Глава 19
Глава 19
- Нани! Нани, просыпайся! – маленькая ручка настойчиво теребила меня за плечо. Я с трудом вынырнула из крепких объятий сна.
Что ни говори, а день вчера выдался суматошным и выматывающим. Поэтому, стоило только мне доползти до кровати, как я сразу же забылась сном. Крепким, без сновидений. На мгновенье показалось, что я только что закрыла глаза, но судя по всему - утро уже наступило, поэтому я пробормотала:
- Скоропея, дай мне ещё минутку, - попросила я свою воспитанницу, а это была именно она.
Теребить меня перестали, зато сосредоточенное сопение стало намного громче. Малышка изо всех сил старалась выполнить мою просьбу. Я тихонько, из-под ресниц, наблюдала за девчушкой. Вот она потянула руку в мою сторону, но сразу же отдёрнула, словно боролась сама с собой, честно давая мне понежиться в кровати ещё минутку.
Улыбка сама собой скользнула по моим губам. Так забавно было наблюдать за этой непоседой – ведь она совершенно не могла усидеть на месте.
Все так же, из-под ресниц, я перевела взгляд на окно, за которым только-только занимался рассвет. Тонкая занавеска легонько колыхалась от едва ощутимого ветерка, ночной воздух приятно холодил горячее после сна тело. Я ещё лежала под лёгким покрывалом, заменяющим мне одеяло, а мозг уже окончательно проснулся, вспоминая события прошедшего дня.
После того, как я внезапно выяснила, что в этом мире прекрасно себе существует действующий магический источник, который указал, что между мной и дочкой местного вождя установилась некая магическая связь, события сменялись так стремительно, словно в калейдоскопе.
После того, как мы всей толпой покинули каменный храм, жители деревни засуетились, вынося прямо на площадь большие деревянные столы и длинные скамьи. Словно по волшебству на столах появлялись кушанья и напитки, люди увлечённо переговаривались между собой, искоса бросая взгляды на меня и Скоропею. После того, как мы вышли на улицу, меня и малышку усади в тени небольших цветущих деревьев. Их сладковатый аромат, казалось, пропитал собой всю округу. С каждой минутой становилось всё жарче.
Кимос, отец Скоропеи, почти сразу куда-то исчез, зато шаман с удовольствием опустился на плед, что постелили для нас под деревьями всё де же девицы, что с утра провожали меня в купальни.
Если на вид Ролон уже был древним стариком, хоть и сохранившим следы былой мощи, то разум у него оказался не по стариковски быстрым и цепким. Он словно клещ вцепился в меня, задавая вопросы о жизни в том, далёком мире. Скоропея с удовольствием слушала мой рассказ, положив мне свою кудрявую голову на колени. Я привычно запустила руки в мягкие волосы, сердце кольнуло от воспоминания – ведь именно так я делала, запуская руки в шерсть своего Пушка. Я не переставала думать – где он? Что с ним случилось? Остался ли он в лабиринте или благополучно выбрался?
А может время для него остановилось и он даже не заметил моего исчезновения? Может поэтому я он не чувствует моего призыва, хотя расстояние, нужно признать, между нами немалое.
Я рассказывала шаману о своей учёбе в академии, стараясь деликатно обходить вопросы о моей прежней жизни. Я всё ещё опасалась говорить о том, что прибыла сюда из другого мира.
За разговором даже не заметила, когда на пледе появился большой глиняный кувшин и несколько бокалов. Я с удовольствием отпила из бокала, протянутого мне шаманом добрую половину прохладного кисловатого напитка. Он приятно освежал, но почти сразу желудок напомнил мне, что сегодня я осталась без завтрака, а время, судя по положению солнца на небе, близится к обеду. Да и ароматы, долетающие до нас от накрытых на площади столов, заставляли трепетать мои ноздри. Причём многие из них интересовали меня больше как повора. Очень хочется уже взглянуть, а что едят страшные и ужасные легендарные анчибелы.
Как оказалось – всё тоже самое, что и обычные люди. Только я хотела расспросить шамана о жизни на острове, как из ниоткуда, словно чёрт из табакерки, появился Кимос. Выглядел он всё таким же хмурым, как и в храме, словно я персонально сделала ему какую-то гадость. Я вроде как бы его дочь спасла! Ведь Ролон упоминал, что если Скоропея ещё год-два не смогла бы контролировать оборот, то просто сошла бы с ума, так как две сущности не могут ужиться в одном теле, если не установить над ними контроль. Или она могла навсегда остаться в обличии чертёнка, что тоже не очень приятно, потому как не контролирующих оборот анчибелов принято уничтожать или всю жизнь держать в клетке, так как они быстро дичают и представляют угрозу всему окружающему.
Кимос, словно нехотя, пригласил нас к столу. Празднование продолжалось.
- Ну-ка, помоги мне подняться! – властным тоном потребовал шаман. Кимос с непроницаемым лицом склонился над Ролоном помогая встать, тот покряхтывая и постанывая, делал вид, как ему трудно подниматься, но я-то видела его хитрый взгляд и озорную улыбку, прячущуюся в седой бороде.
- Совсем я стар стал, пора подбирать себе замену… - бормотал он, а Кимос почему-то зло глянул на меня, словно это я претендовала на место деревенского шамана. Вот нисколечки мне это не нужно, мне бы домой вернуться.
Скоропея тем временем приплясывала вокруг нас, её деятельная натура никак не могла устоять на месте. Стоило мне только подняться с пледа, как она сунула мне в руку свою ладошку и потянула в сторону стола.
- Погоди, егоза. Давай подождём твоего отца и деда! – я уже поняла, что шаман и вождь племени очень близкие родственники и Ролан приходиться дедушкой одной маленькой непоседливой чертовке!
Пропустив мужчин вперёд, мы пристроились за ними, хотя до столов и было всего несколько метров.
Люди уже рассаживались по лавкам, свободными оставались только несколько мест во главе стола. Именно на них нас и усадили. Причём, мне пришлось сидеть бок об бок с Кимосом. Ролан произнёс ещё одну торжественную речь о том, что ещё одним полноценным жителем в деревне стало больше. Это он про Скоропею, которая в это время увлечённо ковырялась в блюде, которое поставила перед ней одна из тех девиц, что сопровождали меня утром в купальни, а затем в храм. Я уже знала, что они служительницы храма и помощницы шамана. Именно они следят за порядком в самом храме и на прихрамовой площади. Получается – это они являются хозяйками сегодняшнего праздника.
За столом царила неформальная обстановка. Жители деревни не стесняясь разговаривали в полный голос, обсуждая последние события. Многие поздравляли Кимоса, при этом с интересом косились на меня. Это мужчины, а вот некоторые женщины поглядывали в мою сторону кто с любопытством, а кто и с плохо скрываемым пренебрежением. Одна девица, сидевшая совсем близко к нам, так и вовсе кидала на Кимоса обожающие взгляды, а на меня смотрела как на врага народа. Одна из его зазноб? Ей то я что сделала? Вставать между вождём племени и его женщинами я ни в коем случае не собиралась.
Решив, что мне эти разборки ни к чему, я сосредоточилась на том, что принялась пробовать все блюда подряд, пытаясь угадать, из чего они приготовлены. Руки так и чесались записать некоторые свои мысли, но блокнот и стилус остались в одном из многочисленных карманов моего жилета.
Незаметно появились музыканты, после сытного обеда душа требовала зрелищ и предоставить их должны были мы со Скоропеей. Нам предстояло продемонстрировать всем, насколько крепко установилась наша связь.
Девочка оборачивалась в чертёнка и обратно в человека, при этом она должна была во втором своём обличье выполнять мои просьбы – так все могли убедиться, что она меня прекрасно понимает.
Мне кажется, что каждый из сидящих за столом дал от себя по одному заданию. Присесть, встать, поднять одну ногу, руку и снова лечь и встать. Совсем загоняли мою малышку. Поэтому когда тоненький голосок в моей голове пожаловался, что она устала, я не терпящим возражения голосом прервала это цирковое представление. Спорить со мной никто не стал, многие так вовсе смотрели одобрительно. Чертовка ловко забралась ко мне на лечо и, притворившись меховым воротником, обвила меня за шею.
После того, как я вернулась на место, усевшись за стол, началось то, что я совсем не ожидала – мне начали дарить подарки. Одежду, обувь, даже нехитрые украшения - их клали передо мной на освобождённый от тарелок участок стола. Здесь была посуда, бутылочки с непонятным содержимым, корзины с фруктами и даже цветочные букеты.
Именно их приторный аромат наполнял нашу общую со Скоропеей спальню. Видимо, малышка открыла окно не так давно и их удушающий аромат ещё не до конца выветрился.
Празднование продолжалось до самого вечера, с играми, плясками вокруг костра. Затем меня привели в большой дом, что стоял напротив храма. Дом вождя – поняла я. Здесь в просторной комнате, явно детской, спешно установили для меня кровать, куда я и упала, не чувствуя под собой ног. Праздновать весь день оказалось очень утомительно, к тому же со вчерашнего дня я чувствовала некую слабость, словно вагоны разгружала.
Просто устала, наверное….