Глава 3

Глава 3

Глава 3

Зимняя резиденция Аврелиусов Сивиэнн представляла собой дворцовый комплекс в стиле воинственного ампира, с парком и живописными аллеями для прогулок. Портал для гостей привел во внутренний двор, где нас поджидали встречающие. Дворец сиял, подсвеченный огнями, и в темноте выглядел, как сказочный замок снежной королевы. Я с приклеенной улыбкой осмотрелась и шагнула вслед за Октавианом из портального круга, чтобы освободить место следующим гостям.

— Ох, как же здесь красиво! — вырвалось у Арвин, которая вышла одновременно с нами.

— Чудесное место, — поддакнула, понимая, что за нами пристально наблюдают.

Мы отошли за пределы площадки и дождались, пока следующей партией прибыли парни. Затем двинулись к украшенному еловыми ветками входу. Дворцовый распорядитель сверился, есть ли наши имена в списке приглашенных, проставил галочки напротив фамилий и вызвал сопровождающего.

Шустрый малый по имени Лар предупредил, что комнаты расположены на разных этажах. Нам с Октавианом, как молодоженам, выделили лучшие гостевые покои из имеющихся. Для Арвин — отдельную комнату в женской половине, а молодым людям — одну на троих в мужском крыле. То, что это были жилые помещения для слуг, мы сообразили позднее. Но и размещать простолюдинов наравне с аристократами никто бы не позволил. В академии классовое разделение тоже имело место, хоть и не такое явное, как за ее пределами. Однако ребята у нас не привередливые. Выделили угол? И на том спасибо! Парни побросали вещи на койки и отправились с нами дальше. Мы убедились, что у Арвин тоже жилье сносное, без излишеств, зато с надежными запорами на двери и окнах. А затем настала пора посмотреть, как живут аристократы.

Вычурное убранство с обилием парчи и позолоты, зеркала и картины с эротическим подтекстом, мебель в стиле ампир кричали о богатстве императорской семьи. Пожалуй, только Сойер с Джереми позавидовали, что их не поселили в похожих апартаментах. Я мрачно пошутила, что у них еще будет шанс напрямую обратиться к императору с просьбой. И тогда, может быть, им выделят покои для аристократов. Густо покраснев, парни заявили, что они и в общей комнате поживут.

— Гостям Его величества велено собраться в торжественном зале, — напомнил Лар. — Вы можете оставить здесь вещи и проследовать за мной.

— Дайте пять минут, — попросил Вильгросса. — И подождите, пожалуйста, снаружи. — Выставил слугу за дверь и наложил на комнату защиту от прослушивания. — Вот, что, молодые люди! — обратился к нам. — Ситуация такова, что в ближайшие пять дней следует тщательно следить за собственным поведением, и за поведением остальных членов группы. Ни в коем случае не вступайте в конфликты! Особенно, если их нарочно провоцируют. Здесь вы, в первую очередь, гости Его величества, а не адепты. Чуть что не так, и судить вас будут, как чужаков. Хочу заострить внимание на присутствии во дворце принца Марка Аврелиуса. Пока он не в курсе, кто нарушил его планы, поэтому мстить будет только нам с Фелицией. Любого из вас он использует, чтобы подобраться к нам. Исходя из этого, предлагаю следующий план действий…

Выслушав мужа, я пришла в замешательство. Он защищал меня! И остальных ребят — тоже, настаивая, чтобы никуда не выходили поодиночке. Может, это его долг, как преподавателя? Ну, конечно! Декан несет ответственность за первокурсников, вот и старается.

Пока Октавиан объяснял парням, как поставить защиту, я отлучилась в ванную комнату. Следом за мной проскользнула Арвин.

— Фел, ну, ты даешь! Я слышала, чтобы после Новогоднего бала играли свадьбы, но, чтобы выйти замуж в новогоднюю ночь? Говорят, вас поженил император Ильмеры? Удивила! Я сначала решила, что это неудачная шутка, когда получила магический вестник с рекомендацией собрать вещи и быть готовой к посещению императорской резиденции в Сивиэнне. Тебя поэтому разыскивал гонец?

— Арвин, в этом и состоял дурацкий план принца! — Я присела на кушетку и обхватила голову руками. — Он нарочно пригласил родителей и семью Октавиана в академию, намереваясь выставить меня в дурном свете перед высшим обществом Ильмеры. И у него почти получилось! Не знаю, что он наплел императору, но тот явно не ожидал моего появления на празднике. Представляешь, Тиберий предложил мне в мужья Марка!

— О, лучше сразу повеситься, чем выходить замуж за такого урода! — на эмоциях выдала брюнетка.

— А я, о чем? Конечно, я сослалась, что не вправе нарушать договор, заключенный отцом с сенатором Вильгроссой. Тогда император предложил нас тут же поженить, раз уж случай подвернулся. А кто ему откажет? Ну, и все, обратно уже не отступишь. Я глазом моргнуть не успела, как стала женой Октавиана. И это настоящая катастрофа…

— Почему? — удивилась девушка. — С виду, декан разумный и привлекательный молодой человек. Уже заботится и оберегает, ведет себя пристойно. И так смотрит на тебя, когда ты не замечаешь, будто кот на сметану облизывается. — Хитро подмигнула. — Уверена, завтра ты изменишь мнение о замужестве.

— Ты, о чем? — не сообразила сразу. Но, что там соображать, когда мы находились в покоях для новобрачных, а в спальне стояла одна кровать на двоих? Вот только дальнейшее должно произойти по взаимному согласию, а не потому, что кому-то так надо. — Хм, действительно, изменится. — Признала утверждение верным, подразумевая иной итог сегодняшней ночи. — Ладно, идем. Отменить все равно ничего уже не получится.

— О! Вспомнила кое-что, — замешкалась Арвин на пороге. — Используй золотую бусину, если захочешь удивить супруга.

Торжественный зал дворца в Сивиэнне по размерам не уступал академическому. Да и по роскоши, пожалуй, превосходил в десятки раз. Мы прибыли в разгар праздника и сразу направились к трону, установленному на пирамидальном помосте, чтобы выказать почтение императору. Помимо самого Тиберия, на ступенях расположились и другие члены правящей семьи: молодая супруга правителя и трое сыновей. Старший из них, наследник — вылитый император, давно обзавелся женой и собственными детьми. Дочерей правитель выдал замуж, как только девушки вошли в брачный возраст, и теперь они редко посещали родной дом. Отсутствовал и Марк, которого я с опасением высматривала среди гостей.

Хоть бы его не нашли! Но мне так повезти не может.

Император еще раз поздравил нас с бракосочетанием и повелел гулять и веселиться вволю, чтобы эта ночь запомнилась навсегда. В честь такого события Тиберий пригласил меня открыть тур мадельстона, в котором пары поочередно менялись между собой, пока не возвращались к первому партнеру.

— Как вам Сивиэнн, леди Фелиция? — поинтересовался император.

— Он великолепен, Ваше величество. Никогда не видела ничего подобного! — ничуть не соврала, восхваляя красоту дворца.

— Это вы еще в столице не бывали, — свысока заметил мужчина. — А ведь могли бы чаще появляться на таких праздниках, если бы захотели, — намекнул, чего лишилась, отказав его сыну.

— Возможно, однажды мне доведется побывать в Риммере. Говорят, она особенно хороша весной, — наигранно тяжело вздохнула.

— Все еще можно изменить, — многозначительно произнес Тиберий перед сменой партнеров.

Ошеломленная таким предложением, я машинально выполнила положенные фигуры танца, не замечая других кавалеров, пока снова не соединилась в паре с императором.

— Так, что вы решили, Фелиция?

— Решила? Я, видимо, не так вас поняла…

— Неужели? — Мужчина надменно вздернул бровь.

— Я…

— Отец, позволишь ненадолго украсть твою партнершу? — неожиданно вклинился Марк, перехватывая меня в танце.

— Я-то позволю, а вот молодой супруг леди Фелиции будет недоволен, — предупредил сына Тиберий и подхватил девушку у другого танцора, которому пришлось убраться восвояси.

У меня руки заледенели от предчувствия грядущих неприятностей. И самодовольная ухмылка принца не предвещала ничего хорошего. Я же просила Мая усыпить мерзавца до утра! Чего же он приперся, спустя пару часов? Надо было в Ильсаррион его выкинуть.

— Что, не ожидала? — Положив руку на талию, парень дернул меня к себе, прижимаясь вплотную. — Не думай, что от меня так легко избавиться.

— Уже избавилась! — процедила, с вызовом уставившись в глаза гадкому принцу. А он нарочно придвинулся так близко, что его губы почти касались моих. — Император поженил нас с Октавианом нерушимым браком…

— И ты верно забыла о пикантной особенности подобного союза? — Сверкнув глазами, нагло улыбнулся Марк. — О! Ты даже не понимаешь, о чем идет речь?

— Судя по твоей довольной роже, мне это не понравится, — мрачно констатировала я, лихорадочно вспоминая, что читала о свадебных обрядах.

Не знаю, нарочно или нет, но музыка в зале плавно перестроилась на мелодию другого танца. Октавиана, пробивающегося через ряды гостей, отвлекла мачеха, вынудив пригласить на танцевальный тур. Явно сенатор расстарался. Вон каким хищным взглядом наблюдает за нами. Ему что за радость от происходящего?

— Кто знает? Может, так понравится, что войдешь во вкус? — произнес принц многозначительно.

Я скривилась, предполагая, что за наглой самоуверенностью Марка кроется подлый подвох.

— Что бы ты ни задумал, Октавиан этого не допустит! — выпалила на эмоциях, отчаянно желая поверить своим же словам.

— У Вильгроссы силенок не хватит, — прошептал парень и незаметно для окружающих лизнул мочку моего уха. Я содрогнулась от омерзения, рванулась из рук принца, но добилась лишь того, что привлекла ненужное внимание. — Леди Фелиция, вам так не терпится уйти с бала? — спросил он громко, чтобы услышали соседние пары. — Так и быть, попрошу отца, чтобы благословил вас на плодовитый союз.

Марк крепко схватил меня за руку, оборвав танец на середине, и потащил к императору. Я беспомощно оглянулась в поисках поддержки, но желающих вмешаться не нашлось. Матрона Фаустина повисла на Октавиане, не давая ему действовать. Но это был бы не декан огненного факультета, если бы так легко поддался на уловку хитрой матроны. Заметила, как он надавил женщине на сонную артерию, подхватил обмякшее тело в охапку и поспешил за мной.

— Что случилось, дети мои? — император наигранно удивился, будто бы не ожидал ничего подобного.

— Ваше величество! — Вильгросса по пути усадил Фаустину на колени престарелому патрицию, который в силу преклонного возраста не мог скомпрометировать мачеху, и подскочил ко мне, выдергивая из лап Аврелиуса. — Смиренно прошу разрешения удалиться, чтобы завершить брачный ритуал, согласно древним традициям.

— Понимаю ваше желание и нетерпение, лорд. — По губам правителя скользнула усмешка. — Однако прежде, чем вы удалитесь, хочу заявить о праве первой ночи. Сам я уже немолод, поэтому уступаю право мужчинам рода Аврелиусов, согласно старшинству. Желаете выкупить его подношением?

Вот и добегалась! Октавиана испугалась? А что насчет ненасытных братьев Марка Аврелиуса? — испуганно уставилась на принцев, которые обрадовались неожиданному развлечению и рассматривали меня с нескрываемым интересом.

— Отец, заявляю о желании воспользоваться правом первой ночи! — заявил младший принц, победоносно улыбаясь.

— Не спеши, брат, — осадил его наследник. — Твое желание будет учтено в последнюю очередь. Послушаем, что скажет будущий муж.

— Я желаю выкупить право! — зло прищурившись, ответил Октавиан. — Назовите цену!

— Меня устроит приданое, что дает за леди Фелицией Прокул Иувеналий, — озвучил условие первый сын императора. — В таком случае, я откажусь от права в пользу остальных братьев.

Мамочки! Что за проклятый обычай? Моего приданого на всех не хватит! Надеюсь, кроме сыновей Тиберия, тут нет никаких братьев, дядей и других родственников?

— Полагаю, новобрачной ни к чему слушать мужские разговоры, — вмешался император. — Проводите леди Фелицию в спальню и подготовьте к таинству брачной ночи.

Матроны Кесария и Фаустина подхватили меня за руки с двух сторон, к ним присоединились другие незнакомые женщины, оттеснившие прочь Октавиана. Для этого меня хлестко ударили по пальцам, чтобы не цеплялась за мужа, и волоком потащили к выходу, потому что ноги отказывались идти.