11.2

11.2

Тетушка Виола переступила порог с таким видом, словно собиралась провести инспекцию. Ее острый взгляд мгновенно оценил холл, скользнув по стенам, полу и потолку. Да, парадный вход все еще блистал и производил впечатление приличного дома.

— Трое мальчиков и девочка, если я правильно поняла? — спросила она, снимая перчатки. Я забрала ее шляпку и повесила на вешалку возле двери. Туда же отправился и легкий плащ.

— Да, близнецы Рудо и Рем и младший Теди, — я приобняла девочку за плечи и вывела чуть вперед. — А это Агата, старшая из детей.

Агата сделала неловкий книксен:

— Рада познакомиться, леди Стардан.

Тетушка Виола коротко кивнула,а ее левая бровь при том чуточку выгнулась. Интересно, это можно было счесть за одобрение манерам малышки или что-то иное?

— А остальные?

— Мальчики... заняты, — уклончиво ответила я. — Но скоро присоединятся к нам.

Леди Стардан издала странный звук. Не то фыркнула, не то усмехнулась, но не стала комментировать.

— Пожалуй, нам стоит обсудить условия?

— Конечно, — я пригласила ее в гостиную. — Агата, попроси, пожалуйста, мальчиков спуститься.

Когда мы устроились в креслах вокруг чайного столика, тетушка Виола положила руки на колени и посмотрела на меня изучающе.

— Что ж, леди Хаффер. Не стану скрывать, когда мой племянник пришел вчера с этим предложением, я не сразу согласилась.

Ха, могу понять вас, леди. Разумеется про себя.

— Но мой племянник, — продолжила она, — был весьма настойчив в своем желании помочь нам обеим.

— И я искренне благодарна капитану Эрдену, — начала я в небольшую паузу среди ее речи, но женщина подняла руку, прерывая меня.

— Прошу вас, избавьте от сладостных слов. Само собой вы благодарны. Но я здесь не поэтому. Хасти сказал, — “Хасти”? Она серьезно назвала его именно так? Я едва не поперхнулась от рвущегося наружу хихиканья. — Что один из мальчиков требует особого подхода. Что именно с ним не так?

Я хлопнула ресницами. А тетушка-то весьма прямолинейна. Если это не будет заходить в явные грубости, пожалуй, мне даже нравится.

— Теди... особенный, — начала я, не пытаясь больше распыляться на льстивые речи. — Он не говорит, хотя понимает все.

— Хм, — Виола задумчиво потерла подбородок. — А близнецы?

— Непоседливые, изобретательные и... склонные к проказам.

В этот момент со стороны чердака раздался приглушенный хохот. Ага, прямо как подтверждение моих слов.

Леди Виола мельком взглянула наверх:

— Что-то готовят?

— Возможно, — кивнула я, уже не пытаясь скрыть улыбку. — Они собирались устроить вам... проверку.

— Как интересно, — в ее глазах за стеклами очков зажглась искра острого интереса. Интере-е-есно. Похоже, капитан Эрден неспроста отправил к нам ее. У меня даже внутри зазудело посмотреть, что из этого получится. — Что ж, какие предметы вы хотели бы включить в программу?

Мы минут двадцать обсуждали образовательные планы. Чем дольше я слушала тетушку Виолу, тем больше убеждалась, что она действительно знает свое дело. У нее были четкие представления о том, как обучать детей разного возраста и темперамента, какие книги использовать и как развивать дисциплину без принуждения.

— ...и конечно, мальчикам необходимы физические упражнения, — рассуждала она. — Энергию нужно направлять в полезное русло. Быть может, фехтование для старших и...

Договорить она не успела. Дверь в гостиную внезапно распахнулась, и на пороге появился Рудо.

Мальчишка картинно закашлялся:

— Госпожа Эрнестина! Там... там на чердаке что-то странное! Вам нужно срочно подняться!

Я обменялась взглядами с леди Виолой. Она едва заметно мне кивнула. А в ее взгляде снова появилось что-то искристое и колкое. Она словно молча давала мне поощрение поддержать происходящее.

— Что именно, Рудо?

— Э-э... призрак! — выпалил он. — Точно призрак! Светится и стонет!

— Неужели? — невозмутимо поинтересовалась тетушка Виола. — Какого же он цвета?

Рудо моргнул, явно не ожидав такого вопроса:

— Э... зеленый?

— Зеленый? — она покачала головой. — Нет, не может быть. Зелеными бывают только болотные призраки, а в этих краях их отродясь не водилось. Скорее всего это домовой. Они любят селиться на чердаках.

Рудо такого поворота сюжета не ожидал явно. Даже с ноги на ногу переступил, бедняга.

— Нет, это точно призрак! — проворчал он, хотя уже и без прежнего запала. — Он... он хочет, чтобы вы поднялись!

— Очень любопытно, — леди Виола поднялась. — В таком случае, пожалуй, мне следует познакомиться с вашим призраком. Обожаю паранормальные явления.

Она направилась к двери, и Рудо поспешно выскочил в коридор, наверняка чтобы предупредить брата. Я последовала за тетушкой Виолой, которая, несмотря на свой возраст и комплекцию, двигалась удивительно быстро и резво.

Когда мы поднялись на чердак, Рем уже стоял у своей конструкции, лихорадочно пытаясь что-то переделать. Увидев нас, он замер.

— А, вот и второй заговорщик, — Виола оглядела чердак. — И где же ваш призрак, молодые люди?

Рудо и Рем переглянулись. Их план явно пошел не по сценарию.

— Он... исчез, — пробормотал Рем. Я покосилась на ведро над дверью. Веревка, что вела к нему, просела, и уж точно никуда ничего не тянула.

— Такая досада, — Виола подошла ближе к их конструкции, внимательно ее изучая. — Интересная система. Веревка натягивается, когда открывается дверь, и ведро опрокидывается... Умно. Но у вас натяжение неправильное.

Близнецы уставились на нее с открытыми ртами.

Ха! Эта женщина однозначно займет свое место в нашем доме, вот нутром чую!

— Если хотите, чтобы система сработала безотказно, нужно увеличить угол наклона рычага и уменьшить длину основной веревки, — она указала на конкретные участки. — Вот здесь и здесь. Вы бы знали это, если бы изучали физику и механику.

— Вы... знаете про ловушки? — недоверчиво спросил Рудо.

— Молодой человек, — Виола выпрямилась во весь свой небольшой рост, — я сорок лет обучаю детей. Думаете, я не видела ловушек? Я могла бы написать энциклопедию детских розыгрышей.

— И вы не сердитесь? — уточнил Рем.

— За что? За то, что вы хотели проверить мою реакцию? — она пожала плечами. — Это вполне естественно. Новый человек в доме всегда вызывает опасения. Особенно тот, кто претендует на авторитет. Но я не собираюсь навязывать вам свои уроки. Вы придете ко мне сами.

Близнецы снова переглянулись, явно имея свое мнение на заявление новой учительницы.

— Не торопитесь с выводами, молодые люди, — на этом тетушка не закончила. Приблизившись к шаткой конструкции, она потянула за одну только веревку и все вдруг рухнуло, а ведра с водой выплеснулись на пол. — И приберитесь здесь. За свои ошибки следует отвечать.

Я прямо ждала, что на спине учительницы появятся огненные прорехи, когда она выходила с чердака, шлепая прямо по лужам. Близнецы смотрели ей вслед совершенно без радости.

— Леди Хаффер, вы идете? — услышала я оклик учительницы из коридора.

Я поймала взгляды мальчишек, обвела пальцем все безобразие, что теперь творилось на чердаке, и многозначительно покивала.

Похоже, на этом они поняли, что от приборки им не уйти. Вон как моськи скисли. Ну да ничего. Нужно уметь устранять улики на местах своих преступлений.

Я нагнала леди Стардан уже в коридоре.

— Скажите, с вами они ведут себя так же?

— Ну… — я не хотела выставлять мальчишек с дурной стороны, но и захваливать их было бы неправильно. — Они, конечно, хулиганистые, но не злые. У меня с ними пока не сильно налажен контакт. Я долго болела…

Виола искоса глянула на меня.

— А теперь здоровы?

— Да, леди Стардан.

— Что ж, это хорошо, — она кивнула в довершение фразы. — Думаю, мы сработаемся, леди Хаффер. Если вас устраивают мои условия.

— Более чем, — я с трудом сдерживала облегчение в голосе. Любая другая могла бы устроить скандал, возмутиться поведению и еще невесть чему, но, похоже, леди Стардан была не из робкого десятка. — Когда вы можете приступить?

— Хоть сегодня, — она поправила очки. — А теперь покажите мне младшего. Того, особенного.