Глава 45
Хорошо, что Дирка увели раньше. Он бы точно не дал нам с Хастом поговорить.
Когда мы вошли в столовую, дети сразу повернулись к нам. Леди Стардан и та выглядела взволнованной. Впрочем, узрев собственного племянника, она откровенно выдохнула.
— Хасти, дорогой, как же ты вовремя.
— Как и всегда, тетушка, — мягко успокоил он ее.
— Где отец? — а вот Агата сама проницательность. Малышка насторожилась и теперь переводила серьезный взор с меня на Хаста и обратно. Ждала подвоха.
— Он наверху, со стражей.
Ребята все округлили глаза. Я поспешила подойти к ним. Села за стол напротив.
— Послушайте меня, у нас очень мало времени, — начала я серьезно и по взрослому. Они тут же собрались. Даже Теди приосанился. — Вас пока увезут отсюда.
— Что? — тут же взвился Рудо. Со мной он так не осторожничал, как с отцом. — Мы никуда не поедем.
— Не торопись, малец, — осадил его Хаст. Он встал у меня за плечом.
Я обернулась к нему с мимолетной улыбкой и снова вернулась к ребятам.
— У нас впереди непростые дни. Должно решиться кое-что важное.
— Это касается… Теди? — осторожно поинтересовалась Агата. Близнецы засопели. А малыш с надеждой посмотрел на меня и потер ладошкой по груди. Чувствовал ли он эту нить на своем сердце?
Как бы я хотела его расспросить об этом…
— Да, — я не стала придумывать каких-то сказок. Незачем. Эти дети и так слишком рано повзрослели, ни к чему сейчас, в действительно серьезной ситуации, надевать им розовые очки.
Но я пообещала себе, что когда все закончится, они точно посмотрят на этот мир иначе. Мы вместе будем его познавать.
— И очень важно, чтобы вы вели себя по взрослому, — я продолжала серьезно смотреть на них.
Это была манипуляция. Откровенная и неправильная. Требовать от них быть взрослыми значило перекладывать ответственность. И от этого мне становилось тяжело на душе. Но тяжелые времена требуют тяжелых решений. К тому же я сама собиралась разгребать последствия, значит… значит это моя ответственность тоже. Вот.
После я повернулась к Хасту.
— Куда их увезут?
— О, мы обсуждали это с нотариусом, — начал он как-то странно легко. Казалось, его даже забавляет то, что он собирался сказать. Странное поведение. — У нас в городе нет приютов, где мы могли бы устроить их, а на время разбирательств они должны оставаться в городе. Где их матери нам выяснить не удалось, да и их поведение тоже вызывает много вопросов. Потому, — он перевел взор на свою тетушку, та уже вовсю улыбалась ему в ответ. Похоже, в отличии от меня уже поняла, к чему он клонит, — мы приняли тяжелое решение, поместить детей к проверенному человеку, который имеет большой опыт общения с детьми и их воспитания.
Я невольно вскинула брови.
— Леди Стардан? — я невольно воззрилась на нашу гувернантку.
— Ох, я пойду соберу их вещи, — та с готовностью поднялась со своего места. Кажется, ее вообще вся эта история очень будоражила, при том в позитивном ключе. — Агата, милая, когда закончишь, присоединишься ко мне?
Девочка кивнула.
— Мы поедем к тете Виоле? — с недоверием уточнил Рудо. И когда это они начали называть ее “тетя Виола?”.
— Да, — кивнул Хаст. — К тому же она моя родственница и я, как капитан городской стражи и королевский дознаватель, — последнее он добавил чуть тише, а я едва не свалилась со стула от этого заявления, — поручился за нее.
Хаст — королевский дознаватель?! Это ведь делает его выше статусом чем даже мэр города, я ведь ничего не путаю? Как интересно, что прежде он не раскрывал мне этой маленькой детали!
Кажется, на моем лице проступило такое отчаянное изумление, что Хасту пришлось поджать губы, чтобы не рассмеяться.
— Дети, вам нужно собираться. Господин нотариус должен убедиться, что вы отбыли в назначенное место.
— А надолго мы туда поедем? — Рем уже тоже поднимался из-за стола.
— Пока все не закончится, дорогой, — уклончиво ответила я.
— А ты ведь поедешь с нами? — Агата чуть напряглась. И вот тут настал самый неудобный момент нашего разговора. И Хаст решил, похоже, взять его на себя.
— Нет, дети, — он положил ладонь мне на плечо. — Леди Хаффер официально арестована.
Они синхронно ахнули, а Теди выронил ложку. Лицо его выразило отчаяние.
— Так, спокойно, — капитан явно не ждал такой реакции. Я же смерила его взором осуждения. — Это вынужденная мера.
Он покосился на меня, явно не уверенный, сколько правды можно открыть им.
— Капитан делает это, чтобы защитить меня.
— От отца? — глухо спросил Рудо.
Я кивнула. Он кивнул в ответ и встал следом за братом. А после обошел стол и протянул капитану руку.
— Вы должны позаботиться о тете Несте, — твердо произнес он.
Хаст протянул руку в ответ и крепко пожал.
— Обещаю.
На этом мой маленький защитник остался удовлетворен. Они уже собирались пойти следом за леди Стардан, но тут уже я решила их не выпускать. Собрала всех четверых в охапку и крепко обняла.
— Вот увидите, скоро все закончится, и мы заживем все вместе спокойно и счастливо. — Я посмотрела в их лица. — Верите мне?
Агата хлюпнула носом, Рем украдкой вытер глаза.
— Да, — ответил за всех Рудо.
— Тогда бегите наверх и помогите леди Стардан собрать ваши вещи. Только самое необходимое. И вы должны позаботиться о нашей тетушке Виоле, ладно? И еще, — окликнула я их напоследок, — я люблю вас, мои дорогие.
Я застыла возле стола, стоя рядом с Хастом и сжимая пальцами спинку стула.
На мое признание они… удивились. Оказались сбитыми с толку. Говорил ли хоть кто-то им эти слова?
Переглянувшись, они вышли из столовой.
Хаст положил руку мне на плечо.
— Им нужно время, — мягко успокоил он меня. Я кивнула.
Да, время. И у нас будет его предостаточно.
— Ну что, готова к аресту? — капитан Эрден склонился ко мне чуть ближе и проговорил это весьма неоднозначным шепотом.
— Надеюсь, в вашей тюрьме нет крыс? — фыркнула я.
Хаст усмехнулся в ответ, и мы отправились к выходу.
— Нет, только большие голодные коты.
Это он сейчас себя имел в виду?