Глава 23
— Эм… — растерянно протянула я, готовясь к новой борьбе.
Но маг вдруг перевел свой пронзительный взгляд поверх моей головы, словно потеряв ко мне всякий интерес, и медленно повернулся к барьеру. Его движения были плавными, почти ленивыми, но в них читалась абсолютная уверенность хищника, который знает, что жертва никуда не денется.
Подойдя к невидимой границе, он остановился в нескольких сантиметрах от каменной полосы и поднял правую руку. Не касаясь барьера, он провёл ладонью вдоль невидимой стены — сверху вниз, потом из стороны в сторону. Его пальцы двигались с хирургической точностью, словно он читал невидимый текст или изучал сложную схему.
Для моего глаза ничего не происходило. Никаких вспышек света, никаких искр или энергетических разрядов. Воздух оставался прозрачным, а магическая граница — невидимой. Но что-то определённо происходило на уровне, недоступном обычному восприятию.
Маг внезапно замер, его рука застыла в воздухе. Брови удивлённо поползли вверх, а черты лица выдавали неподдельное восхищение. Он медленно повернул голову и посмотрел на меня долгим, оценивающим взглядом, словно видел впервые.
— Изящно, — тихо произнёс он, и в его голосе не было ни злости, ни угрозы. Только профессиональный интерес. — Очень изящно.
Затем он перевёл внимание на своих коллег, которые всё это время осторожно подбирались к барьеру. Оба мага выглядели потрёпанными после нашей стычки. Рыжебородый прихрамывал, придерживая ушибленную ногу, и время от времени болезненно морщился. Его товарищ в чёрной мантии держался за рёбра и дышал неровно — видимо, мой локоть попал точно в цель.
Оба бросали на меня полные ненависти взгляды. Рыжебородый сжимал и разжимал кулаки, явно мечтая добраться до меня, а второй шептал что-то под нос — судя по интонации, не самые приятные заклинания.
— Тихо, — негромко сказал третий маг, не поворачиваясь к ним. — Ведите себя достойно.
Удивительно, но оба мага мгновенно замолчали. В их позах появилось что-то подобострастное, почтительное. Было очевидно, что этот человек стоит намного выше их в магической иерархии.
Третий маг неторопливо поднял руки и скинул капюшон.
Я невольно задержала дыхание. Это был мужчина лет тридцати с жестким, изрубленным временем лицом. Резкие скулы, квадратная челюсть, шрам, пересекающий левую бровь. Темные волосы с ранней сединой у висков были коротко острижены. Ничего утонченного или изящного — грубоватая, почти солдатская красота.
Но именно его манера держаться выдавала истинную природу. Стальной, пронзительный взгляд видел насквозь не только людей, но и саму реальность. От него веяло силой, закаленной в магических битвах, властью, завоеванной не придворными интригами, а делом.
От него исходила опасность — не театральная угроза слабых магов, а спокойная уверенность хищника, знающего себе цену.
— Арчибальд, Маркус, — обратился он к своим коллегам, не оборачиваясь. Голос был приятным, бархатистым, но в нём звучали нотки власти. — Отправляйтесь в столицу. Немедленно.
— Но, магистр Адриан… — начал рыжебородый.
— Без возражений, — спокойно перебил его магистр. — Доложите Совету о произошедшем. Скажите, что барьер модифицирован неизвестным способом. Ни вы, ни я не можем его пересечь и потребуется время, чтобы понять схему рун.
— А как же эта еретичка? — прошипел второй маг, Маркус, указывая на меня дрожащим от ярости пальцем. — Она напала на представителей Короны! Она изменила древние заклинания! Это же государственная измена!
Магистр Адриан медленно повернулся к нему. Выражение его лица стало опасным — едва заметная перемена, но достаточная, чтобы Маркус тут же замолчал и отступил на шаг.
— Я разберусь, — произнёс магистр тоном, не терпящим возражений. — Ваша задача — доставить мой отчёт в Совет. Живо.
Оба мага переглянулись, явно не желая оставлять своего начальника наедине с «еретичкой», но спорить с магистром Адрианом они не осмелились. Арчибальд ещё раз бросил на меня взгляд, полный обещаний будущей расплаты, а Маркус многозначительно провёл пальцем по горлу.
— Увидимся в столице, — пообещал он мне, прежде чем поспешить следом за товарищем.
Я проводила их взглядом, чувствуя смесь облегчения и тревоги. С одной стороны, два самых агрессивных мага покидали общину. С другой — оставшийся магистр казался гораздо более опасным противником, чем оба предыдущих вместе взятых.
Когда звук копыт и скрип колёс окончательно затихли за поворотом дороги, магистр Адриан повернулся ко мне. На его лице играла едва заметная улыбка — не злая, не угрожающая, а почти… дружелюбная. Но что-то в его манере держаться подсказывало, что он знает какую-то забавную тайну.
— Итак, — сказал он, и его голос звучал удивительно тепло, — кажется, я здесь задержусь. Надолго задержусь.
Он сделал несколько шагов в мою сторону, и я невольно напряглась, готовясь к защите. Но никакой агрессии в его движениях не читалось, наоборот — он двигался неспешно, почти расслабленно, словно прогуливаясь по парку в солнечный день. При этом он явно забавлялся ситуацией.
— Раз уж так получилось, — продолжил он, остановившись в нескольких шагах от меня, — я был бы не против позавтракать. Дорога оказалась утомительной, а утренние… развлечения разыграли аппетит.
— Понимаю, — язвительно произнесла я, скрестив руки на груди и посмотрев на него с вызовом. — Избиение орков и попытки ареста безоружных девушек — дело утомительное.
Магистр рассмеялся — искренне, от души, словно я сказала что-то действительно забавное.
— Остроумно, — одобрительно кивнул он. — Мне нравятся собеседники с характером.
— Боюсь разочаровать вас, магистр, — не сдавалась я, — но предложить могу только мясо паука. Того, что орки поймали в Диком Лесу. Надеюсь, изысканный вкус столичного мага не слишком пострадает от такой простой пищи?
Я сделала паузу и добавила с нескрываемой иронией:
— Понимаете, продукты возят в общину с большими перебоями. И обычно привозят откровенное гнильё, которое даже собаки не станут есть. Но раз уж королевство так заботится о своих верных защитниках границ…
К моему удивлению, магистр оживился, а его улыбка стала откровенно хищной.
— Мясо паука? — переспросил он с неподдельным интересом, и в голосе прозвучали насмешливые нотки. — Как интригующе. Я никогда не пробовал блюда из тварей Дикого Леса. Буду только рад такому экзотическому завтраку.
Он склонил голову набок, словно обдумывая что-то забавное.
— К тому же, — добавил он с многозначительной усмешкой, — всегда полезно расширять кулинарные горизонты. А что, если мясо паука окажется деликатесом? Представляете, какую сенсацию это произведёт в столичных трактирах?
Его реакция полностью сбила меня с толку. Даже орки при упоминании мяса чудовищ бледнели, а этот магистр принимал предложение так, словно я пригласила его отведать деликатесов. При этом он так явно наслаждался моей растерянностью.
Тем временем Адриан повернулся к группе орков, всё это время наблюдавших за нашим разговором с напряжённым вниманием. Его внимание остановилось на старейшине Торге, который стоял среди других, стараясь выглядеть невозмутимым, но не слишком в этом преуспевая.
— Старейшина, — обратился к нему магистр вежливым, но не терпящим возражений тоном, и я уловила в его голосе нотки притворной простодушности. — Мне потребуется жильё. Что-нибудь простое, но удобное. Полагаю, вы сможете это устроить?
Торг медленно кивнул, его жёлтые глаза настороженно следили за каждым движением мага.
— Конечно, магистр, — хрипло ответил он. — Дом рядом с общим залом свободен. Мы можем подготовить его для вас.
— Превосходно, — кивнул Адриан с той же циничной улыбкой. — Не утруждайтесь особыми приготовлениями. Мне нужно лишь место для сна и работы.
Затем его внимание переключилось на Грома, который всё это время лежал у стены, медленно приходя в себя после магического удара. Капитан стражи уже мог сидеть, опираясь спиной о камни, но его движения ещё были неуверенными.
Магистр неторопливо подошёл к нему и протянул руку — жест, который можно было трактовать и как помощь, и как угрозу. При этом уголки его губ едва заметно дрогнули, словно он наслаждался двусмысленностью ситуации. Гром настороженно взглянул на протянутую ладонь, потом на лицо мага. Его поза выдавала внутреннюю борьбу — гордость орка сопротивлялась помощи врага, но практичность воина подсказывала принять протянутую руку.
Наконец, Гром медленно протянул свою огромную руку и позволил магистру помочь себе подняться. В момент соприкосновения их ладоней я увидела, как по коже капитана пробежал слабый золотистый свет — едва заметный, но несомненный признак исцеляющей магии.
Адриан наклонился ближе к уху орка и что-то прошептал — так тихо, что даже я, стоявшая неподалёку, не смогла разобрать слов. Но по саркастической усмешке магистра можно было понять, что он говорит что-то весьма любопытное. Эффект был мгновенным. Мутность ушла из глаз Грома, спина выпрямилась, а движения стали уверенными и точными.
Капитан настороженно посмотрел на магистра, потом на свои руки, словно не веря тому, что чувствует. Он осторожно пошевелил плечами, повернул голову из стороны в сторону, согнул и разогнул руки. Ни боли, ни слабости — маг полностью исцелил его от последствий магического удара.
— Благодарю, — сдержанно произнёс Гром, но в его голосе звучало искреннее удивление.
— Не стоит благодарностей, — отмахнулся Адриан с притворной скромностью. — Простая вежливость.
Он отступил на несколько шагов и махнул рукой в сторону застывших воинов, тех самых молодых орков, которые пытались мне помочь. Невидимая сила, державшая их в неподвижности, мгновенно рассеялась. Острозуб, Камень и остальные пошатнулись, восстанавливая равновесие, потом недоверчиво посмотрели на свои руки и ноги.
— Свободны, — коротко сообщил магистр, словно освобождение пленников было для него совершенно обыденным делом. При этом он едва сдерживал смех — видимо, реакция орков на внезапную свободу казалась ему весьма занимательной.
Затем он снова повернулся к старейшине Торгу. В его движениях читалась лёгкая нетерпеливость — не раздражение, а скорее желание поскорее разобраться с бытовыми вопросами и перейти к более интересным делам.
— Итак, насчёт дома, — напомнил он с едва заметной ленцой в голосе. — Я надеюсь, мне не придётся ждать слишком долго?
— Нет, конечно, — поспешно ответил Торг. — Сейчас же отдам распоряжения. Дом будет готов через час.
— Отлично, — кивнул Адриан и, не обращая больше ни на кого внимания, словно внезапно потеряв интерес к окружающим, направился в сторону дома старейшины. Его шаги были неспешными, размеренными, руки сложены за спиной. Он выглядел как человек, который идёт осматривать новые владения — с лёгким любопытством, но без особого энтузиазма.
Орки расступались перед ним, образуя живой коридор. Они смотрели на магистра с выражениями от настороженности до плохо скрываемого страха. Некоторые инстинктивно пятились, увеличивая расстояние между собой и потенциальной угрозой.
И именно в этот момент, когда напряжение слегка ослабло, из-за угла дома выскочили две знакомые фигуры.
Грок и Зуба!
Братья бежали так быстро, что их ноги едва касались земли. Лица были искажены паникой и отчаянием, но, увидев идущего навстречу магистра, оба резко затормозили, едва не столкнувшись друг с другом.
Их лица исказил ужас. Грок инстинктивно схватился за рукоять ножа, а Зуба сжал кулаки, готовясь к бою. Но через секунду до них дошло, что прямая конфронтация с магом такого уровня равносильна самоубийству.
Братья осторожно обошли Адриана широкой дугой, не сводя с него настороженного внимания, а магистр даже не повернул головы в их сторону, словно два молодых орка были для него не более значимы, чем пара воробьёв на дороге. Хотя я заметила, как в уголках его губ промелькнула едва заметная усмешка — видимо, их страх казался ему забавным.
Как только расстояние между ними и магом увеличилось до безопасного, Грок и Зуба снова сорвались с места и бросились ко мне. Их объятия были такими сильными, что я едва удержалась на ногах.
— Эмма! — задыхаясь от бега и волнения, воскликнул Зуба. — Мы думали… мы боялись…
— Ты цела? Не ранена? — добавил Грок, его голос дрожал от пережитого страха.
Я обняла обоих, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. После всего произошедшего их искренняя забота действовала как бальзам на израненную душу.
— Я в порядке, — тихо сказала я. — Всё хорошо. Пока что всё хорошо. Хотя, должна признать, утро выдалось весьма… познавательным.
Но даже произнося эти слова, я понимала, что спокойствие обманчиво. Магистр Адриан представлял угрозу гораздо более серьёзную, чем его грубые коллеги. Он был умён, расчётлив и терпелив, а ещё откровенно забавлялся происходящим, что делало его ещё более непредсказуемым. А такие противники — самые опасные.
Пока он изучал новое жилище с видом человека, которому всё крайне интересно, я пыталась понять, что скрывается за его ироничной маской и какие планы он строит относительно меня и орков.