Глава 13

Глава 13

Дэйран

Упрямая и гордая леанийка — наказание для черного дракона.

Возьмём её, — не к месту требует дракон.

Или к месту…

Подцепляюю пальцами ее запястье и сжимаю сильнее, чем должен. Сажусь на диван и тяну леанийку на себя.

Разжав хватку, с сожалением отмечаю, как на тонкой светлой коже запястий блондинки алеют пятна.

Бездна! Я изуродовал атлас ее кожи следами своих же пальцев.

Только я было собираюсь извиниться, и перевести всё в шутку, как Арлин дергается. Неловко заезжая мне коленом в живот. Почти неощутимо.

Верю, что случайно. По глазам вижу.

Испуг отражается в ее глазах. Розовые радужки светлеют, а зрачки расширяются.

— А, может и правда взять тебя просто сейчас и здесь, — размышляю вслух, играя на нервах леанийки.

Ну, сопротивление вряд-ли сильное окажет. По глазам вижу — ей всё нравится.

Секунда и звук хлесткой пощёчины пронзает секундную тишину.

Я даже головой не дёрнул. И это удар?

Такое нужное сейчас лёгкое жжение кожи, чтобы отрезвить, привести в чувство и напомнить, что я всё ещё черный дракон, а не щенок в руках упрямой леанийки.

— Даже не думай, — испуганно шипит Арлин.

— А чего тут думать? Тут уже действовать надо. Я предупреждаю лишь раз, Арлин, — перекатив на языке ее имя, отвечаю с усмешкой.

Пытаюсь сообразить, отчего рядом с ней мне так охота зарыться в ее волосы, вдохнуть ее свежий цитрусовый запах.

Надо бы отжаться. Раз пятьсот.

— Пошутили и хватит, — лепечет блондинка, с сожалением глядя на мою небритую щёку, на которую пришелся удар.

— Не-а.

Я резким движением перехватываю ее за талию. Бесцеремонно перекидываю ее животом на свои колени и задираю платье.

Звонкий хлопок ладони почти по обнаженной коже аппетитной части леанийки.

Ладонь едва обжигает.

Вид ее голой задницы вызывает нечто безумное. Горячая волна возбуждения прокатывает по телу.

Бездна! Я сам себя загнал в ловушку.

А мне нравится, — рычит зверь.

Потому что ты похотливое животное, — мысленно отвечаю.

Как и ты, — вворачивает зверь. — Истинную любить. Защитить. Целовать. Брать. Потомство.

Второго шлепка по обнаженной коже я не делаю. Ей достаточно. Костяшками пальцев медленно провожу по краснеющему следу от ладони.

Сглатываю, отгоняя неприличные непрошенные мысли, отталкиваю леанийку и поднимаюсь. Унимая буйство моего дракона внутри, произношу примирительно:

— Я всегда держу свое слово, Арлин.

— Я ненавижу тебя, О'Шерр!

Закатываю глаза.

Сколько раз я слышал подобное за свою жизнь?

* * *

Арлин

Щёки пылают до сих пор!

Поверить не могу, что он это сделал!

Это выбивает почву из под ног. Это дико неловко, стыдно и возмутительно! Как у него вообще рука повернулась вчера меня, как простую девчонку, отшлепать?!

Вчера заперлась в своих покоях. Ужинала в гордом одиночестве. А сегодня, проснувшись, понимаю, что стыд никуда не делся.

Щёки до сих пор горят, как вспомню это возмутительное…

Ненавижу его!

Ну, не так уж сильно, как можно было бы. Но ненавижу.

Чуть меньше, чем раньше, почему-то.

Хлопаю себя по лбу.

— Так, Арлин, не хватало влюбиться! Продолжай держать оборону! Никакие драконы нам не указ. И нечего ждать от него защиты и нечто подобного. Сама разберусь!

Стук в покои прерывает мою дискуссию с самой собой.

— Леди Арлин, господин ожидает Вас в магбиле. Вы отправляетесь в Барренгоф.

Вышколенный Бартон рапортует так, словно сам военный.

Вздыхаю. Привожу себя в порядок, переодеваюсь и накидываю мантию. Затаив обиду, стараюсь держать лицо. Выхожу из особняка под неизменным конвоем — за мной следует Синдел.

Подходим к фамильному магбилю с гербом дома О'Шерр.

И глядя на этот герб с черным драконом в золотом пламени, становится горестно. Вновь вспоминается разговор с Ивиллиной. О'Шерр — сын императора. И брат того, кого он рьяно ненавидит…

И как я после вчерашней дикой ситуации смотреть ему буду в глаза? Стоит подойти к магбилю, сердце ускоряется. Да так, что почти оглушает меня саму своим грохотом в груди. Синдел учтиво открывает передо мной дверь магбиля.

Но в магбиле не Дэйран.

— Риол? — удивлённо переспрашиваю, когда забираюсь в экипаж.

Син садится следом. Занимает место рядом с Риолом напротив.

— Ожидала другого О'Шерра? — подмигивает его младший брат. — Дэйран отбыл вчера прямо из штаба.

С облегчением выдыхаю. Но не могу отделаться от странного чувства разочарования.

До деревни едем молча. Я смотрю в окно, дремлю.

Слышу сквозь сон разговор Риола с Синделом:

— В Орвен? — скучающе произносит Риол.

— Так точно, Риол, — вздыхает Син. — Распоряжение Дэйрана. Я останусь в Барренгофе с Арлин. Так что тебе следует увести войска своих самостоятельно. Приказ главнокомандующего.

— Снова пушечным мясом? — тихо возмущается Риол. — Да мои ящеры погибнут в таких условиях мгновенно! Дэйран совсем лишился рассудка?!

Синдел молчит. А Риол наоборот распаляется:

— Такое чувство, будто он специально бросает мои отряды и прощупывает нами почву и подготовку эльфов и двуликих! Все ловушки ловим мы, потом идут черные драконы, убирают диррагинийцев, а потом уже другие генералы наступают по расчищенной дорожке! От моих драконов скоро вообще никого не останется! Что я своим парням скажу? Что мы все сдохнем скоро окончательно?!

И так тяжело на душе становится от того отчаяния, коим полон голос Риола. Я делаю вид, что сплю дальше. Но мужчины больше не обсуждают ничего. Так до Барренгофа и едем молча. Лишь раз останавливаемся, чтобы пообедать в придорожной таверне…

Прибыв на место, останавливаемся в неприметном, но достаточно комфортном доме.

Стоит войти в спальные покои, как Риол с извиняющейся улыбкой набрасывает на мою дверь защиту попутно закрывая ее. Запирает меня!

Вот только я то к этому готова. Произношу мягкое Леанийское заклинание и в защите остаётся еле заметная брешь.

А из головы не выходят их с Сином разговор.

Ну, нет. Нет уж!

Так и не отдохнув с дороги, набрасываю меховую накидку снова. Не без труда отпираю дверь. Выскакиваю на улицу, где магбиль подпирает угрюмый Синдел. Смотрит на меня со смесью сочувствия и понимания.

— Вези к О'Шерру, — командую я, забираясь в экипаж.

— Арлин, — мягко улыбается темнокожий дракон, но не препятствует, — у него сейчас встреча в штабе конфиденциальная.

— Вези.

— Как прикажете, — бросает на меня странный взгляд Синдел.

И что ещё за встреча?

* * *

— Я к О'Шерру, — сдвинув брови к переносице сообщаю я военному секретарю.

— К нему нельзя, у него встреча.

А я чётко улавливаю запах цветочных женских духов в темном коридоре.

Встреча…

Отчётливо ощущаю укол ревности. Что там за встреча такая?

— Там госпожа Лилиана, — бросает в спину секретарь.

— И? Меня приказано не пускать?

— Ну…

— Был такой приказ?

— Нет, — теряется вмиг секретарь.

Ах, вот оно что. Госпожа Лилиана. Ну, разумеется. Вот разорвем Истинность и пускай делает, что хочет со своими Лилианами.

Врываюсь в кабинет, небрежным жестом оставляю накидку растерянному секретарю.

Не знаю, что я там ожидала увидеть, но виду вполне приличную картину.

Пристально смотрю на О'Шерра. Перевожу взгляд на шатенку. Та держит пакет с продуктами на коленях и смотрит доброжелательно. Улыбается тепло и с восторгом.

— О, прошу прощения, — смягчаюсь я, смущаясь собственной импульсивности.

И откуда вообще во мне берется эта ревность уже в который раз?! Безднова Истинность!

Несколько секунд хватает, чтобы понять, что О'Шерр точно не изменяет мне с этой Лилианой.

Боги! И о чем я вообще думаю?

— Ну, что ты, Арлин, не стесняйся, здесь все свои. Можешь начинать, — небрежно отзывается О'Шерр, расслабленно откинувшись на спинку кресла.

— Ты — мерзавец и чудовище, — начинаю привычным текстом диалог.

— Это я уже слышал, давай ближе к делу.

— Ты отправляешь своих солдат на бойню! — вспоминаю разговор и подхожу к его столу. — Мерзавец! Мало тебе крови и жертв? Я еду с ними! И даже не вздумай меня запирать снова в комнатах. Это не поможет. Я отдам все силы, но вытащу каждого из лап Бездны! Ты сеешь смерть, но я не позволю погибать по твоей милости!

Решил, что может вот так просто даже своих солдат отправлять на гибели? Что ещё за пушечное мясо?! У них есть семьи, любимые, дети, родители! К чему эти бессмысленные потери?

— Она мне уже нравится, — одобрительно шепчет шатенка О'Шерру. — Это твой трофей?

— Она, — вздыхает устало дракон.

— Ты целитель? — обращается девушка ко мне.

— Да.

— Я тоже. Куда ты направляешься?

— Она никуда не поедет, — вставляет свое слово черный дракон, смотря на Лилиану с предупреждением.

— Я поеду с тобой, Арлин, — спокойно произносит шатенка, нахально игнорируя Дэйрана.

А мне она нравится уже! Игнорировать требования О'Шерра ещё кто-то осмеливается?

— Арлин, — выпрямляется Дэйран, нависая над нами грозной скалой. — Лилиану не втягивай в это.

Гордо вздергиваю подбородок и складываю руки на груди.

— Дэйран, это лучше, чем ждать, когда Эйдан нас с Ардиелем найдет, — произносит тихо Лилиана, покидая кресло, встаёт рядом со мной. — Даже если Арлин не поедет, то поеду я вместо нее.

— Нет, — смотрю с торжеством на дракона, — мы поедем вместе. Там каждый целитель на счету.

— Женщины, — раздражённо произносит Дэйран, — вы меня с ума сведёте раньше, чем я сам себя сведу.

А до меня доходит внезапно. Лилиана — та самая Лили. Подопечная Чудовища.

Лили оказывается очень милой, приветливой и спокойной. Она вкратце рассказывает, что ей невероятно важно сменить сейчас резко локацию. Понимаю, что она что-то скрывает, но решаю не лезть. Чужих секретов мне хватает и без того.

Следующим утром мы уже находимся в Орвене. Здесь в небольшом, но уютном особняке мы с О'Шерром располагаемся. Он быстро договаривается с главными целителем госпиталя для военных и нас с Лили принимают. Лили с пятилетним сыном и служанкой снимают домик. Чуть позднее к нам прибывают и Риол с Синделом.

* * *

Я осматриваю целительские палаты, в которых мы с Лили будем работать. На часах раннее утро. Именно сейчас происходит пересменок. Целители работают в паре в целительской крыле. У каждого по две палаты. И на двоих целителей приходится четверо лекарей, кому мы должны передавать исцеленных пациентов для дальнейшего лечения до полного выздоровления.

— Госпожа О'Шерр, — подлетает миловидная черноволосая девушка в очках, судя по цвету халата — лекарь. Лекари здесь носят синюю униформу. Мы — зелёную.

— Аррети. Арлин Арретти, — поправляю по привычке.

— А… — на мгновение теряется, — Хорошо. Меня зовут Герти, я лекарь из вашей с Лилианой команды. Так же я буду вести графики дежурств. Всех пациентов после исцеления забираю я и четыре других лекаря. Желаю успехов!

В приемном покое уже ожидают много пациентов с магических сражений с другой империей. Теперь они грызутся за Леанию, несмотря на то, что О'Шерр ее просто сжёг.

Когда Герти убегает, я вспоминаю стены госпиталя родной Леании. Здесь почти так же… И от этого сжимается сердце.

— Сколько же наших погибло, — сглатываю я, предаваясь жутким воспоминаниям и догадкам.

— Я не желал им смерти, — произносит О'Шерр сухо за моей спиной, а я вздрагиваю, не услышав его шагов. — Если бы желал — их конец был бы мучительным и медленным.

— Разумеется, — сглатываю я, ощущая горечь утраты и оставшуюся боль. — Ты ведь привык разрушать, убивать. Что для тебя чужие судьбы?

Губы мужчины дёргаются, обнажая выступившие клыки. Мускулистые руки с закатанными до локтя рукавами рубашки украшает черная блестящая чешуя. Она проходит по коже рябью, напоминая, что передо мной не просто мужчина, а черный дракон. Главнокомандующий генерал Ардарии.

Но мужчина гулко выдыхает. Разворачивается и намеревается покинуть палаты.

— Куда ты? — прикусываю щеку изнутри, ощущаю растерянность и странную незавершённость разговора.

— Пойду кого-нибудь убью. Или помучаю. Может вообще устрою резню, — саркастично отзывается О'Шерр и громко хлопает за собой дверью. Так, что я вздрагиваю.

Кажется, на окнах посыпалось стекло. Или это мои нервы осыпаются осколками?

Я, что, оскорбила его?

Складываю руки на груди. Чувство обиды вспыхивает в груди.

Вообще-то это я должна обижаться на Чудовище! А не наоборот!

Скоро должна прийти Лили. И я стараюсь навести порядок в палате, чтобы отвлечься от О'Шерра. Ну и чтобы Лили было здесь приятно работать. Узнав ее немного, я понимаю, что она очень ранимая и милая девушка. А мне так хочется, чтобы у меня появился здесь хоть кто-то близкий. Истинный не в счёт.