Глава 22. Ну и брачные обряды тут у вас!
По дороге в поместье господин сыщик проводил ненавязчивый допрос, а я злилась.
Кто я ему такая? Едва знакомая попутчица. Которая к тому же мошенница. И хорошо еще, если тот артефакт, который Майкл Станг ищет в моем поместье, не тот, который должна была украсть Розалинда Роунд. А если тот самый? И если он его у меня найдет? А с нашей затейницей госпожой приживалкой это вполне возможно. Эта дура подставит за нечего делать!
В общем, по всему выходило, что надо мне от этого мужчины подальше держаться, как и планировала. А я как барышня на выданье себя веду. Забыла Зоя Михайловна, что ей не двадцать лет!
Мало того, что про возраст забыла, так еще с чего-то вдруг на мужика рассчитывать начала.
“Окстись, Зоя, ты всю жизнь все на своем горбу тащила, и всего сама добилась, так зачем что-то менять?” — говорила я себе, косясь на мужчину.
Но здравый смысл твердил, что тут вам не там, и про этот мир и правила игры в нем я почти ничего не знаю. А потому было бы неплохо, если бы кто-нибудь хоть чуточку мне помог. Вот хотя бы племяшку найти. А дальше я сама, да!
— Госпожа Роунд, а у вас какие есть мысли по этому поводу? — спросил меня господин сыскарь.
Нормальным голосом спросил, без превосходства и недовольства. Не то, что у Школы Погонщиков…
Опять поймала себя на мысли, что меня задевает его тон. Нет, ну правда, Зоя, ну сколько можно-то? Давай уже, покажи, что ты взрослая и самодостаточная женщина, умеющая решать проблемы.
— Я полагаю, что это дело рук госпожи Эрики Манзан и ее… — хотела сказать “подельника”, но удержалась, помня реакцию экономки. Важграсы не были аристократами, в отличие от мажорчика, и подразумевалось, что и я должна относиться к нему с трепетом и уважением. — ...спутника.
Как я и думала, обе женщины округлили глаза и прикрыли рты ладошками. Чертовы сословные различия! Как же, аристократишку в чем-то заподозрили.
— Возможно, что они предложили девочкам прогуляться в городе, и Джейн отправилась туда, — пришлось изворачиваться мне.
Экономка и няня согласно закивали.
Где, ну где тут логика, можете мне объяснить? Поверить, что моя племянница дура, им легче и удобнее, чем признаться, что они тоже думают, что девочек похитила сладкая парочка.
— Или Эрика подстроила Джейн тайное венчание и тайком вывезла ее из поместья, а Тарию захватила как аргумент в переговорах, — все-таки не удержалась и ляпнула я.
Тут на меня воззрилась все четверо, включая драконенка. Я даже чуток смутилась, а потому забрала Кела к себе на колени и принялась гладить его.
“А вообще я бы с игорных домов и этих их салунов начала, — подумала я про себя. — Наверняка, мажорчик в долгах, как в шелках. Хотя и Эрика, дрянь такая, могла учудить и силком Джейн замуж спровадить. Хотя племяшка могла и не против быть. Но Тария-то им зачем? В качестве заложника?”
“Если Джейн выйдет замуж, то она станет полноправной хозяйкой”, — хотела бы думать, что это напомнил внутренний голос, но определенно это был кое-кто другой.
“Ты все-таки разумный дракон, — я легонько щелкнула драконенка по носу. — Кто еще об этом знает?”
“Ну, так…” — замялся хитрюга.
— Мы едем в храм, — сказал Майк Станг извозчику в переговорную трубку. И пояснил для нас: — Я навел справки, Романос Кримг задолжал крупную сумму в салуне. Женитьба может поправить его дела. В этом случае, помимо приданого жены, он получит доступ к деньгам деда.
***
В храме мы никого не застали. Полусонный мальчик-служка сказал, что на сегодня никто ни на какие обряды не записывался, и поэтому кроме него, служителей нет. А он вообще тут за сторожа или если кто захочет справки навести, относительно того, к какому Богу с каким вопросом обращаться.
— И где нам их искать? Вряд ли они с Тарией по салунам пойдут, — размышляла я вслух.
— Может, они в драконью часовню подались? — неуверенно сказала Энн, косясь почему-то на Майкла.
Тот сделал заинтересованное лицо, мол “Продолжайте, я весь внимание”!
— Ильвина, — замялась экономка, — она немножко дракон. Ну и Джейн тоже. Она может там попробовать брак заключить, кровь позволит.
Та-а-ак! Моя племяшка дракон… Как Валенсия и Изольда, наши леди-драконицы. Но если она дракон, то и пацаны получается, тоже?
— А мальчики? — спросила, пока господин сыскать отошел пообщаться с извозчиком и пацанами-бродяжками, что крутились возле храма.
— Нет, что вы, госпожа Линда, никто из них не дракон, так, капелька крови осталась и все. Драконы ведь теперь просто животные, — принялась уверять меня экономка. — А мы все люди.
Прозвучало странно, но задуматься об этом я не успела.
— Едем в часовню, — приказал сыщик. — Просто проверим. Кто-то, похожий на Романоса Кримга и Эрику Манзан были здесь вчера, пацанята видели. Возможно, эта пара наводила справки или договаривалась об обряде.
***
Драконья часовня была замечательной. Небольшой храм, в котором я сама бы, не задумываясь, пошла к алтарю. Все здесь дышало уютом, теплом и спокойствием. Мне так хорошо только рядом с нашими леди-драконицами было. Вот позови меня сейчас кто замуж — пошла бы не раздумывая.
Но увы, звали не меня. И не звали — принуждали. Мы явились вовремя, господин Кримг уже был у алтаря и жаждал крови. Причем буквально.
— Джейн, — услышали мы его, когда тихо, как ночные тати, вошли в часовню. — Ты же сама хотела за меня замуж! Так что режь ладонь и капни кровь в чашу. Видишь, твоя сестра устала и хочет домой. Ну же, это совсем не сложно! — держал Джейн за руку мажорчик и протягивал ей нож.
Я хотела оттолкнуть его, взять хворостину и отходить всех по задницам, чтобы ерундой не страдали. Это ж надо придумать — ладони себе резать! Еще бы вены вскрыть предложил!
Но Майкл Станг меня удержал, еще и рот мне закрыл. А я почему-то послушалась и замерла в его руках.
Тария тоже была тут, она сидела в стороне на скамейке, прижавшись к Эрике, и, судя по всему, дремала.
Ну я надеюсь, что дремала, потому что если они что-то сделали с ребенком!..
И снова мужчина что-то сделал, что я мгновенно успокоилась. Какой-то жест, будто по волосам мне рукой провел, и весь запал забрал. Слушайте, а полезный навык, оказывается!
Я тут же начала соображать трезво. Надо узнать, что этот гаденыш хочет и собрать доказательства незаконности его действий. В темницу мне его засадить не дадут, он же аристократ, а я мошенница и торговка, но будет аргумент для решения споров.
— Я не могу, — лепетала Джейн, не поднимая глаз, — я должна спросить разрешения у тети.
— Зачем нам тетя? — сквозь зубы уговаривал парень, пихая девушке нож в руку. — Тут подруга твоей матери, она же сказала тебе, что твои родители одобряют наш союз. Или ты не любишь меня?
В вопросе прозвучала угроза, и адресовал его Романос почему-то не Джейн, а Эрике. Даже оглянулся для этого. И заметил нас.
А потом схватил девушку и приставил нож к ее горлу.
Нда, интересные тут у них брачные обряды…