Глава 33. Вот и попалась, птичка!

Глава 33. Вот и попалась, птичка!

— Ну как, вышло у вас что-то? — спросила я пацанов по дороге домой.

— Мы узнали, где хранят второй артефакт! — ответил Кел, решивший вернуть себе человеческий образ.

— И что? — уточнила, подозревая недоброе.

— Надо вернуться и забрать его, — непререкаемо заявил драконенок. — Я проглочу артефакт и никто его не найдет. Только ты должна мне помочь. Надо забраться в хранилище в подвале. Я чувствую, что он там. Только на нем много охранных заклятий, я проверил.

— Келет, дорогой, — мягко начала я, — и как ты себе это представляешь? Просто взять и забраться в охраняемое хранилище? Каким образом? Сквозь стены? Извини, но я туда не полезу.

— Линда, ты не понимаешь! Это важно для всех драконов. Если в хранилище прячут артефакт, значит это для чего-то нужно. Я должен получить его, а ты должна помочь мне.

Нет, вот точно дракон больше всех на дочуру мою похож. Той тоже все что-то должны, а я больше всех. Подумала и поняла, что я изменилась. Заяви так дочь полгода назад, уже велела бы если не разворачивать карету, то точно начала бы искать способ доставить ей то, что она хочет.

— Кел, а ты не задумывался о том, что этот артефакт на самом деле позволяет не обезуметь драконам Кливанда? И если ты его увезешь, то они все одичают, как твои соотечественники, что птальсь преодолеть барьер? И что тогда? Если они выжгут континент дотла? Или съедят неугодных? А может, прилетят и отомстят своим родичам за то, что бросили их тут? Ты вообще задумывался хоть раз о последствиях своих поступков?

— Линда, ты не понимаешь… — снова начал дракон, но я остановила его:

— Не понимаю. Но уверена, что ты не имеешь права решать, как поступать с артефактом и вмешиваться во что-то. Извини, дорогой, но у тебя еще нос не дорос.

— Я вообще-то старше тебя, — нахохлился парнишка. — И я могу делать что хочу по праву происхождения!

— Насчет возраста вопрос спорный, а по жизненному опыту тебе, милый мой, три эпохи пережить надо, чтоб со мной сравняться. А насчет прав поясни-ка — с каких пор у монарших особ воровство узаконено? — спросила спокойно.

— Линда! Ты что, отказываешься мне помогать?

И таким тоном это было сказано, особенно “мне”, что я не выдержала:

— Совершенно верно. Я не буду ничего красть. И вообще, сегодня же расскажу все инквизитору Надзора. То, что произошло с драконами, касается всего мира и разбираться с этим нужно всем вместе. Без самодеятельности отдельных несовершеннолетних личностей. И я запрещаю тебе втягивать в свои дела мою семью.

Дракончик обиделся, поджал губы, вздернул голову и отвернулся. Ну точь в точь Дианка! Странно, но судьба дочери меня уже не трогала. Сколько можно за ней с пуховой периной бегать? Что от меня зависит здесь, я и так сделаю, а рисковать всем ради прихоти одного конкретного индивида? Увольте.

Мальчишки смотрели на меня с недоумением и толикой ужаса и в разговор не встревали. Так в тягостной тишине и доехали. Я даже пацанов не стала расспрашивать, какие у них новости, явно же этот невоспитанный субъект их по своим надобностям гонял.

А вот стоило дверце экипажа распахнуться, как руку мне подал сам господин Майкл Лотер Станг со словами:

— Госпожа Розалинда Роунд, вы задержаны за укрывательство преступника, похитившего артефакт.

***

Я говорила, что от драконов одни проблемы? Из-за одного приблудыша я загремела в казематы. Точнее меня просто напросто заперли в подвале собственного поместья “до выяснения”. Обидно, досадно, но ладно. Главное, чтобы парней за пособничество юному обормоту не наказали.

А так, подводя итог, моему пребыванию здесь, что можно сказать?

Семейство Важграс умеет делать востребованный на рынке продукт. Это раз. Если они не растеряются, то доведут до ума дело с господином Лакриш и его точкой общепита. Это два. Новая технология быстрокруп, которую в Школе Погонщиков приняли на ура — это три. Ну и по мелочи — избавилась от ненужного жениха и прилипалы-приживалки, наняла охрану (не я, но не суть) и сдала принца драконов правосудию в лице Надзора.

Не думаю, что они Кела серьезно накажут, все же дракончик королевских кровей, а Надзор не частная лавочка. Так что уверена, что принца как минимум выслушают и обратят внимание на то, что он сумел обернуться. А может и выяснят, как ему это удалось. Все-таки неправильно это, что из драконов на Кливанде комнатных собачек делают. Хотя теперь я понимаю, что они вполне этого заслужили. Наглости и самомнения им не занимать.

Что же касается меня…

Да мне в общем-то все равно, что со мной будет. На Земле меня ничего не держит, родные оказались не такими уж и родными, а близкие не очень то и близкими. И здесь так же. Я относилась к семье Германа, как к своей, но понимала, что на самом деле я не Розалинда, отчаянная девица и ловкая воровка, а всего лишь уставшая от жизни немолодая женщина, мечтам которой не суждено сбыться.

Так что все, Зоя Михайловна, вот и закончилась твоя странная командировка в другой мир. Может меня приговорят и в иной мир отправят, а может в тюрьму или на каторгу сошлют. И я даже не знаю, что предпочтительнее.

Вот только на прощание в бесстыжие глаза одного дракона посмотреть, и убедиться, что с племянниками все хорошо. Ну еще надзорника попросить не наказывать их сильно, все же они ни в чем не виноваты. И охране велеть не пускать сюда никого типа Эрики и иже с нею. А еще девчатам рассказать, как соус из запеченных овощей делать. И про сальсу и тартар не забыть! И…

— Госпожа Роунд, вы готовы? — в подвал бесшумно вошел инквизитор с тяжеленными даже на вид кандалами.

— А к такому можно подготовиться? — кивнула на я на явно орудие пыток.

— Ну вы же знали, что вас ищут и найдут. Я должен передать вас в руки властей Бранигорта, как опасную преступницу, — сказал мужчина и раскрыл оковы, предлагая мне самой надеть их на руки.

— Самое страшное преступления, которые я совершала в своей жизни, это сокрытие налогов, — сказала я, протягивая руки. Взятки, торговлю из-под прилавка и прочие мелкие нарушения закона, думаю, не стоит упоминать.

— Так, может, вы мне расскажете все? — предложил мой пленитель.

Да я бы может и рассказала, только не уверена, что имею на это право. Да и кто поверит? А если поверят, то какие будут последствия у моего признания?

— Что мне грозит? — спросила вместо этого.

— Рабский труд на чайных плантациях, сейчас в Бранигорте больше не содержат пленников в тюрьмах, это экономически невыгодно.

— И как долго? — уточнила, догадываясь об ответе.

— Пожизненно, — подтвердил мои мысли господин Станг, защелкивая браслеты.