Глава 28. Хутор

Глава 28. Хутор

— Что произошло? — спросила хриплым ото сна голосом.

Ошарашенная Лихда пожала плечами, а Маруня высунулась в окно.

— Олеш, что там?

Но парень не отозвался, и девушка вызвалась пойти и узнать.

Врождённое любопытство подмывало последовать за нею, но вовремя вспомнила, что графини так себя не ведут, и осталась сидеть внутри. Лишь отодвинула шторку.

Дождь уже стоял непроглядной стеной.

Что за невезуха такая? Всё против меня. Даже погода. Словно эта реальность мне всячески показывает, что мне здесь не место. Только вот и я сюда не рвалась. Даже в страшном сне не могла предположить, что окажусь в мире, застрявшем в своём развитии на уровне дореволюционной России.

Вернулась Мара. Мокрая и по щиколотку в грязи. Старательно очистила о траву обувь, и только потом забралась внутрь.

— Впереди дорогу сильно размыло. Мужики боятся, что лошади увязнут.

— И что теперь делать?

— Они предлагают остаться здесь до завтрашнего утра, а утром что-то придумать. Может дождь закончится, и ветер немного подсушить грязь.

— Остаться на ночь посреди безлюдной местности? Это не опасно? У нас и оружия-то никакого нет. Два хлыста, да вилы. — возразила. — Впереди лес, в котором неизвестно кто водится. А позади такая же размытая дорога. Я считаю, что оставаться здесь не вариант. Да и не факт, что дождь за ночь прекратиться. Другие предложения есть?

— Есть. — в окошке появилась мокрая голова Олешки. — Можно свернуть в ближайшую деревню, и напроситься на ночлег.

Задумалась.

— А какова вероятность, что мы туда проедем?

— Мы можем поехать по траве, рядом с дорогой. — и словно услышав мои мысли добавил: — Прямо такого объезда нет — впереди река.

Три пары глаз смотрели на меня выжидательно, и мне ничего не оставалось, как согласиться на второй вариант.

— Сворачивайте.

До так называемой деревни добрались уже когда полностью стемнело.

Поэтому мне удалось рассмотреть лишь несколько тёмных строений, обнесённых частоколом, которые охраняла свора собак.

Пока мужчины вели переговоры — сначала с собаками, а потом с вышедшим на крыльцо хозяином — мы, как мыши, сидели в коляске.

Не знаю как у девчат, а у меня от всего происходящего по спине бежали мурашки. Находимся в какой-то глуши, с трёх сторон обнесённой чёрным лесом. Да нас тут сейчас поубивают, и никто никогда не отыщет даже косточки — собаки их по лесу растаскают.

Поёжилась. Моему примеру последовала Мара. А Лихда засуетилась, вытащила из-под скамьи керосиновую лампу и подожгла фитиль.

Слабый свет озарил пространство и частично разогнал страхи и мрачные мысли.

Ещё больше спокойствия привнёс Левон, открывший дверку коляски и сообщивший, что нам согласны предоставить кров.

Но глянув за его спину, снова заволновалась. За ним стоял здоровенный мужик с факелом в руках. Коптящее пламя колыхалось на ветру, но всё же освещало окрестности и их хозяина: копну его нечёсаных волос и бороду по грудь.

За ним, повиливая хвостами, стояли три такие же лохматые и здоровенные псины, со светящимися глазами, похожие этим на собаку Баскервилей. И то и дело облизывались.

Мозг сразу дорисовал жуткую картинку, и я вжалась в спинку сиденья.

— Госпожа, — пробасил здоровяк, — у нас нет тех условий, к которым вы привыкли, но сухую чистую постель мы вам сможем предоставить. К тому же баня ещё не остыла. И если вы не побрезгуете, то можете в ней погреться, пока моя жена накроет на стол.

Услышав слово “жена”, я немного расслабилась. А упоминание о бане отозвалось мелкой дрожью — только теперь поняла, насколько продрогла.

Кивнула и стала выбираться наружу. Мужчина передал факел кому-то позади, и подхватил меня за подмышки. Испуганно взвизгнула, и, пролетев над землёй несколько метров, оказалась на твёрдой деревянной опоре. Взмахнула руками, стараясь сохранить равновесие. Меня тут же кто-то придержал. Вздрогнула и оглянулась. Передо мной стоял мальчик лет десяти. А может девочка. Голова такая же лохматая, как и у хозяина хутора, и это сбивало с толка.

— Не бойтесь. — заговорил ребёнок, и я поняла, что это всё же мальчик. — Пойдёмте, я вас в дом провожу. Побудете там, пока сестра в баню дров подкидывает и воду носит.

Наличие детей меня окончательно успокоило, и я пошла вслед за ребёнком с факелом, стуча каблуками по деревянному настилу.

Пройдя тёмный двор, а потом и коридор, оказались в просторной пустой комнате, освещённой лампой и тлеющими в печи углями.

Мальчишка, доставив меня по адресу, умчался назад.

Поздоровалась и замерла у порога. Никто не отозвался. Покрутила головой и решила подойти к печи — погреть руки. Но едва прикоснулась, как позади скрипнула дверь, и в комнату вошла высокая женщина с охапкой поленьев.

— Здравствуйте. — повторила, смущённо отдёргивая руку от тёплой стены, словно сделала что-то постыдное.

Женщина замерла, окинула меня взглядом тёмных глаз, и нахмурила брови.

— Что привело в наше захолустье знатную госпожу?

— Непогода. Дорогу размыло, и мы решили заночевать в ближайшей деревне.

— Вам повезло, что вы наткнулись на наше подворье. — женщина прошла, с грохотом сгрузила дрова, и стала закладывать их в топку. — Здесь нет деревень, за нами только лес и болота.

Поёжилась представляя, что было бы, если бы мы свернули не там.

— А как вы здесь живёте, одни, посреди тайги?

— Нормально живём. — отозвалась хозяйка не очень дружелюбно. — Скот держим, огород сажаем. А всё остальное всегда можно на ярмарке выменять.

Заметила, что женщина разговаривает не так, как Мара или Лихда. И держится, словно мы с нею равные по положению.

Образованная что ли? Откуда, в такой-то глуши?

Словно услышав мои мысли, женщина повернулась ко мне и глядя в глаза сказала:

— Не стану спрашивать, что делает женщина вашего сословия посреди гиблого леса, да ещё и без должного сопровождения. И вы лишних вопросов не задавайте.

— Договорились. — тут же отозвалась, тоже прямо глядя в глаза. — Ни к чему мне чужие тайны. Мне бы со своей жизнью разобраться.

— Вот и отлично. — едва заметно улыбнулась хозяйка. Черты лица смягчились, но глаза остались такими же колючими.

Представилась всё так же пристально за мной наблюдая:

— Меня Ольгой зовут.

Сердце пропустило удар. Ольга? Земное имя отозвалось теплом в груди. Но я не была уверена, что такого имени нет в этом мире, поэтому постаралась взять себя в руки и унять охватившую дрожь. Однако проверить свою догадку всё же хотелось.

— Я Ириана. Но, если хотите, можете называть меня Ириной.

Тёмный взгляд на мгновение дрогнул. А может мне показалось. Возможно, это дрогнуло и отразилось в её глазах пламя печи. А в следующее мгновение женщина отвернулась, и я так и не поняла — произвело ли на неё такое же впечатление моё имя.

— Я принесу вам чистую простыню и принадлежности для бани. — сказала не поворачиваясь, и ушла, оставив меня одну.

Смотрела ей вслед, пока она не скрылась в другой комнате. Новым взглядом окинула комнату. На этот раз выискивая детали, способные подтвердить мою догадку. Но изба была самой обычной: занавески и коврики ручной работы, мебель деревянная, посуда глиняная и чугунная. Даже если что-то тут и не соответствует местным обычаям и традициям, я не способна была это увидеть и понять, так как никогда до этого не была в избе местных простолюдинов.

Женщина вернулась с аккуратно сложенной простынёй, растительной мочалкой и бутылкой с какой-то жидкостью.

— Этим можете помыть голову и тело. — протянула бутыль.

— Два в одном? — улыбнулась, внимательно вглядываясь в лицо.

Но женщина отреагировала на мою провокацию не так как я ожидала: посмотрела в глаза так, что у меня по спине побежали мурашки. Отдала принесённое и отвернулась к печи.

— Крикните Лиру, она вас проводит до бани.

— Может вам помощь нужна? — попыталась остаться, чтобы продолжить расследование — уж очень хотелось убедиться, что я не ошиблась, и действительно встретила соплеменницу, — такую же попаданку, как я. И даже жуткий взгляд её тёмных глаз не отбил у меня этого желания.

Но женщина зарубила мою надежду на корню:

— Вы? Помочь мне? Кухня не место для господ. Сама управлюсь.

Вздохнула и вышла в тёмный коридор.

Огляделась. Не убиться бы.

Пошла на свет, виднеющийся в дверном проёме. Но далеко не ушла — едва вышла на крыльцо, дорогу перегородил пёс. Он молча меня понюхал и сел рядом. А я застыла, боясь сделать хоть шаг.

Окинула взглядом двор в поисках подмоги. Источником света служил факел, прикреплённый к столбу неподалёку. Порывы ветра временами его почти задували, и у меня не было шансов в этом трепете рассмотреть, что происходит вокруг.

Разговоров слышно не было. Тишину нарушал лишь шум леса, что стоял стеной за забором, и наводил на меня ужас.

Где мои слуги? Куда подевался хозяин дома и его сын? Не могли же они зайти в дом незаметно.

Подняла голову. Небо всё ещё было непроглядно чёрным, но дождь полностью прекратился. Поёжилась под новым порывом ветра, и сделала осторожный шаг назад. Пёс зарычал, и я снова замерла.

Где-то неподалёку что-то загремело. Не поворачивая головы тихо позвала:

— Лира…