой любимый, Лилиана. А где Дэви? Я хочу его увидеть.
— Он с леди Элеонорой. Идём, Дан. Ты сможешь встать?
— Смогу, я цел. А ты как? Иди ко мне на руки, ты слишком много потратила сил.
Асгард отнёс меня на руках в шатёр к леди Элеоноре и Дэви.
Солдаты и офицеры увидели генерала живым и заликовали, забили в барабаны, застучали мечами по щитам. Теперь это была настоящая победа добра над злом. Королевство людей победило царя демонов.