Глава 47
Прямо из холла мы с Ричардом, рука об руку, зашли в раскрытые двери обеденного зала. Там нас уже ждали по меньшей мере двадцать существ, сидевших за накрытым столом. Встреча с родителями, значит? Это все сидящие его родители? Или они очутились здесь случайно? Дверью ошиблись? Ветром надуло? Нет, я, конечно, выдержу и такую встречу. Но Ричарду обещаю головомойку, как только вернемся в Уотервик.
Под заинтересованными взглядами всех присутствующих мы прошли к пустовавшим местам по левую и правую сторону от хозяев дома. Те сидели во главе стола и выглядели величественно.
Высокий широкоплечий шатен средних лет с военной выправкой смотрел на меня цепко, так, будто хотел душу вывернуть наизнанку. Обряженный в темно-зеленый костюм, он выставлял напоказ золотые запонки на рукавах то ли фрака, то ли кителя. Я так и не поняла, что же за наряд у него.
Его супруга, миловидная блондинка с точеными чертами лица, худощавая и улыбчивая, была более благосклонна ко мне. Всем своим видом она давала понять, что поддержит выбор сына, каким бы он ни был. И я не без оснований подозревала, что она давно отчаялась женить своего сыночка хоть на ком-нибудь из приличных женщин.
Она была одета в светло-бежевое платье с узким лифом и пышными юбками и смотрелась в нем очень элегантно. Золотое колье с бриллиантами и узкий золотой браслет на запястье правой руки завершали образ.
– Мама, папа, – Ричард остановился в двух шагах от отца, – позвольте вам представить мою избранницу, леди Алисию лорнт Горийскую, герцогиню Оршанскую. Милая, это мои родители, герцог и герцогиня Артаронские.
Я присела в положенном реверансе.
– Садитесь, дети, – все так же величественно кивнул шатен.
Блондинка мило улыбнулась мне, как бы говоря: «Не обращайте внимания. Он только кажется излишне важным».
Мы уселись в оставленные для нас кресла. Я – со стороны будущей свекрови. Ричард – со стороны свекра.
И, не успели мы взять рот хотя бы ложку первого, горячего ароматного супа, за столом раздался звонкий голосок одного рыжеволосого чуда, наряженного в изумрудное платье:
– Леди Алисия, а вы правда похоронили пятерых мужей?
– Сандра! – ахнула свекровь.
Я хмыкнула про себя и ответила с улыбкой.
– Истинная правда. Ричард собирается стать шестым.
И многозначительно замолчала.
Рыжеволосое чудо испуганно ахнуло. В глазах засветился страх. Боги, кто допустил к столу самого настоящего ребенка? Ей надо наверху, со сверстниками, обедать, а не со взрослыми в разговорах участвовать.
За столом между тем раздались смешки. Взрослые не прониклись моей «угрозой», решив, что я пошутила. Мол, каков вопрос, таков ответ. Ричард вообще взглядом дал мне понять, что в ближайшие несколько десятков лет не собирается на тот свет, тем более из-за несуществующего проклятия. Так что мне можно даже не мечтать избавиться от его сиятельства.
– Вы так не хотите замуж, леди Алисия? – внезапно поинтересовался свекор. И, как ни странно, тон его был мягким и словно сочувствующим.
– Ни капли, ваше сиятельство, – честно ответила я. – Мне хватило пятерых предыдущих мужей в моей жизни. Теперь хочется хоть немного отдохнуть.
«Размечталась», – сказал мне взглядом Ричард.
– Давайте сначала поедим, – вмешалась свекровь. – Все разговоры потом.
Ой, да я с удовольствием. И рот займу, и не придется делать вид, что соблюдаю правила этикета.
Суп не успел остыть. И мы с удовольствием утолили первый голод, съев все, что оказалось у нас в тарелках.
После первого подали второе.
Пироги, дичь, мясная и сырная нарезки, овощи, запеченные с рыбой, грибы с картошкой – на столе царило настоящее разнообразие. Вот уж где точно от голода не помрут.
– Леди Алисия, вам понравился бал в императорском дворце в честь Шартаная? – с нескрываемым любопытством поинтересовалась одна из родственниц, высокая плотная брюнетка лет шестидесяти-шестидесяти пяти, с выступающим вперед бюстом и тонкими чертами лица. Какая-нибудь тетушка Ричарда, не иначе. Одетая в изумрудного цвета платье, она казалась излишне крупной в нем. Но ее это не смущало. И на ее пальцах и руках красовались не менее крупные золотые перстни и браслеты, привлекавшие к ней внимание. – Не правда ли, все получилось просто чудесно?
– Выше всяких похвал, – послушно согласилась я, гадая, сама ли брюнетка побывала на балу или довольствовалась сплетнями кумушек. И если последнее, то для чего ей мое мнение? Просто чтобы поболтать? – Все было обставлено очень элегантно.
– Его величество любит и ценит красивые празднества, – вставил реплику в разговор спутник брюнетки, одетый в китель и штаны, средних лет аристократ с волосами, отливавшими синевой. Если мне не изменяла память, это означало службу в каких-то там элитных войсках и непосредственное участие в боевых действиях. В книгах в моем замке утверждалось, что подобный цвет волосы могли приобрести только из-за длительного воздействия на них боевых заклинаний. В старину якобы воины-аристократы узнавали подобным образом друг друга и отделялись от штабных и мирных, образовывая закрытый клуб, куда не было доступа со стороны. Теперь подобных клубов практически не осталось – в них исчезла необходимость. И цвет волос остался только как признак высшей доблести представителя той или иной аристократической фамилии. – Его устроители прекрасно разбираются и в этикете, и в цветах всех старинных родов.
Я с умным видом покивала, удачно притворившись, что поняла, какая связь между цветами родов и устроенным балом.