Глава двадцать пятая. Маргарет

Глава двадцать пятая. Маргарет

Слова Риана засели у меня в голове, без конца повторяясь, еще со вчерашнего дня. Шла спешная, шумная подготовка к предстоящему балу, все мы были заняты тем, что готовили свои лучшие наряды и слушали басни слуг о том, кто станет будущей королевой, но мне не удавалось жить без оглядки.

Герцог Франко притих. Посчитав, что единственное, что убило доверие короля — это излишнее внимание ко мне и, возможно, то приснопамятное столкновение с Арином в коридоре, Франко старался не показываться мне на глаза, да и вообще, упорно притворялся, будто такого человека, как Маргарет Алатэ, в мире не существует. Что ж, пусть бы притворялся и дальше, кто ж против, только я никак не могла избавиться от ощущения, что он что-то затевает.

Сегодня соперниц по отбору я увидела только поздним вечером, когда мы собрались на ежедневное чаепитие, обсудить все самые важные новости. Виары не было; мы все знали, что сегодня ей была назначена индивидуальная встреча у короля.

Вчера на такую ходила Дориана. Риан потом, в тренировочном зале, со смехом пересказал несколько любопытных историй из ее жизни и сделал четкий вывод — Дориану короли в целом и он в частности не интересуют совершенно. Я попыталась выразить сомнение, сказала, что короли интересуют всех, по крайней мере, всех участниц отбора. Но Риан был уверен в своих словах.

.. В небольшой комнате для чаепития мы собирались каждый вечер — поговорить о короле и обсудить, кто именно из нас имеет больше всего шансов стать королевой. Сегодня встреча проходила без Виары; она отправилась на свидание и до сих пор оттуда не вернулась. Я знала, что Риан будет водить ее по саду, как меня и Дориану, и обсуждать всякие глупости вроде того, что она хотела бы изменить в стране и какой бы закон приняла первым, если б у нее появилась такая возможность.

Собственно, когда мы гуляли с Рианом, его целью было отвести меня куда-нибудь в кусты да поцеловать — и да, я была совсем не против! — но проделывать тот же финт с другими девицами он категорически отказывался.

Признаться, я была на грани того, чтобы поверить в искренность чувств мужчины и посчитать, будто он действительно в меня влюблен. Стать королевой. Не то чтобы я считала это самоцелью, но, с другой стороны, только сумасшедшая отказалась бы, если б ей предоставили подобную возможность!

— Интересно, вернется ли Виара? — задалась вопросом Элиза.

— Конечно, вернется, — подтвердила Дориана, устраиваясь поудобнее на стуле. — Это просто знакомство. Вряд ли Его Величество отпустит кого-нибудь до бала.

Сегодня мы могли говорить достаточно свободно — не потому, что отсутствовала Виара, она, в целом, была далеко не так плоха, как могло показаться при первой встрече, а потому, что отпустили слуг. Горячая вода, чайничек и заварка у нас были, а приготовить чай могла даже самая почтенная леди.

Мы занимались этим все вместе; кто-то добавлял чайные листья, кто-то заливал все кипятком, кто-то разливал по чашкам. Я не боялась прикоснуться к горячему, потому кипяток поручили мне, владеющей магией огня.

— Я переживаю из-за отсутствия отклика магии, — призналась Элиза. — Ведь мой дар практически не отозвался. Не станет ли это преградой для короля?

Я взглянула на девушку и с трудом сдержалась от ядовитого комментария. У Элизы нечему было отзываться; я чувствовала, что в плане магии она оставалась совершенно пустой, настолько, что даже удивительно было, как эта девушка попала на отбор.

Все же, магическая сила — то, что передается по наследству. А хорошая королева должна родить сильных наследников. Не зря нас с Рианом столько времени связывала помолвка; я по праву могла считаться одной из самых сильных девушек своего поколения, хотя в ту пору отнюдь не радовалась этому. Полностью унаследовала огромный отцовский дар! И Риан тоже — пусть и не пользовался своей силой, но она-то у него была!

Впрочем, Риан прежде многим не пользовался. Мозгом, например.

— Не волнуйся, — вздохнула я. — Давайте лучше выпьем чаю, а то стынет.

— Тебе хорошо говорить, — усмехнулась Дориана. — Твоя магия легко отозвалась на его.

— Не с первого раза, — отметила я, в какой-то мере даже благодаря Витольда за ту искусственно выстроенную стену.

Мы с Рианом обсуждали этот вопрос — и поняли, что пауза перед полным единением однозначно пошла мне на пользу в глазах девушек. По крайней мере, они не считают, что король уже точно определился с невестой.

Впрочем, я все еще не верила в слова Риана.

— Ну, у меня она не отозвалась вообще, — отметила Дориана. — Но ты права. Прочь споры и давайте пить чай, пока не остынет.

Я наклонилась над чашкой и подумала — а почему не слишком горячая вода настолько сильно дымит. Крохотные струйки дыма поднимались в воздух и ласкали мою кожу. Пахло какой-то странной специей, должно быть, иноземной, которую я никак не могла узнать, во рту появился странный привкус. Мне захотелось облизнуть пересохшие губы, и я почему-то не сомневалась, что жидкость избавиться от этой сухости мне не поможет.

В голове вспыхнула целая цепочка мыслеобразов. Я вспомнила, как впервые прикоснулась к Риану своей магией. Тогда почувствовать его до конца я не смогла, потому что все вокруг затянул ядовитый туман. И сейчас, вдыхая ароматный пар, поднимавшийся от чая, я ощущала себя так, будто вновь окунулась в дурманящую муть…

— Не пейте! — воскликнула я, возможно, громче, чем следовало. — Не пейте чай! Там яд!

Чашка выскользнула из моих пальцев и упала на столик, разлетаясь на десятки осколков. От шока Дориана и Элиза тоже отшатнулись от стола.

— Яд? — охнула леди Крейн. — Маргарет, откуда?.. С чего ты взяла?..

В ее лишенном эмоций, рыбьем взгляде вдруг вспыхнуло что-то вроде подозрения. Дориана молчала, только вскочила на ноги и попятилась. Пар поднимался все выше и выше, заполоняя пространство над нашим крохотным столом.

— Назад! — рявкнула я, не вдаваясь в объяснения. — Отойди, Элиза, если ты не хочет умереть быстрее, чем я успею что-нибудь придумать!

— Но объяснись!..

Она только расправила юбки, даже не задумываясь над тем, чтобы подняться со стула, и смотрела на меня, оскорбленная невинность.

Мне надо было выжечь проклятый — чертов, как сказал бы Риан, хотя я не до конца понимала смысл этого слова, — дым из себя и из них быстрее, чем мы окончательно перестанем дышать. Что случилось с королем, когда его отравили? Паралич дыхательных путей. Арин говорил, реакция была достаточно быстрой. Я уже чувствовала, как все в груди сжималось.

Мне было не до упрямства Элизы. И все матушкины попытки воспитать во мне истинную леди сейчас отлетели на задний план, выпуская жесткую, своенравную Марго, истинную воспитанницу своего отца.

— Встала и отошла! — рявкнула я, и в подтверждение моих слов загорелся кусок скатерти. — Немедленно!

Леди Крейн замерла, испуганно хлопая глазами. Как будто это я, а не она была не слишком высокого сословия и наверняка слышала подобные крики в исполнении слуг или собственного отца! Но сейчас было не до разглагольствований. Если она хочет травиться — пусть травится.

Будет на одну будущую королеву меньше!

— Элиза, прекрати дурить! — Дориана, пришедшая в себя гораздо быстрее Элизы, бросилась к девушке и буквально силой сдернула ее со стула и оттащила назад. — Ну что ты, что ты?! Разве ты не понимаешь? Там яд!

Я взмахнула руками, не зная толком, какую призывать магию. Огонь в прошлый раз помог, но не появится из-за этого еще больше пара, не сделаю ли я только хуже?

Не совсем хорошо соображая, я воспользовалась силой воздуха. Чары сгоняли дым, ужимали его, формируя такой себе крохотный ядовитый вихрь. Я оглянулась в попытках отыскать что-нибудь закрытое — и наконец-то обнаружила уже опустевший чайничек. Сняла крышку и силой затолкнула вихрь туда.

Он не сопротивлялся. Яд был не магического происхождения, воспользоваться им мог кто угодно. Но кто? Герцог Франко? Он точно не крутился рядом с этим чайником. Слуги?

Кто-то из участниц?

Знать бы, что это! Может, эта зараза достаточно распространена, чтобы ее можно было купить на любом рынке! Я совершенно ничего не понимала в самих ядах, хотя примерно представляла, как с ними бороться…

Дым попытался вырваться из носика чайника, но я, не мешкая, заткнула его салфеткой. Рывком выдернув скатерть и не заботясь о разбитой, разбросанной по полу посуде, замотала чайничек в нее. Теперь ядовитый дым был надежно запечатан снаружи.

— Маргарет, — шокировано прошептала Дориана, — что это было?

— Яд, — коротко ответила я, обнаружив, что мне вдруг стало очень трудно дышать. В груди все сжималось, и я отчаянно искала взглядом хоть какую-то опору, чтобы не рухнуть прямо здесь, потеряв сознание.

— Но как ты смогла его узнать? — потрясенно прошептала Элиза. — Это ведь был всего лишь пар от чая!

Я попыталась активировать огонь, чтобы выжечь из себя заразу. Конечно, лучше бы это сделал профессиональный целитель, но, кажется, очищение помогло. На какую-то секунду мне стало нечем дышать, но яд еще не успел войти в кровь и повлиять на меня достаточно сильно.

Стало легче.

— Я. - надо было придумать что-то правдоподобное и не связанное с королем. — Я однажды сталкивалась с этой гадостью. Понятия не имею, что оно такое, но действует через дыхательные пути. Когда-то так пытались отравить моего отца. Лекарь едва успел. Он рассказал мне, что надо делать, если я вдруг столкнусь с этим ядом еще раз. Тот случай я запомнила на всю жизнь.

— Ох, Маргарет, — сочувственно прошептала Дориана. — Мне так жаль.

— Как страшно быть дочерью столь влиятельного человека, — кивнула Элиза. — Как ты? Ты в порядке?

— Да, — солгала я.

На самом деле до порядка мне было очень далеко. Перед глазами все плыло, и хотя я понимала, что это далеко не симптом страшного отравления, все равно следовало сейчас дать себе несколько часов покоя и отдохнуть. Но могла ли я? Учитывая то, что отравитель неизвестен.

И может повторить попыткой.

— Но быть королевой, — отметила вдруг Дориана, — должно быть, еще страшнее, чем маршальской дочерью.

— Не говори такие ужасы! — пискнула Элиза. — Быть королевой — великая честь! Маргарет? Ты точно в порядке?

Я ничего не ответила. Перехватило дыхание — не от яда, а от того, что мне пришлось выжигать слишком много воздуха в собственных легких, чтобы избавиться от его влияния,

— а потом я поняла только, что падаю и ничего не могу с этим поделать.

Но я так и не долетела до земли. Меня схватили чьи-то сильные руки, и мужской голос настоящим громом прозвенел над остатками нашего разрушенного чаепития.

— Что здесь произошло?!

Меня подхватили на руки. Я терпеть не могла, когда меня носили на руках — признаться, несколько мужчин пыталось это сделать, и для них это закончилось несколькими ожогами или царапинами в самых неожиданных местах, — но сейчас не хватило ни сил, ни желания сопротивляться. К тому же, неизвестный держал меня так бережно, так осторожно и при этом так крепко, что мне хотелось ему довериться.

Где-то на фоне девицы издали коллективный жалобный вздох, и я, пытаясь выбраться из бессознательного состояния, отметила, что в нем мелькнули нотки ревности. В голове даже промелькнули чужие мысли — о, надо было тоже надышаться этой гадостью, чтобы король точно так же носил на руках. Король?!

— Риан, — прохрипела я, открывая глаза. — Риан, яд. В чайнике дым.

Мне наконец-то удалось рассмотреть перекошенное от беспокойства лицо короля. Он осторожно донес меня до диванчика, уложил на него и шепотом уточнил: — Тот самый?

Благо, ему хватило ума не говорить ничего другого. «Тем самым» мог быть и яд, которым якобы когда-то отравили моего отца. Рассказывать же соперницам о том, что мы с королем более близки, чем можно подумать — самоубийство.

Если меня не отравили до сих пор, то отравят еще.

— Что здесь произошло?! — услышала я голос Виары. — Какой кошмар!..

— Леди Маргарет, леди Дориану и леди Элизу пытались отравить, — серьезно промолвил Риан. — Милые леди, если вы способны описать, что произошло, пожалуйста, сделайте это. Каждая деталь имеет значение.

— Мы просто разговаривали, — промолвила Элиза своим невероятно раздражающим тоненьким голоском. — И собирались пить чай! Это наша традиция!

— Да, — подтвердила Виара. — Мы делали так каждый вечер.

Риан поднялся с колен, но не спешил отходить от дивана, на котором все еще валялась я. Мне же спустя минуту удалось нормально сесть и принять более-менее приличную позу, чтобы удалось осмотреть всех присутствующих.

Девушки выглядели растерянными, все трое. Элиза и Дориана были также напуганы, Виара

— нет, но оно и неудивительно, ее жизни ничего не угрожало, по крайней мере, в данный момент.

— Сколько людей знало о вашей традиции? — строго спросил король.

— Этого никто не скрывал, — мой голос звучал несколько увереннее и крепче, чем прежде. — Слуги…

— Они болтливы, так что, если знали слуги, мог знать и весь дворец, — скривился Риан.

— Но кому, — охнула Дориана, — могло бы прийти в голову отравлять королевских невест?! Ведь в этом нет никакого смысла! Это очень глупо!

Я задумалась. Могла ли яд подсыпать какая-то служанка? Разумеется, нет! Даже если она однажды побывала у прежнего Риана в постели — а я нисколечко не сомневалась, что там оказалась как минимум половина населявших дворец прислужниц, по крайней мере, все хорошенькие! — то откуда бы она взяла яд?

— Мы сели пить чай. Слуг отпустили, чтобы они не мешали и не подслушивали, — попыталась я более ясно выразить свою мысль. — Заварили его сами.

— Вы часто так поступали? — спросил Риан.

— Нет, — покачала головой я. — Только в последние дни. Заварили чай, разлили по чашкам и собирались уже его пить. Но я почувствовала знакомую дурноту и запах. Как тогда. Когда отравили моего отца, — я взглянула на короля, надеясь, что он правильно поймет мою ложь. — И я вспомнила, что об этом яде рассказывал лекарь. о параличе дыхательных путей.

Риан серьезно кивнул. Он понял. Какое счастье, что наш новый король — не полный идиот!

— Маргарет среагировала достаточно быстро, — поняв, что мне сложно говорить, взяла инициативу в свои руки Дориана. — Она воспользовалась своим магическим даром и загнала этот дым вон в тот чайник. Потом обмотала его скатертью, чтобы дым не вырвался на свободу… Ну, а после пришли вы, Ваше Величество, а Маргарет стало дурно.

— Какой кошмар, — прошептала Виара. — Какое счастье, что меня не было на этом чаепитие! Ведь мы все могли погибнуть!..

— Да, — внезапно зло отозвалась Элиза. — Мы все могли погибнуть. А ты бы оказалась единственной претенденткой на руку и сердце короля.

Король мрачно повернулся к Виаре.

— А ведь твой отец обучал тебя не только магии! — охнула Дориана. — Ты говорила о том, что разбираешься в травах и прочих веществах. Неужели ты решила воспользоваться своими знаниями, чтобы избавиться от соперниц?

— Это же просто ужасно! — Элиза закрыла глаза. — О, я не могу. Я сейчас потеряю сознание.

Риан повернулся ко мне и, поняв, что я пытаюсь подняться, подал мне руку. Я действительно встала и взглянула на Виару. Мне было что сказать: она знала о чаепитиях, могла предположить, какие именно листья для заварки мы будем использовать. Доступ к чаю у нее тоже был, проблема ли подсыпать гранулы яда и, пребывая на свидании с королем, так просто избавиться от соперниц? Ведь если б я не знала о яде, мы все погибли бы быстрее, чем кто-то успел бы прийти на помощь.

Но что-то в этом всем не складывалось.

— Я не могу себе представить других людей, помимо невест, — с трудом промолвила я, — которым это могло быть выгодно, но.

Я хотела сказать, что Риану виднее, что у него хватает врагов — ведь он король! — что кто-то мог пытаться рассорить его с одной из невест, но не успела.

Он уже успел вынести свой приговор.

— Леди Виара, — Риан серьезно взглянул на девушку. — Боюсь, вам придется покинуть отбор.

Виара побледнела. Ее рыжие волосы и так сильно контрастировали со светлой кожей, а теперь это просто бросалось в глаза. Она прижала ладонь к губам, пытаясь хоть таким образом скрыть собственный шок, и прошептала:

— Но, Ваше Величество! Вы не можете так со мной поступить. Неужели вы действительно полагаете, будто я. Будто это я могла отравить своих соперниц! Но да ведь мы боремся за статус королевы, а не за жизнь.

— Это, — прищурилась Дориана, — высокая цель.

— Даже высокая цель не оправдывает подобные средства!

Я бросила на Риана удивленный взгляд, но он оставался непреклонным.

— Наша встреча с вами сегодня была очень приятной, леди Виара, и мне жаль, что произошел подобный инцидент. Но я не могу позволить вам остаться. Все, что я могу сделать для вас

— это отправить под охраной в ваше родовое поместье. Вы не можете присутствовать на балу. И то, что я не стану наказывать вас серьезнее, возможно лишь по той причине, что вы не достигли успеха в своем коварстве.

Слова Риана были острыми и били, словно плети. Виара побледнела и пыталась спорить, но тщетно. Мужчина явно не собирался ее слушать. Мне хотелось и самой сказать, что виновна не обязательно Виара, но под строгим взглядом Риана я умолкла, не произнеся ни единого слова. Мне вдруг почудилось, что он прекрасно понимал, что девушка здесь ни при чем, и таким образом пытался оградить ее от возможной опасности.

— И вы даже не позволите мне объясниться?

— У вас есть время до полуночи, чтобы покинуть дворец, — его приказ прозвучал достаточно жестоко, но, возможно, в какой-то мере справедливо.

Виара опустилась в глубоком реверансе, потом выпрямилась и бросилась прочь, даже не оглядываясь на короля. Она явно была обижена, но изо всех сил старалась этого не показывать. Риан проводил ее взглядом и тяжело вздохнул.

— Мне жаль, леди, что это произошло именно с вами. Я надеюсь, никто сильно не пострадал,

— промолвил он — Мне следует вызвать лекаря?

— Нет, Ваше Величество, — тихим голосом промолвила Элиза. — Мы в порядке. Благодаря вашему вмешательству мы в безопасности…

— Больше всего этой гадости вдохнула леди Маргарет, — вмешалась Дориана. — Если кому-то и нужна помощь, то ей. Элиза боялась обжечься, почти ничего не ела и не пила, потому ей и не может быть сейчас дурно!

— Понял вас. Леди Маргарет, позвольте, я вас сопровожу.

Я оперлась о предложенную Рианом руку и поднялась на ноги. Дурнота была не то чтобы слишком сильной, но ощутимой, и я понимала, что лучше одной сейчас не оставаться.

Мужчина, осторожно поддерживая меня, направился вперед по коридору. Он не проронил ни единого слова, и я решилась взять инициативу в свои руки.

— Риан, доводы девушек глупы. У Виары вряд ли действительно была возможность кого-либо отравить. Да, она обладает даром, но кроме нее магов у нас во дворце огромное количество. Логичнее заподозрить кого-то из присутствующих за столом.

— Я даже не сомневаюсь, что Виара непричастна к отравлению, — ответил вдруг Риан.

— Тогда зачем?!

— Чтобы она, по крайней мере, осталась жива, и ее никто не попытался отравить, как возможную королеву. А еще «виновница» покинула дворец, а значит, в ближайшее время никто не осмелится повторить попытку убить невест. Потому что будет бояться раскрытия.

Я нахмурилась. Звучало очень логично, вот только от этого не стало менее грустно. Предатель был среди нас. Дориана или Элиза?..

— А меня, — прошептала вдруг я, обращаясь к Риану, — ты не подозреваешь?

— Тебя? — кажется, его удивило одно это предположение. — Разумеется, нет! Почему я должен тебя подозревать?

— Ну, я тоже была там. Я определила этот яд. Возможно, я так избавилась от конкурентки.

— И сейчас говоришь мне это, чтобы отвести от себя подозрение, потому что ни один нормальный преступник не будет на себя наговаривать?

— Ага. Что-то вроде того.

— Что ж… В твоих словах есть определенная логика, — улыбнулся Риан. — Но я все равно уверен, что отравительница — не ты, Маргарет. Тебе нет смысла это делать. Какие к чертям конкурентки? Я и так собираюсь на тебе жениться.

— Может быть, я не уверена в твоих желаниях.

— Если ты не уверена, то тебе надо не травить соперниц, а внимательнее прислушаться к моим словам, — подмигнул он мне, заставляя рассмеяться. — Нет. Ты не настолько глупа, чтобы поступать подобным образом. Это слишком рискованно, а в твоем случае — еще и невероятно бессмысленно. Да и. Что ты можешь сказать об этом яде?

— Что это та самая гадость, которой пытались отравить тебя.

— Верно, — кивнул Риан. — Та самая гадость. А значит, в этом замешан герцог Франко. Я вот нисколечко не сомневаюсь в его причастности к обоим случаем. Подставное лицо.

— Но кто?

Мы смело говорили в коридоре, наверное, только потому, что после яда совсем забыли о страхе и осторожности. Я, впрочем, постепенно очищалась от отравы, да и вдохнула совсем мало. Вероятно, яд добавили в совсем небольшой концентрации, чтобы летальный исход наступил только в том случае, если контакт с ядом будет слишком сильным.

Значит, отравитель находился совсем рядом и сам старался не дышать. Я попыталась вспомнить, как вели себя Дориана и Элиза, но в голове был настоящий туман. Слишком все заволокло дурманом от яда, и я никак не могла сконцентрироваться ни на чем.

— Кто-то из них двоих, — промолвил Риан. — Неужели все-таки виконтесса? Но она показалась мне такой незаинтересованной.

— А если Элиза?

Эта мысль попыталась ускользнуть от меня так же стремительно, как и пришла, но я заметила, как резко помрачнел Риан. Ему, кажется, тоже это пришло в голову.

— Завтра у меня встреча с ней, — проронил он. — И.

Я схватила его за руку, чувствуя, что сейчас с удовольствием позвала бы к себе и никуда-никуда не отпускала, если б правила приличия позволяли это сделать.

— Будь осторожен, — попросила я, возможно, слишком пылко.

— Буду, — серьезно кивнул Риан. — Клянусь.