Глава 42. Покупки
Я прекрасно понимала, как тяжело было услышать такое девочке со столь непростым характером, как у Татьяны. Несмотря на свой юный возраст, она привыкла показывать себя важной персоной, с мнением которой окружающим нужно считаться.
А тут она услышала то, о чём не принято было говорить вслух. И услышала не от кого-то, а от подруги и родственницы (должно быть, это была ее кузина). И пусть даже всё произнесенное второй барышней было правдой, осознавать это было только горше.
В магазине установилось молчание. Наверно, продавщица тоже почувствовала себя неловко и не знала, что сказать. Потому что она вдруг перестала расхваливать товары магазина.
Мне было интересно, что в ответ на это скажет Таня. Возможно, с моей стороны было жестоко не вмешаться в ситуацию сразу. Но мне хотелось услышать, как она будет реагировать на столь жестокие слова. А еще хотелось, чтобы она поняла, каково бывает тем, кого столь явно унижают. Ведь она и сама недавно (когда обвиняла Глашу Меньшую) вела себя ничуть не лучше этой жестокосердной барышни.
— Что ты такое говоришь, Софи? — голос ее сейчас дрожал. — Да как ты можешь?
— А что такого? — невозмутимо отозвалась ее собеседница. — Папенька с маменькой сказали, что ваш отец был совершенно разорен, и кончина стала для него благом. И что твоей матушке вовсе не стоило за него выходить.
— Мой отец был графом! — запальчиво возразила Татьяна. — А ты злишься потому, что у вас нету титула.
— Титул на хлеб не намажешь. Зато у нас есть конный выезд, и мои наряды сшиты по последней моде, а не перешиты из старых матушкиных платьев, как твои.
— Не смей так говорить! — теперь в голосе моей падчерицы были слышны слезливые нотки.
— А почему бы и нет? Не в твоем положении быть гордячкой. Раз вы живете сейчас в нашем доме, то не смей указывать мне, что говорить!
— Это дом и бабушки тоже!
— А вот и нет! — усмехнулась ее кузина. — Тот дом, что остался после дедушки, был продан, когда мы с тобой были еще маленькими. А это уже новый дом, к которому наша бабушка не имеет никакого отношения. Так что приезжать к нам запросто, без разрешения моих родителей она не может.
— Но ведь она и твоя бабушка тоже! — напомнила Татьяна.
— Да, конечно. Поэтому мы и не гоним вас прочь. Но папенька сказал, что вас с Варварой он содержать не намерен. И бабушке придется довольствоваться той комнатой, в которой вы живете сейчас. Да, она маленькая и возле лестницы. Но ей следует радоваться, что у нее есть хотя бы такое жилье и что папенька не отправляет ее в дом призрения.
Тут уже я не выдержала и поднялась с лавки, на которой сидела. Они всё еще не видели меня, но я уже решила, что не стану скрывать своего присутствия.
Такие жестокие слова молодая девушка вряд ли могла придумать сама. Наверняка она услышала их от матери, которая не питала любви к своей свекрови.
Теперь-то я понимала, почему Алябьева предпочитала оставаться в Онеге, а не вернуться в Архангельск. Её было неуютно в доме сына и невестки. Но при этом она всегда отзывалась о своем ребенке с большой гордостью и ничем не показывала, что ее тут обижали.
— Так что о новой шляпке и не мечтай, — продолжала девица. — Но если ты будешь хорошо себя вести, то я, может быть, дам тебе однажды надеть свою.
Я вышла из закутка, в котором мерила обувь, и девушки вздрогнули, когда поняли, что они находились в магазине не одни. А продавщица посмотрела на меня виновато, взглядом прося прощения за то, что мне довелось присутствовать при этой сцене, и за то, что она сама от меня отвлеклась.
А на лице Татьяны и вовсе был написан ужас. Она так побледнела, что явно была близка к обмороку. Для ее гордой натуры знать, что я услышала, как пренебрежительно разговаривала с ней кузина, было слишком сильным ударом.
Я же с любопытством посмотрела на ее спутницу. Та была на пару лет старше — должно быть, ей было около пятнадцати — и чуть выше ростом. У нее были темные волосы и темные глаза. Ее можно было бы счесть красивой, если бы не выражение неприятного самодовольства, которое было написано у нее на лице. И это самодовольство явно было ее постоянным состоянием.
— Зачем же Тане носить чьи-то обноски? — холодно улыбнулась я.
Та шляпка фаншон, которую так расхваливала молоденькая продавщица, всё еще сидела на голове моей падчерицы. И надо сказать, она действительно ей шла, делая ее чуть взрослее и не скрывая ее золотые волосы.
— Мы возьмем эту шляпку, — обратилась я к продавщице. — И туфли я тоже возьму. Да-да, обе пары. Полагаю, на балу одной пары может оказаться недостаточно.
Та тут же кинулась упаковывать товар, и мы остались посреди торгового зала втроем. Возникла неловкая пауза, и я выразительно посмотрела на Татьяну, призывая ее прийти в себя.
— Это Екатерина Николаевна Кирсанова, моя мачеха, — наконец, сказала она. — А это София, моя кузина.
— Рада познакомиться, — я кивнула.
И девушка сделала то же самое. Она разглядывала меня с не меньшим любопытством, чем я ее. А я порадовалась, что я сама сегодня выглядела очень нарядно. Для таких людей, как эта Софи и ее родители, одежка решает слишком многое. Они не привыкли судить людей по их качествам. Им важен внешний антураж.
Когда продавщица упаковала наши покупки, я обратилась к Софии:
— Вы, кажется, тоже собирались купить шляпку, мадемуазель.
А она вдруг смутилась и замотала головой.
— Нет-нет, она мне уже разонравилась.
Но я прекрасно поняла, что это было не так. На самом деле она изначально не собиралась ее покупать. Похоже, это была слишком дорогая для нее покупка, и она не могла ее совершить без ведома родителей. Те наверняка не одобрили бы подобных трат.
Я взяла перевязанные атласной лентой коробочки с туфлями, а Татьяне протянула круглую шляпную коробку. Когда мы выходили из магазина, София рванула вперед, а мы чуть замешкались на крыльце, и Татьяна тихо сказала:
— Спасибо!