6.3
Себастьян с достоинством поклонился и, сделав несколько шагов назад, бесшумно растворился в дворцовых коридорах. А вот я задержался. Смотрел, как королевские гвардейцы по моему приказу провожают Элен до её покоев.
Смотрел и думал, зачем я отдал такой приказ? Я мог просто отпустить гвардейцев. Внутри меня вновь поднимало голову уже привычное чувство всепоглощающего раздражения. От приятной лёгкости, что возникла при общении с моим новым секретарём, не осталось ни следа. Тяжёлый, невидимый плащ обязанностей и подковёрных игр, в которые я не желал играть, снова опустился на мои плечи.
Я двинулся по длинным, холодным коридорам дворца. Звук моих шагов глухо разносился по пустынным в этот час галереям, время от времени мне навстречу попадались слуги и пажи. Завидев меня, они мгновенно прижимались к стенам, замирая в почтительных поклонах. Я же проходил мимо, не удостаивая их взглядом.
Зайдя в покои матушки, сразу же почувствовал, как воздух стал гуще. Пропитанный запахом застывшего времени, дорогих благовоний и невысказанных претензий, он горчил и давил на виски.
Два королевских гвардейца у дубовых дверей, украшенных гербом Аввиона, вытянулись в струнку и, не глядя на меня, молча распахнули створки.
Стоило открыть дверь в будуар, как фрейлины, словно стайка мелких, юрких рыбок, вскочили с длинных диванов и поспешно отошли вглубь комнаты. Они разом смолкли, хотя ранее до моего слуха доносились сдавленные смешки и шёпот.
Я, хмурясь ещё больше, прошёл дальше.
Личная гостиная матушки тонула в полумраке. Массивные бархатные портьеры были задёрнуты. В огромном камине полыхал огонь, но воздух вокруг всё равно оставался холодным.
Матушка сидела в высоком кресле, спиной ко мне. Её строгий силуэт казался высеченным из тёмного мрамора.
— Вы звали меня, матушка, — я остановился на почтительном расстоянии.
Она обернулась не сразу. Сделала паузу, как обычно, давая понять всю тяжесть своего ожидания.
Я тоже молчал. Давящую тишину нарушал только мерный треск поленьев в камине.
— Кассиан, — холодно прозвучал её голос.
Она медленно повернула голову, и скользнула по мне взглядом.
— Как мило, что ты всё же нашёл минутку для своей старой матери.
Я промолчал, зная, что скоро последует продолжение.
Она легко поднялась с кресла, её движения были полны скрытой силы, хотя, казалось бы, откуда она в невысокой, хрупкой женщине. Но такова была моя мать.
— Я слышала, — приторно-ласково начала говорить она, но при этом щёлкнула веером, выдавая крайнюю степень раздражения, — ты обзавёлся личным секретарём.
Её губы тронула едва заметная улыбка.
— Весь двор гудит, словно растревоженный улей, — доверчиво поведала она, грациозно подходя ближе.
Я не пошевелился, сохраняя на лице маску холодной учтивости.
— Неужели нашёлся кто-то, кто соответствует твоим исключительным требованиям, — её голос лился как патока, но веер в руке щёлкал всё чаще.
Воздух в комнате стал ледяным. Огонь в камине бесновался. Он прыгал по поленьям и заставлял трещать их всё громче и громче.
— Скажи, Кассиан, что ты нашёл в ней такого, что не смогли предложить лучшие дочери королевства? — проговорила мать, подойдя ко мне очень близко. Ей пришлось задрать голову, чтобы заглянуть мне в глаза.
Что же, вот и главный вопрос. Теперь, пожалуй, можно и ответить.
— Желание работать? — ответил вопросом на вопрос.
Матушка фыркнула, повернулась ко мне спиной и отошла на пару шагов.
— Не играй со мной в слова, Кассиан, — её голос потерял приторную сладость и стал сухим.
Но мне было необходимо продолжить эту игру, чтобы понять, насколько серьёзны её намерения и как далеко зашло желание найти мне подходящую, с её точки зрения, пару.
— Элен Лерхенфельд оказалась достаточно опытной и образованной, чтобы справляться со своими обязанностями, матушка, — проникновенно сказал я, двусмысленно улыбаясь.
Я специально составил предложение именно таким образом. Знал, какие слова особенно зацепят мою мать.
— Опытной? — чуть громче, чем положено, воскликнула она и ударила по своей ладони сложенным веером. — Не о разводе ли этой дамы на днях хлопотали перед твоим братом?
— Кто хлопотал? — как бы, между прочим, поинтересовался я.
Разводы в нашем королевстве события нечастые, аристократические семьи должны были получить личное разрешение короля. Как правило, рассматривать он их не спешил, давая возможность супругам примириться.
— Спроси у брата, — недовольно ответила она, так и не повернувшись.
Наоборот, она медленно отошла к камину и встала так, чтобы выглядеть величественной в отблесках огня.
— Непременно поинтересуюсь, — согласился я, чуть склонив голову, чтобы спрятать улыбку.
— Кассиан, — мать решила сменить тактику, и теперь её голос звучал скорее жалобно, чем угрожающе, — неужели среди всех прекрасных девиц достойных семей не нашлось никого, кто бы тебя заинтересовал?
Она вновь стремительно подошла ко мне и положила свою узкую ладошку мне на грудь.
— Милый, я так волнуюсь, — она пытливо заглядывала мне в глаза, — хорошая жена, это опора для мужчины. Ты должен сделать выбор, хотя бы ради моего спокойствия.
— Всё это время, — проникновенно и чуть насмешливо проговорил я, — мы с вами, матушка, обсуждали должность моего личного секретаря.
Я мягко взял её ладонь и склонился над ней для почтительного, сыновьего поцелуя. Кожа её руки была всё такой же прохладной и гладкой, как в детстве.
— А вовсе не претенденток на роль моей жены, — я медленно выпрямился, отпуская её руку. — Я не играю в игры, матушка. Я нанял секретаря, как хотел мой брат. Всё остальное — плод воображения двора. И… — я сделал паузу и прищурился, — начинаю подозревать, вашего тоже.
Я этими словами я повернулся к выходу, давая понять, что разговор окончен.
— Посмотрим, как долго продержится твоя опытная Лерхенфельд, -- бросила мне в спину мать, но я не остановился. — Особенно когда поймёт, что стала пешкой в твоих руках.
Я резко развернулся и язвительно усмехнулся.
— Пешка может стать ферзём. Уж вам ли этого не знать, матушка.
Не дожидаясь ответа, вышел из комнаты и направился в свои покои. Всё, чего я сейчас хотел, — это принять горячую ванну, чтобы смыть липкий налёт материнских слов.