Глава 21. Присутствует ли совесть?

Глава 21. Присутствует ли совесть?

Вика

— Я только понюхаю, — со всей уверенностью заверила меня Лория. — Честное слово! — добавила она следом для пущей убедительности, видя мой прищуренный взгляд.

— Ты можешь не только понюхать, — повела я плечиком, делая вид, что мне всё равно, — но и съесть.

Виконтесса замерла, медленно смещая внимание с манящего пирожного на меня.

Всего на секунду в её глазах мелькнул такой знакомый блеск. Он выражал желание поддаться искушению и отведать это кулинарное произведение искусства с пышной шапкой вишнёвого крема, но девушка быстро смогла взять себя в руки и остаться верной своему желанию, к которому так упорно и старательно шла изо дня в день.

— Нет! — мотнула головой Лори. — Просто понюхаю! Этого вполне достаточно!

Служанка, что держала поднос с пирожным, с трудом сдержала улыбку.

— Как скажешь, — хмыкнула я.

Прошло всего ничего, как я появилась в этом доме, принося с собой перемены. Слуги до сих пор поглядывали на меня с настороженностью, но уже хотя бы не пучили глаза, когда мы с Лорией шагали на тренировку. К слову, стражи, сопровождавшие нас в сосновом бору, уже немного привыкли к нашим с виконтессой занятиям. Стоило только начать разминку, как они с пониманием поворачивались к нам спинами, чтобы не беспокоить своим вниманием. Они держались на почтительном расстоянии, стараясь быть невидимками, но я знала, стоит только позвать их, как эти мужчины мгновенно окажутся рядом.

— Горжусь тобой! — прошептала я, с улыбкой наблюдая, как Лори гипнотизирует пирожное.

— Знала бы ты, — вздохнула она, — как я сама собой горжусь!

— Я наоборот избегала вот таких вот соблазнительных вкусняшек, а ты… Ты же не ищешь лёгких путей. Тренируешь силу воли, глядя на то, чего так сильно хочется! Скажу честно, я восхищена!

— Да ну тебя, — хихикнула Лория. — Я же понимаю, что сама должна контролировать себя, если хочу добиться результата.

— Кстати о нём, — я, немного волнуясь, прочистила горло, усаживаясь на краешек стула. — Хочу предложить добавить в наши занятия силовую нагрузку.

— Я готова! — выпалила Лори, тем самым рассмешив меня чуть ли не до слёз.

— Ты ещё даже не знаешь, что я предложу.

— Ну, — хихикнула подруга, — присутствует уверенность, что ничего плохого.

— И ты права, — кивнула я. — Скажи, как тебе быстрая ходьба? Уже легче даётся? Помнится мне, первый раз ты и десяти минут не выдержала.

— Так тяжело же… — буркнула Лория.

— Знаю, — улыбнулась я, — но вижу, что сейчас твоя выносливость улучшилась.

— Я тоже заметила! — закивала девушка, щёки которой слегка разрумянились.

Ей была приятна моя похвала, как и радовало понимание того, что в наших занятиях наблюдается сдвиг в хорошую сторону.

— Знаешь, пусть прошло всего пару дней, но я уже чувствую, что ушла тяжесть.

— Это потому что ты начала правильно питаться, исключив вредные продукты и переедание, — заключила я.

Служанки, что стояли рядом с нами, переглянулись. Я заметила это. Как и заметила то, что они хотят что-то сказать, но не решаются.

Сместив на одну из них взгляд, увидела, как девушка занервничала.

Лория, проследив за мной, посмотрела на неё же.

— Лили? — вопросительно вскинула она брови. — Что такое?

— Ничего, госпожа, — залепетала камеристка виконтессы.

— Ты ведь хочешь что-то спросить. Я права? — задала я вопрос.

Личная служанка Лории взволнованно задышала, а на её щеках появилось смущение.

— Госпожа, не гневитесь!

Секунда, и она шлёпнулась передо мной на колени.

Её поведение ввело в ступор.

Замерла, широко распахнув глаза.

— Э-эм… — протянула я. — Ты… Ну что ты в самом деле?

Не привычная я к такому и, скажу честно, мне не пришлась по душе коленопреклоненная поза этой камеристки. Стало как-то не по себе.

— Просто… — я поднялась со стула, — просто скажи, что хотела спросить. Всё хорошо, — добавила следом.

— Мы… — залетала служанка, склонив голову. — Мы с Лией… (а это уже моя камеристка). Мы хотели бы…

— Госпожа! — Лия, всхлипнув, шлёпнулась рядом на колени. — Простите нас за дерзость, госпожа!

Я уже ни черта не понимала, что происходит. Лори, судя по шоку, отразившемуся на её лице, тоже.

— Позвольте… — судорожно выпалила Лия. — Позвольте заниматься вместе с вами!

— Что? — ахнула я.

— Вы… серьезно? — долетело со стороны виконтессы.

— Мы понимаем, — Лили, что первой упала на колени, подползла ближе к своей госпоже, — вы благородные дамы, а мы всего лишь прислуга. Мы не потревожим вас, даём слово! Просто… Просто позвольте понаблюдать за вами в сосновом бору издалека…

— Вот это да-а-а, — протянула Лория, посмотрев на опешившую меня. — Вы же в курсе, что наши занятия считаются неприемлемыми для леди?

— Мы ходим в штанах и рубахах, — продолжила я. — Вы же видели, да?

— Ви-видели… — с заиканием, продолжила Лия. — И, раз наши хозяйки полны смелости и решимости, мы хотим последовать вашему примеру!

Переглянувшись с Лорией, я вопросительно кивнула, дожидаясь её решения.

— Если Санса не против, — произнесла она, — можете присоединиться к нам.

— Правда? — выпалила Лия, поднимая на меня полный мольбы взгляд.

— Я строга в этом плане, — сохранять серьёзность на лице было очень сложно.

— Мы готовы! — заверила меня Лили.

— Даже штаны уже нашли для занятий! И рубахи! — добавила Лия, часто кивая.

— Что ж, — улыбка всё же отразилась на моих губах, а Лория и вовсе расхохоталась, — раз вы и правда имеете настолько решительный настрой, тогда присоединяйтесь.

— Госпожа… — радостно запищала Лия.

— Спасибо вам, госпожа! — кинулась ко мне Лили с благодарностями.

— Ну ладно вам, — пытаясь скрыть неловкость, я кашлянула. — Сегодня вечером приступим. Готовьтесь!

Особняк графа Давьера

— Ты… что?!

— Матушка! — Дрэйк кинулся к своей родительнице, что схватилась за сердце от услышанного.

— Простите меня, госпожа, — убитым голосом произнесла служанка. — Я… Это моя вина! Я не доглядела и по ошибке отправила приглашение на бал в дом Тивиронов! Я не справилась! Накликала на вас беду! Прошу, накажите меня!

Она встала на колени, низко склоняя голову.

Матушка Дрэйка взволнованно дышала.

Медленно прикрыв глаза, она, не отпуская руки своего сына, произнесла:

— На бал съедется немало знати, — голос хозяйки дома был убитым. — Как… Как ты могла отправить им это приглашение? Я же дала распоряжение…

— Матушка, — Дрэйк посмотрел в глаза родительницы, — давай отправим им письмо с извинениями, и…

— И напишем, что им не место в нашем доме? — перебила его графиня. — А если они пустят о нас слух, что мы высокомерные и заносчивые? Сначала пригласили, а потом унизили отказом?

— Но что тогда делать? — спросил юный граф. — Кэйхилы сегодня дали им знать, что помолвка между Адрианом и их дочерью не состоится.

На несколько секунд в комнате повисла напряженная тишина.

— Пусть приезжают…

— Что? — выпалил Дрэйк. — Но…

— Уж лучше мы прикинемся наивными дурочками, сделав вид, что не в курсе их позора, чем о нашей семье пойдёт дурная слава! Если у них присутствует совесть, они не приедут на бал. А если же наоборот… — графиня гневно фыркнула. — Им же хуже! Они окончательно упадут в глазах аристократии, выставив себя шутами!