Глава 9
Алром не ошибся, когда счёл, что Рея Норт будет в восторге от того, что ей пришлось изображать принцессу Салега. Это дало ей возможность принять участие в охоте на жрецов и порождения хаоса, атаковавших столицу. Королева Изабель находилась возле раненого супруга, а народ хотел видеть, что наша династия все ещё может его защитить. Поэтому помощь Реи Норт была воистину бесценна. Но альеза, кажется, совершенно не интересовалась политикой, ей было достаточно, что эти дни она провела рядом со своим женихом.
— Это было невероятная по своей масштабности атака. Верховных было трое! Один напал на королевскую чету, второй на Элега, а третий должен был похитить Авилег и уйти с ней в пустыню.
— Слышишь, Ави, тебе хотели показать пустыню, — Алром толкнул меня локтем в бок. — И кто из верховных рвался в королевские экскурсоводы? Неужто наш старый знакомый?
— Генерал Альвейг считает, что Мерзот атаковала королевскую чету, но почему-то нанес только один удар, а потом начал открывать порталы, — чопорно доложила Рея.
Открытие порталов позволило жрецам перебросить на земли альянса множество черных вихрей и низших тварей хаоса. Эта лавина пронеслась по столице, разрушая все на своем пути. Удивительно, но хотя многие здания были серьезно повреждены, люди практически не пострадали. А прорвавшись за ворота, порождения хаоса просто исчезли на землях Альянса.
— Генерал создал поисковые группы из магов, находящихся в столице. И отправил их по следам хаоса.
— Да неужто благородным тоже пришлось вспомнить, что они тоже вроде как защитники Салега?
— Хаос именно это и добивается, — прошептала я. — Жрецы выманят магов из города и будут уничтожать небольшими группами.
— Спокойнее, Авилег. Если ваши маги достойно учились, им будет что противопоставить хаосу. Вон Элег грохнул и одного верховного и всю группу, что пришла за его жизнью.
— Элег не последний паладин армии Порядка, а многие столичные хлыщи видели монстров хаоса только в виде фантомов на учебной арене.
— Значит, генерал Альвейг использует этот аргумент для пополнения своей армии, — оскалился в улыбке Алром. — Но мне интереснее, что там с похищениями, Рея.
— Была только одна попытка. Та, которую ты, Алром, сорвал, когда бросился в портал за Авилег.
— Всего одна? А почему так мало? Принцесса же якобы осталась в столице. Или потом жрецы познакомились с принцессой поближе и передумали? — продолжал язвить Алром.
— Генерал объявил в столице охоту на Хаос, и им стало резко не до меня. То есть, не до Авилег, — отчеканила Рея.
Но Алрома совершенно не трогали ни ее голос, ни выражение лица, поэтому с губ рыжего нахала не сходила улыбка.
— А мы считаем, что в Черных землях замыслили усадить генерала Альвейга на трон Салега, — вступила в разговор я. — Помнишь толпу у моей больницы? Им всем явно внушили, что мои роженицы опасны. Точнее, многие так думают и безо всяких подсказок, но хаос…
— Умеет раскачивать и вытаскивать на свет наши самые темные стороны. Не волнуйтесь, Ваше Высочество, лорд Альвейг никогда не желал занять ни трон Салега, ни стать правителем всего Альянса, — в голосе Реи Норт прозвучала сталь.
Невеста генерала была оскорблена даже самим предположением подобного.
— Я рада, что мы прекрасно понимаем друг друга, — тихо произнесла я.
А вот понять королеву было некому. Никто не мог понять, как можно готовить свадьбу генерала и Реи, когда пятая часть города разрушена. Вихри хаоса вспахали улицы и превратили ровные дороги в нагромождения камней и грязи. С домов сорвало крыши, выбило стекла, во многих кварталах отсутствовали освещение и вода.
А королева Изабель все равно собиралась принимать иностранные делегации! Причем через пять дней. Именно через пять дней должна была состояться свадьба генерала Альвейга и его невесты Реи Норт.
* * *
Последующие дни на снежном корабле превратили меня во взвинченного дикобраза. Я умудрялась разряжать по три кристалла связи за день и замучила и Рею, и Элега, вынужденных рассказывать мне обо всем, что происходило в столице. Могла бы, до генерала дотянулась бы, но Альвейг предельно твердо сообщил, что ситуация находится под его личным контролем, а мне не стоит его отвлекать. Зато Алром отвлекал меня при каждом удобном случае. Ещё и аргументировал, что ему скучно! На палубе холодно, а в крошечной каюте совершенно нечем заняться, вот и приходится целоваться. И самое невероятное, я была не против такого времяпрепровождения, особенно когда мы лежали на одной кровати.
— Алром, прекрати. Алром, хватит… — не слишком настойчиво шептала я, пока алый принц покрывал короткими жалящими поцелуями мою шею. — Алром, у меня есть предложение. Нам нужно заняться чем-то другим.
— Полностью с тобой согласен, Авилег. Нам давно следовало заняться чем-то другим, — прошептал Алром, расстегивая мою тунику.
— Алром, я считаю, что тебе нужно научиться скрывать хаос.
Алром со стоном уткнулся лбом в мою грудь.
— Ави, ты умеешь испортить настроение.
— Лучше я, чем королева Изабель. Поднимайся. У меня есть идея.
Дождавшись, когда Алром сядет на краю кровати, я спрыгнула на пол и придирчиво осмотрела ауру алого принца. Она оставалась неизменной. Все тот же жаркий огненный источник магии, в центре которого раскручивался аккуратный смерчик. Хаос не просто присосался к Алрому, а полностью слился с ним, став частью алого принца. Он не пытался его изменить или им манипулировать, и это было удивительно, ведь я знала только примеры полного подчинения. Хаос менял личность, управлял поступками, а Алром и так по жизни был таким внезапным и непредсказуемым, что сам хаос наверняка счел, что ему просто больше нечего в нем изменить.
— Распахни крылья.
— Уверена, что это хорошая идея?
— Боишься протаранить головой потолок?
— Боюсь, явления ледяных демонов, жаждущих меня прибить.
— Не явятся. Среди них нет ни одного диагноста.
— Ну хорошо, Ави. Если что, я надеюсь, ты прикроешь меня своим телом.
Алром с обреченным видом поднялся с кровати и замер, широко расставив ноги, еще и глаза прикрыл, как приговоренный к казни.
— Давай уже! Сколько можно ждать⁈ — я нетерпеливо топнула ногой.
— Я жду, и ты подождешь, — огрызнулся он. — И если что, то я не про магию.
— Предлагаешь обсудить нашу не магию? — вкрадчиво произнесла я.
Арлом открыл глаза и мрачно наставил на меня палец.
— Пока мы не выберемся с этой посудины, веди себя, как благоразумная принцесса.
— А иначе? — я положила руки на плечи Алрома и, приподнявшись на цыпочках, поцеловала его в уголок рта.
— А иначе в главном храме Салега сыграют двойную свадьбу. Вряд ли королева допустит, чтобы ее дочь оставалась не невинной вне брака.
— Или же она на это надеется.
Алром удивленно моргнул.
— Поясни.
— Королева позволила нам долгое совместное путешествие. Как ты думаешь почему?
— Рассчитывает сыграть две свадьбы разом на руинах столицы? Твоя мама очень оригинальная правительница. Спасибо, что предупредила. Теперь точно никакой близости до свадьбы. Не люблю, когда мной пытаются манипулировать, — с искренним возмущением объявил Алром.
— А помощь принимать ты любишь?
— Не особо. Но я верю тебе, Авилег. — Алром распахнул свои невероятные крылья. — Так какой эксперимент тебе неймется провести?
Если Хаос нельзя скрыть, его нужно замаскировать. Владей Алром магией иллюзий, как Рея Норт, проблему получилось бы решить и проще, и быстрее. Я не была уверена в успехе, пока по черным крыльям алого принца не начал растекаться огонь. Зрелище было до того завораживающее, что я просто устроилась на кровати и наслаждалась видом обнаженного по пояс мужчины, которому очень понравилось, как я слежу за его крыльями. Поэтому, когда капитан корабля доложил, что мы добрались до границы Салега, я испытала острое сожаление.
А потом началась новая гонка. На этот раз на грифонах, отобранных для нас по приказу генерала Альвейга. Я не сразу поняла, что с Алромом что-то не так, думала, он просто не выспался, но на первом же привале подошла и спросила прямо:
— Ты раньше никогда не летал?
— В Ороне мы путешествуем на пламенных жеребцах, способных перемещаться в потоках магии. Воздух — не моя стихия.
— Скажи это своим крыльям.
— Когда машешь крыльями, все воспринимается иначе. Ты сам руководишь полетом, а эта несносная птица совершенно не желает подчиняться!
— А она и не должна тебя слушаться. Это же курьерский грифон, их специально обучают быстро перемещаться между станциями. Вот приручишь личного паладинского грифона, завоюешь его доверие и дальше командуй, сколько хочешь. Конечно, если он тебе это позволит.
— Никогда не бывает просто. Да, Авилег? — усмехнулся Алром.
— У нас точно не бывает. Два дня — и мы прибудем в столицу. Я говорила с Реей, она вылетит нам навстречу, чтобы произвести замену.
— И я снова стану обычным телохранителем принцессы Авилег.
— А это уж зависит от тебя. Там в лесу ты сказал, что готов рискнуть, но брак — это больше чем просто риск.
И вообще, ему всегда что-то предшествует. Например, предложение и признание в любви. А от этого Рыжего ничего, кроме шуток, не добьешься. Нет, конечно, он еще умел целовать и так сладко обнимать.
Но сейчас у этого бедолаги было явно не обнимательное настроение. Алром был очень бледным и таким серьезным, точно готовился к сражению. А ведь не все мужчины умеют терпеть легкое недомогание, это же не сквозная рана или перелом.
Я коснулась его виска и задействовала простейший целебный артефакт, и сразу на лице принца отразилось такое изумление, что мои губы сами расползлись в улыбке.
— Ави, ты волшебница.
— Надо было сразу сказать, что тебя укачало.
— Это прозвучало бы совершенно не мужественно. А я настроился тебя впечатлять своей силой, статью и выносливостью. Но спасибо, Авилег.
И Алром поднес мою руку к губам.
Мы стояли на станции, в крошечном помещении, где курьеры отдыхали между вылетами. К нашему прибытию здесь накрыли стол и зажгли магическое освещение вместо обычных свечей, а за ширмой меня ждала ванна с горячей водой. Но сейчас мне не было дело ни до отдыха, ни до привычных мелочей вроде чашки ароматного чая и душистого мыла, которые делают нашу жизни и приятнее, и комфортнее. Я смотрела на Алрома и думала, что это последние моменты нашей близости вне расписаний, протоколов и этикета.
— Когда мы вернемся в Салег, все будет иначе, — еле слышно прошептала я.
И, не выдержав, спрятала лицо на груди Алрома. Просто не захотела, чтобы он заметил, что у меня глаза мокрые.
— Авилег, ты чего?.. — искренне изумился Алром. — Ну вернемся. Но разве для нас что-то изменится?
Да! Потому что ты так и не сказал главного! Наш брак все равно состоится, но это будет сделка. Традиционный союз аристократов, а я за время этого путешествия осмелилась поверить, что у нас все сложится иначе.
— Всё хорошо. Я просто немного устала.
— Нет, не хорошо, — встревоженно произнес Алром. — Я тебя хорошо изучил. Ты никогда не показываешь, что тебе плохо и умеешь терпеть невзгоды не хуже паладинов. Но сейчас я тебе чем-то сильно расстроил…
Алром замолчал, явно пытаясь понять, где же он так ошибся. В комнате стало тихо. И только напряженное сопение у моего уха выдавало, что Алром усиленно думает, что же со мной происходит.
— Знаешь, Авилег, я никогда не был помолвлен в Ороне. У меня и любовницы постоянной никогда не было… — тихо произнес он. — Я не привык добиваться расположения женщин. Они всегда сами на меня вешались, а я, как бы это сказать, старался никого не обидеть.
— Тяжело тебе жилось.
— … ! Я снова говорю не то.
— Для начала ты мог бы не выражаться, когда пытаешься в чем-то признаться.
— А я и не на допросе, чтобы в чем-то признаваться!
— А я тебя не пытаю. У тебя тут минутка чистосердечного признания.
— Ави, хватит! — Алром вдруг схватил меня за плечи и склонился к лицу. — Ты что не видишь, что я пытаюсь рассказать, как сильно тебя люблю?
— Не вижу. Но только что услышала.
— Заноза ты, Авилег! Но какая сладкая.
И этот рыжий нахал впился в мои губы поцелуем.
* * *
Последний день полета мы с Алромом провели на одном грифоне. В его объятиях было так уютно, что, когда вдалеке показались сигнальные столбы последней станции, я не удержалась от вздоха, полного сожаления. Но я позволила себе всего один вздох, ведь внизу я уже заметила другую Авилег в сопровождении отряда паладинов армии Порядка.
Очутившись на земле, я спрыгнула с грифона, не дожидаясь помощи, и бросилась к Рее. Она тоже поспешила ко мне, с каждым шагом становясь все более похожей на ту госпожу Норт, которую я знала. Её внешность менялась текуче, постепенно, потому что альеза задействовала не обычную иллюзию, а полную трансформацию.
— Вот я и снова стала сама собой! Наконец-то!
— Генерал Альвейг наверняка тоже будет рад, — подхватила я.
— Да генерал видел меня настоящую каждую… — Рея запнулась и продолжила, — каждую свободную минутку, которая у него для меня находилась.
— Понимаю. Генерал очищал столицу от хаоса и его порождений.
— Думаю, Сейр и помыслить не мог, что подготовка к нашей с ним свадьбе будет такой активной. О! Отлично выглядишь, Алром. И волосы как будто отрасли.
— Как видишь, я цел и невредим. Меня спасло природное обаяние и везучесть, — усмехнулся Алром. — Мне повезло полюбить самую чудесную девушку этого мира, и она ответила мне взаимностью.
— Ну надо же… — Рея широко улыбнулась. — Поздравляю обоих! Но нам нужно спешить. Королева приказала доставить вас к ней как можно быстрее.
— Последний рывок, Авилег, — объявил Алром. — Как ты думаешь, что скажет Изабель, когда нас увидит?
Мама придирчиво меня осмотрела и тихо бросила: «жаль». Никто ничего не понял, а многие вообще не расслышали ее слова, предназначенные только мне. Зато я и услышала, и поняла, что произошло. Королева изучила мою ауру и поняла, что я все еще невинна. Она в самом деле надеялась, что за время путешествия мы с Алромом станем близки.
Так странно. Королева всегда вела себя безупречно по меркам леди из высшего общества, а тут такие сожаления. В голове не укладывалось!
Зато последние столичные новости мне пришлось осмысливать очень быстро, как только мы с Алромом и Реей прибыли во дворец. Едва мы переоделись, как нас пригласили в зал совета, где обычно проходили важнейшие совещания. Сейчас же в зале находились только королева, генерал Альвейг и его паладины. Выбор помещения для собрания был обоснован тем, что это было едва ли не самое защищенное место во дворце.
Перед нашим с Алромом приходом в зале возвели иллюзорный макет столицы, на котором отмечался процесс восстановления зданий и улиц. Для маскировки разрушений, которые не успевали ликвидировать до приезда иноземных гостей, использовались иллюзии. И тут работы хватило и у Реи Норт, и у других иллюзионистов, заключивших контракт с Салегом. Когда я спросила, откуда прибудут эти замечательные помощники, то услышала туманное от генерала: «Это иномирцы. Надежные. И не раз проверенные в работе».
Но больше красоты улиц меня тревожила безопасность как жителей столицы, так и всего королевства. Когда я заговорила об этом, двери в зал распахнулись и в него вошли отец и Элег. И если при виде брата я привычно испытала прилив гордости, то от внешности отца мое сердце пропустило удар. Он так постарел! Выглядел высушенным, словно удар магии хаоса вымыл из его внешности все краски.
— Прошу прощения за опоздание. Мы с Элегом проверяли новую поисковую сеть.
— И что она показала, душа моя? — неожиданно мягко проговорила мама.
— Столица чиста. В ней нет ни малейшего следа тварей хаоса.
— В таком случае мы можем начать рассылку приглашений. Если, конечно, ваши планы, лорд Альвейг, и планы вашей милой невесты не изменились.
Лорд Альвейг посмотрел на Рею, словно давая ей слово, и госпожа Норт пылко произнесла:
— Мы готовы провести ритуал единения как только прибудут все ваши гости.
В зале повисла неловкая пауза. Даже лорд Альвейг удивленно вскинул бровь, одна только Рея чувствовала себя превосходно. Она точно и не понимала, что оскорбила королеву Салега. Или же понимала, но мастерски умела держать лицо.
И в этот миг всеобщего замешательства из-за стола поднялся Алром.
— Раз у нас минутка откровений, то я тоже хочу сделать заявление. Королева и король Салега, последние дни помогли мне осознать, что я влюблен в вашу дочь Авилег и хочу видеть ее своей женой.
Нет, я как чувствовала, что Алром учудит нечто эдакое! И как я должна реагировать? На что он рассчитывал?
— Авилег, не желаешь прояснить ситуацию? — с довольнейшей улыбкой поинтересовалась королева.
— Не желаю. Но с вашего разрешения хочу побеседовать с Алромом наедине, — процедила сквозь зубы я.
— За неделю не наговорилась? — продолжала докапываться мама.
— Да чтобы с ним наболтаться, и целой жизни не хватит!
— Так в чем же дело? Можем, сыграть двойную свадьбу. Если, конечно, ты, Авилег, готова соединить свою судьбу с иномирцем.
— Происхождение Алрома меня не волнует, — тихо выдохнула я.
— Он хорош собой, щедро одарен и физически, и магически…
— А еще у меня ровные зубы, — невозмутимо добавил Алром.
— И ты мастер внезапных признаний!
Я с негодованием уставилась на явно забавляющегося Алрома. У нас тут почти что семейный кризис, а он ржет!
— Почему же внезапных? Тебе я давно все сказал. Но могу и повторить: я тебя люблю и хочу на тебе жениться.
— Я тоже тебя люблю, но у нас планируется свадьба генерала Альвейга и Реи. Я не хочу им мешать.
— Думаешь, ваша пара сможет помешать сильнее, чем приглашенные гости из других государств? — весело бросил отец. — Мне кажется, вы, наоборот, примете часть удара на себя.
Выходит, мне не показалось. Наше с Алромом долгое возвращение в Салег было согласовано, чтобы мы смогли пообщаться как следует и вернулись в столицу как пара.
Уже позже, когда состоялся мой частный разговор с королевой, я спросила ее прямо:
— Ты считаешь, что Алром будет хорошим королем?
— Неважно, каким он будет королем. Достаточно, если он будет мужем, который заставит твою кровь гореть.
— Так было у тебя с папой?
— Да. Все знают меня как королеву Салега, но мало кто понимает, что я не стала бы ею без твоего отца. Он сделал меня этой Изабель, сильной, решительной, способной удержать власть. И вот поэтому я спрашиваю, Авилег, Алром сможет стать для тебя мужем и поддержкой? Выбирай для себя, а не для Салега. Ты хочешь выйти замуж за Алрома?
— Хочу.
— Тогда пусть это событие пройдет ярко. Брак для себя, но сама церемония для народа Салега. Пребывание на троне — вечный компромисс.
— Знаю, мама.
Королева Изабель заметно вздрогнула, а потом горько усмехнулась:
— Я уже решила, что никогда не услышу от тебя это обращение. Знаю, для тебя я была больше королевой, чем матерью, но надеюсь, что мы сможем изменить наши отношения после твоего вступления в брак.
И снова меня охватило странное ощущение недосказанности, точно мама знала больше, чем говорила. Я размышляла о ее словах весь вечер, когда артефактное зеркало в моих покоях подало сигнал. Я приняла вызов, думая, что он от Марты из больницы, но увидела того самого мужчину, который уже объявлялся возле моей больницы с факелом. И даже смогла вспомнить его имя.
— Мерзот!
— Приятно, что вы наслышаны обо мне, Ваше Высочество. К сожалению, обстоятельства сложились так, что наш личный разговор не состоялся. И, вероятнее всего, уже никогда не состоится.
— Меня это не слишком расстраивает. А вас?
— Расстроен ли я, что ваша семья осталась у власти? Отчасти. Генералу Альвейгу пошла бы корона. Как и его супруге.
— А если серьезно?
— А если серьезно, то хаос так или иначе смешает свой огонь с белым пламенем. Алром Оронский превосходный образец хаоса.
— Он не ваш! Я никогда не отдам его хаосу!
— Приятно слышать, Ваше Высочество. Приятно слышать.
И Верховный жрец Хаоса, которого уже называли верховным бестиологом, разорвал сеанс связи.
И зачем он только затеял этот разговор? Хотел, чтобы последнее слово было за ним? Или же желал убедить, что я знаю, кто он такой? Разумеется, я знала! Врага нужно всегда знать в лицо.
Мы обсуждали Алрома. Но я решила, что ни отдам хаосу ни одного мага-полукровки. Они больше не будут уходить в пустыню в поисках понимания. Все носители магического дара достойны справедливого отношения, у каждого должен быть шанс на достойную жизнь.