Глава 7

Глава 7

Подхватив платье со стула, объявила:

— Девочки, есть идея. Я сейчас вернусь.

В эльфийское платье я переодевалась, предвкушая реакцию, подруг. Если они оценят, то и на балу хватит тех, кто отметит мои возможности.

Ох… Оказывается, мне совсем не хочется, чтобы столичные модники отнеслись ко мне, как к безродной сиротке. Я Лира Истра, подающий надежды иллюзионист, выигравший в помолвочную лотерею. И вообще красотка!

* * *

— А где?..

— Ой…

— Истра, помедленнее!

Собственно такой была реакция девчонок на мою иллюзию. Потом Дара и Тина начали ворчать, что я их напугала. Почему-то они решили, что я испортила потрясающее платье. Когда же я дополнила его драгоценностями и доверила Даре свои волосы, с кухонной отработки, источая аромат жареного мяса, явилась Кларисса. Пришлось повторить номер на бис.

Леди Тель-Красс выдержала мой выпендреж без единой эмоции на лице, а потом выдала:

— Тебе лучше быть сначала брюнеткой.

— Под темную замаскироваться?

— Иллюзионист твоего уровня должен уметь себя правильно подать.

Мы с девчонками удивленно переглянулись. Комплимент от Клариссы. Это что-то новенькое.

Вот я и вышла к Сартарэну с ног до головы обновленной. Глава Серого дольмена внимательно меня осмотрел и задумчиво произнес:

— Если это из солидарности к моему дольмену…

— Нет, это корысти ради.

— Понятно. Тогда я спокоен.

И не поймешь, издевается или в самом деле одобряет мою меркантильность. Сама я считала такой подход по меньшей мере разумным. Кто знает, сколько я прохожу в громоотводных невестах, а о будущем нужно подумать уже сейчас. В академии Ревинтора я осознала, что метод страуса не лучший выход из ситуации. Значит, придется действовать иначе.

— Лира, как ты считаешь, нам стоит разделяться в королевском дворце?

— Эм… Не уверена.

— Вот и я так думаю.

И Сартарэн открыл портал.

Если бдительные граждане застукали мужчину с юной девушкой в интимной обстановке, то он, как порядочный человек, должен на ней жениться. Если главу Серого дольмена застали в личных покоях с невестой, то это проблема тех, кто разучился стучаться.

Мрак раздери этих любопытных! Собственно, мрак и тьма опустились на головы тех, кто сунулся в гостевые покои лорда Лина Тель-Сартарэна. И совсем мне не стыдно. Пусть радуются, что я на них иллюзию утопления не повесила.

— Дамы, мне кажется, что вы напугали мою невесту, — невозмутимо объявил Сартарэн.

— А мы не дамы… — испуганно пробасили из темноты.

— В таком случае вы ее не только испугали, но и поставили в неудобное положение. И с этим придется что-то делать.

— Мы просто почувствовали, как кто-то пробили внешнюю защиту дворца.

— Это наша работа, лорд Лин.

— Мы уважаем вашу невесту и готовы уйти прямо сейчас.