Глава 64

Глава 64

Дракон, разметая пепел, летящий с неба, летит в мою сторону. Золото его крыльев тускло блестит в вечернем сумраке.

Он летит все ниже, пока не снижается до предела, задевая крыльями верхушки домов, так что с крыш облетает черепица, со стуком падая на мостовую и разбиваясь об нее. Я смело иду вперед, глядя прямо в золотые глаза дракона, приближающегося ко мне. Золотой издает страшный рев, от которого все внутри меня содрогается и я разжигаю в себе силы до предела. Неужели он хочет атаковать меня?

— Что ты делаешь, Айвен? Где наши дети? — шепчу я, зная, что он слышит меня. И в это мгновение он извергает яркую струю пламени, отчего загорается сразу несколько домов позади меня. Но в следующее мгновение он, вместо того, чтобы атаковать, набирает высоту, быстро взмахивая крыльями. Он пролетает мимо и спустя несколько мгновений превращается в маленькую золотую точку, блестящую в небе, словно еще одна ранняя звезда.

Он точно узнал меня. Но ничего не сделал… И похоже, сейчас он летит в столицу. Но зачем?

Сердце колотится как бешеное и я ускоряю шаг, двигаясь по направлению к замку, в окнах которого на верхних этажах едва заметно горит свет. Там точно кто-то есть. Сжимаю в ладони монетку и стискиваю зубы, не спуская глаз с высоких окон. Что бы ни ждало меня там, я вытащу Джейка и Уилла. Я чувствую их присутствие совсем рядом.

Гора выпускает из своих недр особенно густую тучу дыма, поднимаю голову и смотрю, как она смешивается с облаками.

Земля под ногами едва заметно дрожит. Напрягаю все чувства до предела, и стремительно бегу вперед. Мне кажется, или я слышу голоса моих мальчиков?

Пробираюсь через застывшую лаву, хватаясь руками за неровности. Замок высится надо мной, его высокие стены и башни стремятся ввысь на добрую сотню метров. Когда-то это было невероятно величественное строение, сияющее белым мрамором, не менее роскошное, чем дворец императора. Теперь же первые этажи погребены под толстым слоем застывшей лавы, а стены покрыты толстым слоем черного пепла.

Я проникаю внутрь дворца через одно из окон. Выбитые стекла хрустят под ногами. Повсюду древние останки людей. Я стараюсь не смотреть на черепа и кости, лежащие то тут, то там. Сейчас мне не до этого.

Поднимаюсь вверх по лестнице с истлевшим до основания ковром и оглядываюсь по сторонам.

— Я рада, что ты пришла так быстро, малышка Джейн.

Я вздрагиваю от знакомого голоса.

— Где мои дети? — спрашиваю я, глядя в золотые глаза Сильвии, которая возникает наверху. Ее губы трогает усмешка.

— Не переживай, солнышко, они в надежном месте, ждут тебя, как два птенчика. Такие милые, такие беспомощные.

— Что ты сделала с Айвеном? Почему он делает все, что ты скажешь?

— Это мой маленький секрет, дорогая, не ожидаешь ли ты, что я тебе сразу все расскажу. Я предлагала тебе подружиться, но ты почему-то отказалась. А я так хотела, чтобы мы делились секретиками.

— Ты ненормальная! — кричу я.

— А кто решает, что нормально, а что нет? Ты что ли?

Я слышу ее смех и вижу, как она скрывается наверху.

Я разжигаю внутри всю силу и ускоряюсь до предела. Спустя пару мгновений я буквально взлетаю по ступеням и оказываюсь рядом с ней.

Она успевает развернуться и выпустить когти, которые пропарывают мне плечо. Падаю на пол и слышу хлопанье крыльев.

— Разве это вежливо, так себя вести? — скалится она.

Удар в спину оказывается такой силы, что я едва не теряю сознание. Огромный золотой хвост драконницы расшибает стены, оставляя на них трещины. Перила разлетаются, осыпая нижний этаж целой горой обломков.

— А ты стала быстрой. Очень быстрой. Но все еще не такой быстрой, как я, Дженни.

Если бы я была медной, этот удар убил бы меня, но благодаря своей силе, я могу быстро вскочить на ноги, чтобы увидеть, как Сильвия уходит прочь.

— Пойдем за мной, малышка, я проведу тебя к твоим деткам. Они все спрашивали, когда ты появишься. Думаю, они будут очень рады тебя увидеть.

Она быстро скрывается в одном из коридоров, так что мне приходится бежать за ней. Пока, наконец, она не выводит меня в длинный коридор с огромными черными дверьми в самом конце.

Она распахивает огромные тяжелые створки дверей, словно они ничего не весят и делает пригласительный жест, сверкая золотыми глазами.

И тут я слышу крик Уилла.

— Мама! Помоги нам! Помоги!

Все пространство в одно мгновение концентрируется на одной точке, на одном звуке. Сердце практически останавливается и внутри вспыхивает такой яркий огонь, что я сама не осознаю, как за долю секунды оказываюсь за дверьми.

Я стою на широкой площадке густо усеянной обломками камней и пеплом. Передо мной открывается вид на пропасть, внизу которой кипит светящаяся ярким светом лава, насколько хватает глаз. Она выбрасывает вверх огненные столбы, почти доставая до площадки. Я подхожу к краю и всматриваюсь вперед, на расщелины в горе на другой стороне. В сердце заползает чудовищный страх.

— Мама! — кричит Уилл и я, наконец, вижу его. Он, вместе с Джейком на другой стороне пропасти на маленьком уступе, на котором они едва умещаются.

Я закрываю рот рукой, чтобы не закричать от ужаса.

— Сорванцы так хотели посмотреть на гору изнутри, так что я не могла отказать им. Слишком уж у меня доброе сердце, — говорит Сильвия.

— Мама!

— Почему ты это делаешь? Что ты хочешь? — с ужасом говорю я, глядя на крошечный выступ. Как туда добраться? Нужно пролететь несколько сотен метров над пропастью…

— Все просто, Джейн, — отвечает Сильвия, — я хочу, чтобы ты сдохла! — и теперь уж наверняка. Ты и твои медные выродки!

Она взмахивает золотым крылом и в лицо мне летит пепел, вперемешку с мелкими камнями.

Я делаю шаг назад.

— Мама!

— Я спасу вас, не волнуйтесь! — кричу я, срывая голос.

— Да! — с восторгом вскрикивает Сильвия, — она вас спасет! А мне, пожалуй, пора.

— Мальчики, я обещала вам взрыв, если будете болтать. Так вот, держу слово! — Сильвия достает что-то из кармана. Размахивается, и бросает в пропасть. В следующее мгновение вся гора начинает дрожать, а площадка под моими ногами покрывается трещинами.

— Прощай, Джейн! — рокочет Сильвия, и взлетает вверх. А спустя мгновение вылетает из горы. Ее хохот эхом разносится по дрожащим сводам. Стена, где была дверь, в которую мы зашли, с грохотом обрушивается. Теперь я в ловушке.

Глядя на беспомощных детей, я дрожащей рукой сжимаю монетку, которая вибрирует так сильно, что едва не разрывает мою руку на части.