Глава 43
Габи
Никогда я так быстро не бегала – откуда только силы взялись! Перемахивала через узловатые корни, мчалась, не разбирая дороги. Волны темной магии подталкивали в спину. С каждым шагом они становились все слабее, но Леон-то остался там, лицом к лицу с чем-то настолько жутким, что кровь леденела в жилах.
Леон сказал, что только посмотрит. Так я и поверила! Ни он, ни я не произнесли этого вслух, но почувствовали сразу: идущая из леса сила, древняя, могучая, несущаяся как лавина, не успокоится, не уничтожит все живое на своем пути. И сейчас между ней и деревушкой с мирными жителями стоит только Леон.
«Это я должна была остаться! – думала я, сжимая губы, чтобы не разреветься. – Кто здесь у нас боевой маг? Только попробуй погибнуть, Леон! Я тебя!.. Я тебя с того света верну и снова убью!»
Я должна бежать со всех ног, чтобы принести артефакты. Поцелуй Леона горел на губах… Я не хочу, чтобы этот поцелуй стал последним!
За спиной раздался грохот. Я как раз успела обернуться, чтобы заметить, как небо окрасилось алым цветом. Сигналка! Если Леон включил сигналку – дело совсем плохо.
Я на мгновение остановилась, чтобы перевести дыхание и собраться с мыслями. Так. Капитан Ротонде и отряд прибудут не раньше чем через несколько часов. Надо уговорить старосту собирать жителей и уходить. Чем дальше уйдут – тем лучше! Дадим им как можно больше времени. Столько, сколько вообще могут дать два студента-недоучки.
Алый всполох в небе увидела не только я: жители Кранивильи стояли у домов, глядя в сторону холма, с которого я спускалась. Облака все еще не погасли, и казалось, будто в небе горит костер. Я издалека заприметила старосту и направилась к нему. Мастро Фаббри – тот еще твердолобый упрямец, но ведь не может он игнорировать то, что видит собственными глазами?
– Мастро Фаббри, уводите людей! – сразу перешла я к делу. – Леон включил сигналку. Что-то случилось. Что-то плохое. Оно приближается к деревне.
Я запыхалась от быстрого бега, и фразы получались короткими, путаными. «Что-то случилось. Что-то плохое! Тьфу, что за детский лепет!» – разозлилась я на себя. Староста посмотрел с раздражением. Не так-то просто будет его убедить.
– Это ты про грозу, что ли? – Мастро Фаббри, прищурившись, присмотрелся к алым небесам. – Вижу, гроза идет. Молния вон бахнула!
– Это сигналка! – воскликнула я, сжимая кулаки. – Предупреждение об опасности. Капитан Ротонде отправит к нам отряд, но он прибудет еще нескоро! Надо…
– Совсем с ума посходили, дети неразумные! Нам только отряда здесь не хватало! Затеяли игры!
Лысина мастро Фаббри побагровела от гнева. Бесполезно убеждать – он ни за что не поверит двум балбесам-студентам, однажды уже устроившим пожар.
Я вспыхнула, открыла было рот – с языка готовы была сорваться мольба вперемешку с угрозами – и… промолчала. Он считает нас болванами? Хорошо, использую это! Ойкнула, изображая перепуганную дурочку.
– Леон сказал, что родник проклят и его надо уничтожить. И капитана на помощь позвал. Надо поторопиться, а то ведь он там сейчас камешка на камешке не оставит!
– Ах вы!.. Послали же Семеро! Завтра же!..
Я так и не узнала, какие кары староста собирается завтра обрушить на наши головы, потому что мастро Фаббри не договорил, подхватился и рванул к тропинке, уходящей вверх по склону.
– Я догоню, – крикнула я вслед. – Только водички попью.
На самом деле меня, конечно, интересовала не вода, хотя в горле действительно пересохло. Я ворвалась в дом бабки Салы и чуть не сбила хозяйку с ног – она как раз направлялась к двери, посмотреть, что происходит.
– Мне… Леон разрешил… – Без долгих объяснений я показала ключ и нырнула в комнату напарника.
Принялась рыться в саквояже, не обращая внимания на бабку Салу, застывшую на пороге. Вытащила шкатулку, на мгновение испугалась, что она заперта, а если и открыта – Леон не вернул артефакты на место. Но нет, как я успела убедиться, Фальконте становился очень дотошным, когда дело касалось серьезных вещей. Никогда бы раньше не подумала, глядя на этого разгильдяя…
«Ты там держись! Держись, мой хороший!»
Браслеты на руку. Поверх рукава да если натянуть повыше локтя – не свалятся. На воротнике рубашки справа – «Разрыв», слева – «Стазис». Справа. Слева. Только бы не перепутать!
– Что случилось, Габи? – спросила пожилая женщина, и ее голос звучал взволнованно.
– Пожалуйста, уходите из деревни, – сказала я тихо и твердо. – Скажите всем, чтобы уходили. Мастро Фаббри мне не верит, но все жители в опасности. Не берите вещи. Идите в сторону Вальтремо прямо сейчас.
Не знаю, что ее убедило, но бабка Сала прижала ладонь к груди и испуганно закивала.
Я все-таки зачерпнула ковшиком воды в бочке, стоявшей в сенях. Пока торопливо пила, увидела краем глаза свое отражение в осколке зеркала, вставленном в щель между досок. И удивилась, каким осунувшимся, бледным и отчаянным выглядело мое лицо.
Старосту я догнала на половине пути. На моей ладони свернулся клубок поискового заклинания. Он слегка подрагивал и неровно мерцал, и мне не хотелось думать о том, почему заклятие так странно себя ведет. Присутствие темной магии снова сделалось ощутимым, давило. Инстинкты орали, что надо развернуться и бежать прочь. Бежать, бежать и не останавливаться. Даже мастро Фаббри, не будучи магом, что-то чувствовал. Он нервно озирался и каждые несколько секунд смахивал пот со лба.
– Идите за мной! – приказала я, не понимая, из каких глубин подсознания прорезался этот суровый командирский голос, не терпящий возражений.
Взрослый мужчина растерянно моргнул и пошел следом.
Сначала я заметила черный туман, стелящийся по земле. По колено в этом тумане стоял Леон, к нам спиной. А дальше, среди деревьев, брели, шатаясь, человеческие фигуры. Медленно, но упорно они двигались вперед.
– Что… это… – выдохнул староста.
Только бы в обморок не свалился!
– Возвращайтесь в деревню и уводите людей! – приказала я своим новым голосом. – Мы их задержим!
Староста стоял, покачиваясь, и не сводил глаз с армии мертвецов.
Жуткие создания. По виду – так настоящие мертвяки, и не сказать, что созданы некромантией из праха. С каждой минутой их становилось все больше и больше. Белесые глаза бессмысленно смотрели вперед.
Чего медлит Леон?
Я потянулась к магии, однако в этот момент Леон взмахнул руками, будто дирижер перед оркестром. Вода и воздух взвихрились, перемешиваясь, совсем как в ту ночь, когда мы устроили потоп, только сейчас они обрушились на мертвецов. Вода и воздух смешались с прахом, развеяли и смыли его.
Так просто?
Староста довольно разулыбался. «Вот я же говорил, ничего страшного», – было написано на его физиономии.
За спиной Леона из земли вырос голем, потянул руки к его шее.
Прежде, чем я сама успела сообразить, что делаю, «Разрывающий хаос», сорвавшись с моих рук, разметал чудовище. А из леса появлялись все новые и новые мертвецы.
Как сражаться с врагом, который вновь и вновь восстанет из праха? Эта земля видела слишком много смертей.
– Быстро! – рявкнула я старосте. – От вас зависят человеческие жизни!
Мастро Фаббри вышел из ступора и, не сказав больше ни слова, развернулся и поспешил в деревню.
Мертвецы все прибывали. Хорошо, что из-за деревьев я не могла оценить всех масштабов надвигающейся катастрофы. Но и того, что я видела, хватило, чтобы ужас на миг затопил меня до краев. Мы не справимся. Это невозможно. Мы и несколько минут не простоим, не говоря уже о часах, чтобы дать людям шанс на спасение.
Леон обернулся ко мне. Наши взгляды встретились.
Я несколько раз вдохнула и выдохнула, и пошла вперед. Встала плечом к плечу.
– Леон, я здесь. Я пришла.