Глава 13

Глава 13

Снимков было шесть. Разные девушки расслабленно полулежали в кресле-качалке, глядя вдаль.

— Обстановка разная, а кресло одно и то же, — задумчиво констатировала я очевидное. Атмосфера в кабинете оставалась напряженной, отчасти из-за недавней сцены с переодеванием, отчасти потому, что я нет-нет, да и косилась на свои ногти — не мелькнёт ли предательская полоса. Мне до сих пор не верилось, что удалось так запросто избежать разоблачения. Неужели профессиональный журналист не в курсе, какие бывают маги? Или же некроманты скрывались в свое время лучше остальных, и их не удалось идентифицировать? Вон, далеко ходить не надо. Жил же мистер Кросс в «проклятой» усадьбе, дурные слухи о которой не слышал и не распространял только ленивый. И ничего! Никакая полицейская проверка его не взяла.

Жил бы и дальше, если бы на его голову не свалилась я.

— Кресло самое обычное, из партии в десять тысяч штук, с фабрики Мелроуз, — тут же отчитался мистер Хэмнетт, даже не заглядывая в записную книжку. — Отследить каждое, увы, не выйдет — с момента реализации прошло более пяти лет.

Похоже, и впрямь провел серьезное расследование.

Раз уж он ничего не обнаружил, то с чего бы мне повезло? У меня ни его опыта, ни навыков. Отгоняя упадническое настроение, я разложила снимки рядком, почти как на недавно увиденной стене, и уставилась на них, силясь разглядеть нечто общее или знакомое. Видя мой серьезный настрой, мистер Хэмнетт мне даже лупу предложил, а я не отказалась.

Взгляд скользил, цепляясь за мелочи вроде царапин на раме окна… и вот тут, около шурупа на ручке, что чуть разболтался и сидел косо…

— Это одно и то же окно! — прошептала я в недоумении. — Но как это возможно? Пейзаж же за ним другой!

Журналист выхватил у меня лупу, перегнулся через стол, чуть не ударив меня головой, и внимательно уставился на снимки.

— Вот тут царапина на раме. Видите, краска облезла? — я осторожно ткнула ногтем, предварительно убедившись в его чистоте. — Занавески разные, вид по ту сторону тоже, но само окно везде одно и то же.

Подождав, пока он насмотрится и придёт к тем же выводам, что и я, понизила голос и шепотом выдохнула единственное логичное объяснение увиденному:

— Магия?

— Возможно, — нахмурился мистер Хэмнетт. — Но что за вид магии способен перемещать целое здание так, что никто этого не заметил?

Блуждающий дом? От одной мысли мне стало дурно. Это уже не проклятая усадьба. Это куда глобальнее, а главное — опаснее! Если его до сих пор не обнаружила полиция, значит, действуют какие-то чары, отвлекающие внимание. Высшая магия! Ой, как же не хочется связываться с профессиональным, обученным магом… но придется.

— Придется обратиться в антимагическое ведомство, — со вздохом констатировал журналист.

— Да?.. — полувопросительно промямлила я, испытывая полное отсутствие энтузиазма. Само название ведомства явственно говорило, что мне стоит держаться от него подальше. — Ну, удачи вам. Я пойду? Там еще статья недопечатана!

— Потом допечатаешь! — мистер Хэмнетт кипел энергией за двоих. — Поехали!

Он одним махом собрал снимки обратно в конверт, в три шага обогнул стол, ухватил меня за запястье и поволок к выходу. Я перебирала ногами, чтобы не упасть, но завидев родной секретарский стол, уперлась каблуками в пол. С ума сошла? Куда? Мне туда категорически нельзя! Если там настоящие специалисты по противомагической безопасности, их байками о подводке и грязи не накормишь. А вдруг меня снова накроет приступом дара?

Мистер Хэмнетт наконец-то заметил мое сопротивление и остановился, в удивлении поднимая брови.

— Может, я вас здесь подожду? — с отчаянной надеждой уточнила я.

— Боишься? — с непонятным сочувствием поинтересовался журналист.

Я поспешно замотала головой. Боятся таких заведений только маги, а я же не маг! Нет-нет!

— Не слушай всякие бредни, — решительно заявил мистер Хэмнетт и поудобнее перехватил мою руку, зачем-то сплетя наши пальцы. Я почувствовала, как щеки заливает непрошеным румянцем. Мне тут опасность разоблачения грозит, а сознание отчего-то решило, что сейчас самое важное — это контраст мужской грубоватой кожи и моей нежно-розовой. Почему-то никак не удавалось оторвать взгляд от наших сцепленных рук. — Там ребята серьезные, никого еще зазря не посадили. Знаю, в народе бродят слухи, что засудить могут и не-мага, так вот, я сколько с ними общаюсь, еще ни разу такого не происходило.

— А как происходило? — пискнула я, заинтригованная по самое некуда.

— По дороге расскажу! — подмигнул коварный журналист, утаскивая меня за собой.

Я почти не сопротивлялась.

Признаться, было бы странно, начни я всерьез упираться. Мистер Хэмнетт в курсе моего неуемного любопытства, а узнать больше о таинственном ведомстве — я так вообще о нем раньше ничего не слышала, что странно — самый логичный из логичных порывов для жаждущей сенсаций начинающей журналистки. А вот настаивать на том, чтобы остаться в офисе, как раз нелогично. Во-первых, покажет меня трусливой дурочкой, верящей слухам, а во-вторых, привлечет нежелательное внимание. Кто знает, не взбредет ли в голову мистеру Хэмнетту между делом поинтересоваться у специалистов, отчего у его пугливой секретарши почернели пальцы? И все, моя песенка спета.

Конечно, соваться без подготовки в логово борцов с магами не слишком умно и дальновидно, так и поселиться в доме с личом тоже было не самой лучшей моей затеей. А ведь казалось бы, так хорошо устроилась!

В лифт я зашла уже почти безропотно. Смысл возражать? Все равно я не пробегу пятьдесят пролетов так же быстро, как он их проедет. Только выйти на первом этаже мне не позволили. Мистер Хэмнетт придержал меня за предплечье, наблюдая, как людская масса выплескивается в фойе, и нажал на кнопку, расположенную ниже основного блока.

Я-то думала, она для чего-то технического, а оказывается, тут еще этажи под землей есть!

Душный спертый воздух ударил в нос, стоило дверям снова открыться.

— Вентиляция ни к черту, — досадливо пробормотал мистер Хэмнетт, вытаскивая меня в гараж. Просторное помещение было практически пусто, за исключением четырёх здоровенных авто, в одном из которых я признала знакомого монстрика. Меня на нем уже катали! Пусть я тогда и пребывала в полусознательном состоянии, но характерный иссиня-черный цвет запомнила.

Мне галантно распахнули и придержали дверцу.

Салон пах кожей, деревом и чем-то еще, свежим и терпким. Чисто хамским… то есть Хэмнеттовским. Хотелось устроиться поудобнее и задремать, как прошлый раз, но вряд ли это будет сейчас уместно.

К тому же меня и в самом деле распирало любопытство.

— Вы обещали рассказать! — напомнила я, когда мы вырулили из гаража по узкому извилистому ходу и направились по двенадцатой линии в сторону центра.

— Нечего особо рассказывать, — отмахнулся мистер Хэмнетт. — Влип пару раз по неопытности в чужое расследование. Мистер Хармс был столь любезен, что меня даже за решетку не посадил. Пообщались, обсудили версии, сравнили выводы.

— Мистер Хармс? — переспросила я, вспоминая пестревшие на всех улицах билборды, призывавшие вновь голосовать за действующего президента.

— Да, родственник, — хмыкнул журналист, угадав мои сомнения. — Двоюродный брат, если быть точным. Но должность получил вовсе не поэтому, он уже лет двадцать занимается магическими преступлениями, пробился на самый верх и теперь руководит отделом. Поверь мне, честнее и добросовестнее человека я не встречал.

— Ясно, — кивнула я. Личные свойства и качества руководителя специалистов по поимке магов меня интересовали мало. Куда важнее было бы узнать, как именно тех магов ловят! К сожалению, развить тему не получилось — мы уже приехали.

Департамент магических преступлений, как это именовалось в реестре и на табличке у входа, располагался в одном здании с полицейским участком. Логично, конечно, думаю большинство служб и помещений у них пересекаются. То же расследование, только со спецификой. Вежливый молодой полицейский, дежуривший у входа, просиял при виде мистера Хэмнетта и беспрепятственно пропустил нас обоих. Никаких проверок, которых я так опасалась, лишних вопросов или обысков. Обычный коридор, обычный кабинет и очень усталый усатый мужчина средних лет с упрямой квадратной челюстью и смутно знакомыми серыми глазами. При виде нас он немного оживился.

— Что у тебя, Хэм? — поднялся он из-за стола, чтобы поприветствовать журналиста.

И меня заодно.

— Привел вот сотрудницу, — усмехнулся мистер Хэмнетт, тряся за руку старого знакомого. — И новое дело тебе заодно принес.

— Просто прекрасно! — с нескрываемым сарказмом фыркнул начальник отдела, переводя взгляд на меня. — А то у нас своих не хватает.

— Мистер Хармс, — старательно следя, чтобы пальцы не дрожали, я тоже пожала протянутую ладонь.

Новый для меня способ приветствия, но, похоже, в чести у столичных продвинутых леди. Мою руку крепко сжали и почти сразу же выпустили.

Начальник отдела метнул странный, нечитаемый взгляд на мистера Хэмнетта, открыл было рот и сразу закрыл, так ничего и не произнеся. Постеснялся лишнего свидетеля в моем лице?

Хозяин кабинета уселся обратно в кресло и указал нам на колченогие стулья для посетителей.

— Слушаю вас, — поглядывая попеременно то на меня, то на журналиста, подбодрил он нас обоих. Мне сказать было особо нечего, так что я тоже выжидающе уставилась на мистера Хэмнетта.

— Смотри сюда. Ничего странного не замечаешь? — начал он издалека, высыпав веером перед мистером Хармсом снимки. Тот бросил на них взгляд и поморщился.

— Что это? Новая модная выставка? Свет так себе.

— Он тоже увлекается фотографией! — вполголоса, заговорщически пояснил мне журналист и придвинулся ближе к столу, омерзительно скрипнув ножками стула по обшарпанному паркету. — Смотри сюда! Да не так, лупу дай.

Мужчины увлеченно обсуждали детали, сравнивая и анализируя. Я от нечего делать сцепила пальцы на коленях и принялась разглядывать кабинет. В глаза бросились многочисленные книги, занявшие почти все полки длинного стеллажа.

Не выдержав, я встала и подошла поближе. Нижние два ряда меня не заинтересовали — безликие папки с невнятными подписями, скорее всего что-то из разряда секретного и расследовательного. А вот выше начинались настоящие сокровища. Личные дневники магов, подписанные на бирках по шаблону — фамилия, дата. Переплетенные в кожу и металл здоровенные фолианты вроде того, что сейчас прятался у меня в комнате. Тонкие тетрадки, безобидные с виду — что в них содержалось крамольного, могу только догадываться, потому что сама перепечатывала несколько подобных. Трогать ничего не решилась, пусть даже мистер Хармс не обращал на мои блуждания никакого внимания.

Мало ли, какое там проклятье навешано! Нет-нет, мне своих проблем хватит.

— Думаешь, магия? — с нескрываемым скепсисом протянул начальник отдела, уловив наконец, о чем идет речь. — Может, он со своей рамой переезжает! Придурков хватает, мне ли тебя учить!

— Но стена тоже совпадает! — не унимался мистер Хэмнетт. Надо же, я и не заметила, пока он не сказал! Я подошла поближе, с любопытством глядя на снимки новым, знающим взглядом. Да, на одном кадре за девушкой стояло разлапистое растение вроде фикуса, на другом угол прикрывал ковер, но расстояние от окна до стены оставалось примерно одинаковым.

— Странно, согласен, — задумчиво протянул мистер Хармс. Осторожно, кончиками пальцев упорядочил снимки, выложив в ровный ряд, побарабанил по столу и, наконец, выдал: — Оставь мне пока. Подумаю, ребятам покажу. Может, что и выудим.

— Спасибо! — с чувством воскликнул мистер Хэмнетт и похлопал старшего приятеля по плечу. — Я уж и не чаял их пристроить в надежные руки. Честно скажу, смотрю на них — и не по себе делается. Вроде бы простые снимки, но у меня от них мороз.

— Не поверишь, у меня тоже… — пробормотал еле слышно мистер Хармс. Мне показалось, он хотел потрогать одну из карточек, но в последний момент передумал, будто бы тоже чуял исходящую от них мертвенную ауру.

— Ну вот, дело пошло! — радостно заявил мистер Хэмнетт, стоило нам покинуть кабинет. — Теперь этим любителем мизансцен займутся профессионалы. Давно пора! Знал бы, что тут магия замешана, сразу бы к Найту пошел. Почти два года потеряно! Ну ничего, теперь-то этого недоделанного фаната поймают!

— А если не поймают? — я прикусила губу в волнении.

Не сомневаюсь, что к поиску мага, способному переносить в пространстве целый дом так, что никто ничего не замечает, отнесутся со всей серьезностью. Другой вопрос, найдут ли?

За что можно зацепиться в этих снимках? За пейзаж? Таких садов под столицей разбросано несметное количество, а если подальше отъехать, то и подавно. Кресло, ковры? Что-то мне подсказывало, что не будут в полиции, пусть и в специальном отделе противомагической безопасности, шерстить и проверять все десять тысяч плетеных качалок по очереди. Или будут, и я их недооцениваю?

— От Найта еще никто не уходил! — зловеще и торжественно произнес мистер Хэмнетт. — Рано или поздно вычислит он этого фотографа. Подождем. Нам оно не к спеху, верно? Имей в виду, придут еще снимки — отложи, отвезу сюда.

Выдав эту инструкцию, журналист двинулся по коридору к выходу, беззаботно насвистывая. Я же застыла, переваривая его последнюю фразу.

Если будут еще снимки.

Если будут еще мертвые девушки.

Мистер Хармс же не в курсе, что они мертвы! А значит, вполне может отложить дело на дальнюю полку, как не особо важное. Пусть мы с Самантой пришли к выводу, что фотографировать вполне мог и не убийца, а просто работающий с телами мертвых специалист, червячок сомнения меня все же изнутри подтачивал. Вдруг мы ошиблись, и то все же маньяк? И сейчас он ищет новую жертву?

А то и уже нашел!