Глава двадцать четвертая. Риан

Глава двадцать четвертая. Риан

Наблюдая за реакцией других девушек, я в какую-то секунду даже пожалел, что так нагло выдернул Маргарет из девичьего общества, выделил ее. Но терпеть на себе голодные и заинтересованные взгляды больше не было сил, а отклоняться от намеченного плана я не собирался.

— Как я могу отказать, Ваше Величество? — мягко улыбнулась Маргарет, вкладывая свою ладонь в мою. — Это честь для меня — личное общение с вами.

Честь!.. Я вспомнил слова Карлотты о правах женщин и подумал, что она, наверное, говорила об очень важных вещах. Этим надо будет заняться, как только я смогу решить проблемы с Граалем и с герцогом Франко…

Впрочем, разбежался! Чужак, а уже руководит чужим государством так, словно оно с самого начала ему принадлежало. Мне надо было придержать лошадей и не совершать опрометчивых поступков, пока один из них не привел к непоправимым последствиям.

Даже сквозь довольно плотную светлую ткань перчатки я чувствовал тепло руки Маргарет. Она держалась очень сдержанно и отдаленно, наверное, из-за того, что на нас продолжали смотреть другие девушки, и мне пришлось приложить немало усилий, дабы не шагать слишком быстро, пытаясь увести Марго от лишних наблюдателей.

— Это было рискованно, — отметила она шепотом, когда расстояние оказалось достаточным, чтобы нас точно не смогли подслушать.

— Ты про мальчишку-актера или про попытку увести тебя подальше от змеиного гнезда? — усмехнулся я. — Виара и Элиза едва не искусали собственные розы, когда последняя досталась тебе. Дориане же хочется за меня замуж так же сильно, как мне — на ней жениться.

— А ты горишь желанием на ней жениться?

— Нет. Я горю желанием жениться на тебе.

Марго покраснела.

— Риан! Ты не можешь так говорить?

— Почему?

— Потому что у нас с тобой, в конце концов, был страшный конфликт. Ни одна порядочная девица не стала бы бить короля по голове канделябром!

— Я ведь заслужил.

— Не спорю, — пожала плечами Маргарет, — тогда ты. точнее, прежний ты вел себя, как последняя свинья, и, если б я еще раз оказалась в той ситуации, поступила бы точно также. Но это не дает мне права забывать об уважении к королю. Я же просто герцогская дочка. А ты — правитель Земнолесья. Король! Короли всегда неприкосновенны! Даже если они немного идиоты.

— «Немного» — не самое подходящее слово, — усмехнулся я. — Я уже который день отбиваюсь от воистину шутовских нарядов, нахожу такие ошибки в документах, что это даже на уши не налезает, и пытаюсь урезать хоть немного влияние совета. Предыдущий Риан натворил столько всего, что этого не разгрести и за несколько лет… Но я изменился. Если я вдруг стал что-то понимать в числах, неудивительно, что я наконец-то разую глаза и увижу, что рядом со мной — самая чудесная девушка на свете. Родовитая, из хорошей семьи, с прекрасными манерами. Главное не давать тебе канделябр в руки, а все остальное получится само по себе.

Маргарет невольно рассмеялась. Мы наконец-то сошли с главной аллеи и свернули на какую-то узенькую дорожку, что уводила в настоящий лабиринт зелени. Цветов здесь было огромное количество, а еще — можно было укрыться от чужих взглядов в одной из уютных беседок, встречавшихся то по правую, то по левую сторону от нас.

Пахло жасмином. Маргарет втянула носом сладковатый, даже немного приторный аромат, и протянула руку, касаясь листвы. Молочная ткань перчатки особенно ярко контрастировала с сочной зеленью, и Марго, вспомнив о том, что не хотела бы испортить собственные вещи, одернула руку и даже посмотрела на пальцы — не испачканы ли они зеленым.

— Здесь очень умиротворяюще. — отметила она. — Почему ты решил привести меня именно сюда? И почему решил позвать на свидание? Мне казалось, это, хм, несколько нелогично — раз уж мы решили ничего не афишировать.

— Ты дошла до четвертки, — покачал головой я. — Если мы и дальше будем делать вид, что почти не видимся, не общаемся лично, то любая поспешность с моей стороны будет выглядеть по меньшей мере странно.

— О какой поспешности речь?

— После бала останется всего двое девушек.

Маргарет вскинула голову и взглянула на меня так, словно увидела впервые в жизни.

— Ты с ума сошел! — воскликнула она. — Двое девушек? Кто?

— Ты.

— Я только одна, позволь заметить.

— Ты и еще кто-то, — уверенно кивнул я. — Маргарет. Возможно, я мало что понимаю в этом мире, но, во-первых, лучше королевы мне не найти, а во-вторых, то, что я испытываю к тебе, не имеет никакого отношения к дружеским чувствам. Я тебя.

Она прижала палец к моим губам так быстро, словно боялась того, что я мог сказать.

— Во-первых, — прошептала Марго, — королям поспешность еще меньше к лицу, чем королевам. А во-вторых, у нас полно проблем и без этого, если ты забыл.

— Я помню! Мы отправимся к твоему отцу сразу же после бала. Я уже придумал, что для этого нужно сделать. И посоветовался с Арином. Но пока не могу тебе рассказать — мы еще не все детали утрясли и. Думаю, пока тебе стоит знать меньше.

— Ты мне не доверяешь?

— Доверяю, — покачал головой я. — Просто не хочу подвергать тебя опасности.

Марго поморщилась.

— Уже одно то, что это опасно, заставляет меня задаться вопросом, хорош ли тот план, который вы намереваетесь воплощать в жизнь.

— Он прекрасен.

Моя улыбка выглядела не слишком убедительно.

— И все же, почему ты решил позвать именно меня? — попыталась она сменить тему. — Четыре девицы…

— Ты будешь в финале. Если это окажется огромной неожиданностью для всех, сомневаюсь, что это будет очень хорошо, — я скривился. — Я очень надеюсь, что никто не посмеет открыто попытаться атаковать тебя, но мне нужно несколько расшевелить герцога Франко. Он и так чувствует, что его загоняют в угол, но пока не уверен в том, как должен действовать. Его необходимо. Подтолкнуть к правильным выводам.

Марго поежилась. Казалось, одно упоминание о герцоге могло погасить солнце над нами.

— Риан. Не рискуй зазря.

— Боюсь, — покачал головой я, — рисковать придется. Грааля во дворце нет. Герцог Франко может сколько угодно плести мне сказки о реставрации, но я знаю, что он лжет. И либо мы будем действовать быстро, либо к нам прилетят злые драконы. И тогда будет уже не до раздумий.

Маргарет помолчала с минуту. Потом промолвила:

— Пообещай мне, что когда придет время для серьезных действий, ты не будешь ограждать меня от информации и не попытаешься все от меня скрыть. Даже если я — девушка, это не значит, что я — слабое, беспомощное существо!

— Я тебя таковой не считаю.

— Все мужчины так думают.

— Значит, я — не все.

Марго прищурилась. В ее прекрасных синих глазах плескалось недоверие, и она сначала, кажется, собиралась отстраниться от меня, но я не позволил этого сделать. Поймал ее за руку, привлек к себе, и она уткнулась лбом мне в плечо.

Ее прогулочное платье было достаточно тонким, чтобы сквозь него я мог чувствовать гулкое биение девичьего сердца. Наверное, по местным правилам этикета я не имел никакого права обнимать Маргарет, но, собственно, бегать на ночные свидания и плясать в ночи — тоже не самое достойное поведение для короля и герцогской дочки.

— Я все время забываю, — прошептала она, кажется, с трудом подавляя улыбку, — что ты — не от мира сего, Риан.

Она подняла голову, кажется, коварно намереваясь утопить меня в собственном взгляде. Я чувствовал себя хуже, чем девицы на отборе — влюбленный по уши и очень сомневающийся в том, что я вообще нужен собственной избраннице. Марго же не подтверждала и не отрицала ничего, она как будто исполняла шахматную партию и упорно продумывала ходы, подбирая самые выгодные из них.

— В прямом смысле этого слова, — наконец-то ответил я, подмигивая девушке.

— Откуда ты знаешь про Грааль?

— Инспектировал казну. Обнаружил там толпу советников, которые явно придумывали, как бы это покрыть недостачу и не пририсовать ли несколько золотых гор. Но, кажется, про Грааль знают не все. Большинство, возможно, не знает всей глубины коварства герцога Франко. Но я не сомневаюсь, что у них он — мозговой центр. Слишком долго все это плели вокруг короля Риана. И паутина по всему замку тому подтверждение.

Маргарет нахмурилась.

— Я наблюдала за Витольдом, и он не слишком-то пытается вернуть тебя в прежнее состояние подчинения.

— Он вообще ничего не делает. Может быть, ему надоели приказы герцога. Или он считает, что сделал уже все возможное. Потерял интерес к происходящему? Не знаю. Ничего не могу сказать, кроме того, что надо держать ухо востро и не позволять никаким мелочам проскользнуть мимо нас.

Марго серьезно кивнула. Она выглядела очень сосредоточенной, казалось, ничто не могло заставить девушку расслабиться и хотя бы на несколько минут забыть о тех неизбежных проблемах, что ждали нас на каждом углу.

Нет, ну каким остолопом надо быть, чтобы упустить такую девушку! Я был готов проклясть прежнего Риана за его слепоту — он же мог на ней жениться безо всяких отборов! Но герцогу Франко это было невыгодно.

Поддавшись эмоциям, я наклонился к Маргарет и поцеловал ее. Она легонько ударила меня ладонью по плечу, но оттолкнуть не попыталась. Конечно, я сейчас явно унаследовал тупость своего предшественника, поцелуи в кустах — точно не то, чего заслуживала эта прекрасная девушка, но сдержаться было слишком сложно.

Маргарет вдруг отпрянула.

— Сюда идут, — предупредительно прошептала она.

Я и сам уже услышал тихие, крадущиеся шаги. Пришлось выпускать девушку из своих объятий, подав ей руку, продолжать медленную прогулку по местным просторам. Она сперлась о мою ладонь и улыбалась так доверительно, будто только что ничего не произошло.

Спустя полминуты стало понятно, что наш преследователь не собирался выходить и здороваться. Он нагло скрывался в кустах, то ли опасаясь, что его потребуют выйти, то ли понимая, что испортит нам свидание. Мы с Марго переговаривались о всяких пустяках и наконец-то подошли к особо громко зашуршавшему жасминовому кусту.

— Какие прекрасные ароматы, — вздохнул я. — Вы любите жасмин, леди Маргарет?

— Сейчас розы мне больше по душе.

Я и думать забыл о вызванной заготовке заклинания. Цветок Маргарет все еще держала в руке, явно не обольщаясь насчет естественности его происхождения, и растерянно скользила пальцами по лепесткам, от волнения едва не вырывая их.

— И все же, думаю, этот жасмин своим ароматом мог бы развеять вашу странную грусть, — промолвил я. — Впрочем, мне кажется, сей куст — не лучший образец жасмина в королевстве…

— С чего вдруг? Разве в королевском саду не цветет все самое прекрасное?

— Ну не знаю. Он мне не нравится, — решительно промолвил я. — Смотрите, какие странные листики. Может быть, к стволу присосался какой-нибудь паразит? Ну вот, посмотрите только! Я был совершенно прав!

Я раздвинул ветви жасмина, и внутри, аккурат среди зелени, обнаружился притаившийся герцог Франко собственной персоной.

О том, что мы с Маргарет решили выбрать для прогулки эту узкую дорожку, могли знать только оставшиеся не у дел девушки, что лишний раз подтвердило: шпионка все еще во дворце. Я нисколечко не сомневался в том, что это была не Жанин Бессо, слишком глупой она мне казалась. Наверняка девушка и двух слов сложить не способна, если разговор зайдет о политике. Конечно, за глупостью можно спрятать многое, но она тогда проявила бы себя хоть как-нибудь на отборе. Девица же не то чтобы не старалась — она просто не понимала, что от нее требовалось.

Кандидаток у меня оставалось двое. Элиза и Виара. Каждая из них была по-своему мила, интересна, а еще — обе одинаково не вызывали у меня ровным счетом никакого доверия. Я вообще крайне подозрительно относился ко всем участницам отбора, а про них двоих было известно слишком мало.

И одна из этих двоих девушек передала герцогу Франко, где именно нас сторожить.

— Ваша Светлость, что вы здесь делаете? — мягко поинтересовался я.

— Я? Я гулял, Ваше Величество.

Старик выглядел по меньшей мере странно. Одежда у него была не сказать что парадная, но весьма, хм, привлекающих внимание цветов. Сочно-зеленый оттенок наверняка предназначался для того, чтобы затеряться среди листвы. Я мог предположить, что герцог Франко воспользовался каким-то маскировочным заклинанием, но, в силу его ограниченных магических способностей, так ничего сделать и не смог, только испортил неплохой ранее камзол.

Еще более странным было то, что он, мужчина семидесяти четырех лет отроду, сидел среди ветвей в кусте жасмина и пытался подслушать разговоры короля и его возлюбленной на свидании.

Ну и завершающий картину мазок — это, конечно же, сам куст жасмина! Вне всяких сомнений, он был красивым, но еще в своем мире я запомнил правило — никогда не приносить домой жасмин! Во-первых, от его запаха у многих начинается насморк, слишком уж он яркий и сильный, а во-вторых, скорее всего, куст будет буквально облеплен муравьями. Хуже только пионы — а они, надо сказать, росли на расстоянии вытянутой руки и тоже поспособствовали увеличению муравьиной компании.

В отличие от меня, герцог Франко не мог похвастаться своим высоким интересом к естествоведенью. Потому он понятия не имел, что устраивает свой худосочный зад именно на муравейник. Пока что насекомые еще не начали свою атаку, но у меня не было никаких сомнений, что достаточное их количество успело заползти герцогу за ворот.

— Скажите-ка мне на милость, а почему вы гуляли внутри жасминового куста? — уточнил я.

— Может быть, все гораздо банальнее, и вы просто пытались подслушивать? Или подсматривать за нашим с леди Маргарет свиданием?

— Что вы, что вы! — заохал герцог Франко, хотя именно этим он, собственно говоря, и занимался. — Я? Подсматривать? Да никогда! Как вы вообще могли такое обо мне подумать!

— В нашем мире что только не придет в голову человеку, — благодушно улыбнулся я. — Особенно если учесть то, что вы гуляли в такой непосредственной близости от меня!

— Все потому, что я хотел пригласить вас на заседание совета, — отметил герцог Франко, отчаянно пытаясь выкрутиться из неудобного положения.

— Так чего же вы не подошли?

— Не мог же я нарушать ваше уединение с прекрасной леди Маргарет! К тому же, информация, которую я собираюсь вам сообщить, не предназначена для женских ушей!

Мне даже не пришлось поворачиваться к Марго, чтобы увидеть, как она стремительно помрачнела и стиснула руки в кулаки. Повеяло легким ветерком, но я не сомневался, что он может превратиться в настоящую бурю. Герцог Франко одним своим видом уже невероятно раздражал Маргарет, что уж говорить о его гадких, отвратительных словах?!

— Не волнуйтесь. Я в достаточной мере доверяю леди Маргарет, чтобы позволить себе говорить при ней обо всех государственных делах открыто. Разве не ее отец — первый маршал нашей страны?

— Но герцог Алатэ, напомню, не здесь…

— Конечно, не здесь, — подтвердил я. — Он нынче находится на границе с орками и защищает наше незабвенное государство от всех невзгод! Но вскоре маршал вернется в столицу. Я думаю, что к королевской свадьбе он обязан вернуться ко двору.

— Возможно, — Франко занервничал, — Его Светлость не успеет. Леди Маргарет должна понимать, что ее отец — мужчина занятой. К тому же, не факт, что он захочет присутствовать на королевской свадьбе.

— Если это будет свадьба его дочери, — не удержалась Маргарет, — захочет обязательно. Отбор, конечно, еще не закончен, но у меня есть высокие шансы. Целых двадцать пять процентов.

— Почему именно двадцать пять процентов? — мрачно уточнил герцог Франко.

Я бы с легкостью отдал Маргарет и все сто, но она успела ответить первой.

— Все потому, Ваша Светлость, что Его Величество не выделяет пока что ни одну из кандидаток. А нас четверо. Шансы равны — по двадцать пять процентов на каждую.

Франко наконец-то ощутил дискомфорт из-за муравьев и попытался выбраться из жасминового куста. Когда он наконец-то оказался перед нами во всей своей красе, то был уже изрядно потрепан и смотрел как-то почти жалобно. Он, очевидно, не понимал, что именно его кусает, но ежесекундно мелко подрагивал, реагируя на невидимый раздражитель.

— Вот как!.. Ну, в любом случае, — Франко воровато оглянулся, думая, имеет ли он право почесаться, но все-таки вовремя понял, что при даме это будет неприлично. — Я пришел сюда, Ваше Величество, чтобы позвать на финальное заседание по поводу бюджета.

— О, — усмехнулся я. — Думаю, в этом нет никакого смысла.

Герцог воззрился на меня так, словно впервые в жизни увидел. Наверное, думал, зачем я столько времени морочил ему голову, влезая во все дела, если сейчас решил просто так сдаться. Однако, растерянную гримасу достаточно быстро сменила радостная улыбка.

— Конечно-конечно, Ваше Величество! — залебезил он. — Вы можете полностью нам доверять и сосредоточиться на отборе! Несомненно, выбор будущей королевы гораздо важнее всех возможных заседаний совета, и мы считаем, что…

— Полно, полно вам, герцог, — махнул рукой я. — Не распинайтесь. Нет смысла не в моем присутствии на совете, а в проведении совета как такового.

— Но как же? — поразился Франко. — Ведь нам нужно утвердить бюджет!..

— Ваша Светлость, вы забываетесь. Утверждать бюджет этой страны имеет право только один человек, и это — я. Я уже со всем определился сам. Вы можете не утруждать себя собраниями.

— Погодите, — герцог Франко заморгал. — Ваше Величество, но вы не можете так поступить с собственным советом!

— Не могу? А кто запретит мне это сделать?

Герцог Франко по цвету был готов слиться с тем самым жасминовым кустом, в котором минуту назад сидел.

— Ваше Величество, вы собирали совет для того, чтобы они во всем были вам помощниками,

— промолвил наконец-то он, медленно так, словно я был дураком, не понимающим простых слов. — Мы всегда служили вам верой и правдой.

В словах герцога, я знал, не было ни слова, ни полуслова правды. Герцог Франко был не более чем отвратительным предателем, готовым избавиться от своего короля в обмен на долголетие и счастливую жизнь где-нибудь в обнимку с Граалем. Впрочем, он и всех остальных намеревался предать, даже не задумываясь об их судьбах, лишь бы только заполучить выгоду, о которой так мечтал. Шутка ли — долголетие!

Наверное, очень ценно в семьдесят четыре.

— Служили, — пожал плечами я. — Но в стране повеял ветер перемен. Ваша Светлость, вот правда, давайте обойдемся без моралей! Я не вижу в этом никакого смысла… Вы можете пытаться переубеждать меня, но это ни на что не повлияет. Потому предлагаю вам просто не мешаться под ногами.

— Я не понимаю, откуда вдруг такое недоверие к вашим покорным слугам!

Я наконец-то отступил от Марго и навис над герцогом. Тот непроизвольно втянул голову в плечи. Он был невысокого роста, и я нависал над ним, словно гора.

— Прошел один слушок, — загадочным голосом промолвил я, — что вы, герцог Франко, настолько верны королю, что уж решили сами занять мое место и выполнить вместо меня кое-какие очень важные мои обязанности! Неужто вы думаете, что я не узнал бы об этом?

— Не понимаю, о чем вы.

Франко держался хорошо. Прожженный лжец, он привык скрывать свои мотивы ото всех, потому сейчас, кажется, перебирал в голове все варианты его повинностей, из-за которых король мог бы так рассердиться.

— Мне сообщили, — грозно провозгласил я, — что вы ухаживаете за одной из участниц отбора и намерены увести ее у меня!

— Что? — герцог Франко побледнел, но, поняв, какой пустяк в итоге задел меня, весело рассмеялся. — Что вы, что вы, Ваше Величество! У меня и в мыслях ничего такого не было! Вы можете не беспокоиться о подобном. Я бы никогда в жизни даже не посмотрел в сторону вашей возлюбленной.

— Не надо тут! — разгневанно воскликнул я. — Леди Маргарет молчит и не признается, что является причиной грусти, но кузен мне все рассказал!

— Да как могу я. Соперничать с вами.

— Вот именно! — мое полное гнева восклицание едва не заставило герцога подпрыгнуть на месте. — Как? Как вам могло хотя бы в голову прийти предлагать такое юной девушке? Угрожать ей? Требовать, чтобы она признала себя вашей невестой? Я уверен, что вы ее преследуете. Расстраиваете, возможно, мою будущую супругу. А вы думали, что может произойти, если я вдруг потеряю к ней доверие?

Марго у меня за спиной кашлянула. Я б мог предположить, что она пытается меня остановить, но, кажется, девушка попросту давилась от смеха и пыталась совладать с собственными эмоциями. Я же разбушевался не на шутку.

— Вы, герцог Франко, поступили по меньшей мере непорядочно! — взревел я. — Мне противно даже смотреть на вас на заседаниях совета! Теперь, когда я понял, что вы пытаетесь соблазнить одну из моих невест! Это мерзко! Мерзко со стороны такого достойного, титулованного человека, как вы!

— Да я не имел в виду ничего дурного, — совсем растерялся герцог Франко.

— Не имели? Ну вот и я не имею в виду ничего дурного, ограждая себя от ваших вмешательств! Вы пытались посягнуть на мое — значит, можете протянуть руки и к моему государству, — эта простая, незайтеливая логика, куда более свойственная прежнему Риану, одной своей детской наивностью сбивала с толку.

— Вы потеряли мое доверие! — провозгласил я. — Теперь вам придется постараться его вернуть. Леди Маргарет, пойдемте!

Девушка оперлась о мой локоть и решительно зашагала следом за мной по аллее, даже не думая спорить. Только когда мы оказались достаточно далеко, она осторожно уточнила:

— И что это было?

— Это? — мрачно уточнил я. — Это была попытка заставить герцога Франко думать, будто король, даже подозревая его в чем-то, остается таким же идиотом. Мне нужна причина, позволяющая вырваться из-под его контроля.

— Он не позволит тебе этого сделать, — возразила Марго.

— Не позволит. Но его никто не собирается спрашивать, — отметил я. — Пойдем, я проведу тебя. И… — я запнулся, не зная, стоит ли говорить об этом. — Маргарет, как у тебя обстоят дела с восприятием ядов?